1 2011-02-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.11 is released.
5 2010-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
7 * ptexinfmt.el (texinfo-multitable-widths): Use `make-char' instead of
10 2010-08-24 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
12 * ptexinfmt.el (texinfo-format-verb): Use `(delete-char -1)' instead of
13 `(delete-backward-char 1)', for Emacs 24.
15 2009-02-16 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
17 * auth-ja.texi: New file.
19 * Makefile.in: Add it.
21 2009-01-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
23 * infohack.el (infohack-texi-format): Use locale-coding-system for
24 Emacs to encode Japanese messages.
26 2008-09-25 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
28 * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info
29 files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the
30 number of split for old Emacsen.
32 2008-05-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
34 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released.
36 2008-04-22 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
38 * ptexinfmt.el: Fix Comments.
39 (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq.
41 2008-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
43 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
45 * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
47 (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
50 2008-02-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
52 * Makefile.in (datarootdir): Define.
53 (install): Quote directory name that might contain whitespace.
55 * configure: Regenerate.
57 * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
59 2007-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
61 * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
63 2007-10-17 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
65 * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
66 (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
67 * infohack.el: Do; don't require backquote.
69 * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
71 2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
73 * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
75 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
77 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
78 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
80 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
82 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
84 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
86 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
88 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
90 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
93 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
95 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
97 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
99 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
101 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
103 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
105 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
107 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
109 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
113 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
115 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
116 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
117 @firstparagraphindent.
119 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
121 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
123 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
125 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
127 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
129 * sasl-ja.texi: Fix translations.
131 * sieve-ja.texi: Fix translations.
133 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
135 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
137 * pgg-ja.texi: Fix translations.
139 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
141 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
143 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
145 * message-ja.texi: Fix translations.
147 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
149 * gnus-ja.texi: Fix translations.
151 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
153 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
155 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
157 * gnus-coding-ja.texi: New file.
159 * Makefile.in: Add it.
161 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
163 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
164 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
166 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
168 * sasl-ja.texi: Translated.
170 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
172 * sieve-ja.texi: Translated.
174 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
176 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
178 * gnus-news-ja.texi: Translated.
180 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
182 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
184 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
186 * pgg-ja.texi: Translated.
188 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
190 * README.ja: Add an email address for contact.
192 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
194 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
196 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
198 * message-ja.texi: Synch with the original.
200 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
202 * gnus-doc-ja: The project has started.
204 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
205 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
206 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
207 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
208 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
209 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
210 start translating, making full use of those fortunes.
212 There were the following files in the CVS trunk initially:
214 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
215 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
216 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
217 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi