1 2009-02-16 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * auth-ja.texi: New file.
7 2009-01-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
9 * infohack.el (infohack-texi-format): Use locale-coding-system for
10 Emacs to encode Japanese messages.
12 2008-09-25 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
14 * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info
15 files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the
16 number of split for old Emacsen.
18 2008-05-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
20 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released.
22 2008-04-22 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
24 * ptexinfmt.el: Fix Comments.
25 (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq.
27 2008-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
29 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
31 * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
33 (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
36 2008-02-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
38 * Makefile.in (datarootdir): Define.
39 (install): Quote directory name that might contain whitespace.
41 * configure: Regenerate.
43 * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
45 2007-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
47 * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
49 2007-10-17 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
51 * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
52 (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
53 * infohack.el: Do; don't require backquote.
55 * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
57 2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
59 * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
61 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
63 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
64 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
66 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
68 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
70 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
72 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
74 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
76 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
79 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
81 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
83 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
85 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
87 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
89 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
91 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
93 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
95 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
99 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
101 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
102 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
103 @firstparagraphindent.
105 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
107 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
109 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
111 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
113 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
115 * sasl-ja.texi: Fix translations.
117 * sieve-ja.texi: Fix translations.
119 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
121 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
123 * pgg-ja.texi: Fix translations.
125 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
127 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
129 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
131 * message-ja.texi: Fix translations.
133 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
135 * gnus-ja.texi: Fix translations.
137 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
139 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
141 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
143 * gnus-coding-ja.texi: New file.
145 * Makefile.in: Add it.
147 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
149 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
150 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
152 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
154 * sasl-ja.texi: Translated.
156 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
158 * sieve-ja.texi: Translated.
160 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
162 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
164 * gnus-news-ja.texi: Translated.
166 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
168 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
170 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
172 * pgg-ja.texi: Translated.
174 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
176 * README.ja: Add an email address for contact.
178 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
180 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
182 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
184 * message-ja.texi: Synch with the original.
186 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
188 * gnus-doc-ja: The project has started.
190 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
191 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
192 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
193 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
194 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
195 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
196 start translating, making full use of those fortunes.
198 There were the following files in the CVS trunk initially:
200 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
201 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
202 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
203 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi