1 ## Copyright (C) 2007 -*- coding:utf-8; -*-
2 ## National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
3 ## Registration Number H15PRO112
5 ## This file is part of the m17n database; a sub-part of the m17n
8 ## The m17n library is free software; you can redistribute it and/or
9 ## modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
10 ## as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
11 ## the License, or (at your option) any later version.
13 ## The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,
14 ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 ## Lesser General Public License for more details.
18 ## You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 ## License along with the m17n library; if not, write to the Free
20 ## Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
21 ## Boston, MA 02110-1301, USA.
23 ## Each line of this file has this format:
24 ## ISO639-2 | NATIVE-NAME [ | EXTRA-CHARS ]
25 ## ISO639-2: 3-letter language code of ISO639-2.
26 ## NATIVE-NAME: Native name of the language.
27 ## EXTRA-CHARS: Extra characters that uniquifies the language.
29 ## NATIVE-NAME is mainly got from these sites:
30 ;; http://www.unicode.org/Public/cldr/cldr1.2.zip
31 ;; http://www.geonames.de/
32 ;; http://www.omniglot.com/language/names.htm
33 ;; http://www.mediaglyphs.org/mg/p/langnames.html
34 ;; Other sources of NATIVE-NAME are:
35 ;; herero, kara-kalpak, kanuri, kuanyama, luba-katanga, ganda, ndonga,
36 ;; Southern/Nothern/LulæInari/Skolt Sami, Sundanese, Twi
37 ;; from http://www.rtt.org/ISO/TC37/SC2/WG1/639/ISO639-identifiers.html
39 ;; cebuano, ewondo, panpangan, rarotongan, zapotec, kikuyu, chuukese
40 ;; chinook, hiligaynon, iloko, khasi, kosraean, kru, lamba, mossi,
42 ;; from http://www.christusrex.org/www1/pater/
44 ;; lojban from http://www.lojban.org/
45 ;; interlingue from http://www.interlingue.org/
46 ;; interlingua from http://www.interlingua.com/
47 ;; afrihili from http://www.langmaker.com
48 ;; fula from http://people.w3.org/rishida/names/languages.html
49 ;; klingon from http://www.geocities.com/hippietrail/langtable.html
50 ;; kachin from http://kachinnews.com
51 ;; mirandese from http://mirandes.no.sapo.pt/
52 ;; masai from http://darkwing.uoregon.edu/~dlpayne/maasai/maling.htm
54 ;; http://www.rosettaproject.org:8080/emeldbase/NIP/reply_html?comid=131
55 ;; osage from http://www.osage-ncoa.org/pages/language.shtml
56 ;; yao from http://www.sim.org/PG.asp?pgID=67&fun=1
168 hmn|Kuv tsis has lug Moob tau
204 krc|тилкъарачай-малкъар къарачай-малкъар
237 mni|बिष्नुप्रीय मणिपुरी
239 mol|молдовеняскэлимба лимба
303 sma|åarjelsaemiengïele