From 20882d26d098b6aa882c7f61011e994653c33973 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yamaoka Date: Mon, 15 Aug 2005 08:41:44 +0000 Subject: [PATCH] (GFDL): Translated. --- emacs-mime-ja.texi | 17 +++++++++++++++++ pgg-ja.texi | 6 ++++++ sasl-ja.texi | 6 ++++++ sieve-ja.texi | 17 +++++++++++++++++ 4 files changed, 46 insertions(+) diff --git a/emacs-mime-ja.texi b/emacs-mime-ja.texi index 6134c5e..8555492 100644 --- a/emacs-mime-ja.texi +++ b/emacs-mime-ja.texi @@ -21,14 +21,31 @@ Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License'' in the Emacs manual. +この文書を、フリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 +第 1.1 版またはそれ以降の版が定める条件の下で複製、配布、あるいは変更す +ることを許可します。変更不可部分は指定しません。「A GNU Manual」は表表紙 +テキスト、以下の (a) は裏表紙テキストです。この利用許諾契約書の複写は +「Emacs manual」の「GNU フリー文書利用許諾契約書」という章に含まれていま +す。 + (a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU software. Copies published by the Free Software Foundation raise funds for GNU development.'' +(a) FSF の裏表紙テキスト:「あなたにはこの GNU Manual を GNU ソフトウェア +のように複製したり変更する自由があります。複製はフリーソフトウェア財団に +よって出版されました。(フリーソフトウェア財団は) GNU の開発のために必要 +な資金を集めています。」 + This document is part of a collection distributed under the GNU Free Documentation License. If you want to distribute this document separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license. + +この文書は「GNU フリー文書利用許諾契約書」に基づいて配布された収集著作物 +の一部です。もしあなたがこの文書を収集著作物から分離して配布したいときは、 +契約書の第 6 項に記述されているように、文書に契約書の複写を付加すること +によって、行なうことができます。 @end quotation @end copying diff --git a/pgg-ja.texi b/pgg-ja.texi index ec00560..b3361ca 100644 --- a/pgg-ja.texi +++ b/pgg-ja.texi @@ -18,6 +18,12 @@ any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. + +この文書を、フリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 +第 1.1 版またはそれ以降の版が定める条件の下で複製、配布、あるいは変更す +ることを許可します。変更不可部分、表表紙テキストおよび裏表紙テキストは指 +定しません。この利用許諾契約書の複写は「GNU フリー文書利用許諾契約書」と +いう章に含まれています。 @end quotation @end copying diff --git a/sasl-ja.texi b/sasl-ja.texi index 9a883f2..00f8fbe 100644 --- a/sasl-ja.texi +++ b/sasl-ja.texi @@ -22,6 +22,12 @@ any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". + +この文書を、フリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 +第 1.1 版またはそれ以降の版が定める条件の下で複製、配布、あるいは変更す +ることを許可します。変更不可部分、表表紙テキストおよび裏表紙テキストは指 +定しません。この利用許諾契約書の複写は「GNU フリー文書利用許諾契約書」と +いう章に含まれています。 @end ifinfo @tex diff --git a/sieve-ja.texi b/sieve-ja.texi index 8ec526a..a5160da 100644 --- a/sieve-ja.texi +++ b/sieve-ja.texi @@ -20,14 +20,31 @@ Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License'' in the Emacs manual. +この文書を、フリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 +第 1.1 版またはそれ以降の版が定める条件の下で複製、配布、あるいは変更す +ることを許可します。変更不可部分は指定しません。「A GNU Manual」は表表紙 +テキスト、以下の (a) は裏表紙テキストです。この利用許諾契約書の複写は +「Emacs manual」の「GNU フリー文書利用許諾契約書」という章に含まれていま +す。 + (a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU software. Copies published by the Free Software Foundation raise funds for GNU development.'' +(a) FSF の裏表紙テキスト:「あなたにはこの GNU Manual を GNU ソフトウェア +のように複製したり変更する自由があります。複製はフリーソフトウェア財団に +よって出版されました。(フリーソフトウェア財団は) GNU の開発のために必要 +な資金を集めています。」 + This document is part of a collection distributed under the GNU Free Documentation License. If you want to distribute this document separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license. + +この文書は「GNU フリー文書利用許諾契約書」に基づいて配布された収集著作物 +の一部です。もしあなたがこの文書を収集著作物から分離して配布したいときは、 +契約書の第 6 項に記述されているように、文書に契約書の複写を付加すること +によって、行なうことができます。 @end quotation @end copying -- 1.7.10.4