Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc. Uvjeti kopiranja na kraju. Ovo su osnovne upute za Emacs. Općenito, Emacsove naredbe sadrže tipku CONTROL (ponekad označenu CTRL ili CTL) ili tipku META. Na nekim tipkovnicama tipka META je označena kao ALT ili EDIT, ili nešto treće (na primjer, na Sunovim tipkovnicama karo znak lijevo od razmaknice je META). Ako nemate tipku META, umjesto nje možete koristiti ESC. Da ne pišemo META ili CONTROL svaki put kad mislimo na prefiksnu tipku, koristit ćemo sljedeće skraćenice: C- znači držeći tipku CONTROL, stisnite znak . Tako bi C-f bilo: Držeći tipku CONTROL, napišite f. M- znači držeći tipku META, pritisnite . Ako nema tipke META, pritisnite , otpustite ga, i napišite znak . Napomena: za izlazak iz Emacsa, utipkajte C-x C-c. (Dva znaka.) Znakovi ">>" na lijevom rubu naznačuju uputstva da pokušate koristiti neku naredbu. Na primjer: <> >> Sad utipkajte C-v za pomak na sljedeći ekran. (samo naprijed, učinite to tako da držite tipku control i pritisnite 'v'). Od sad, ovo trebate napraviti kad god završite sa čitanjem stranice teksta. Uočite dva reda koja se preklapaju kad se pomaknete s ekrana na ekran; preklapanje osigurava kontinuitet koji vam olakšava čitanje teksta. Prva stvar koju trebate znati jest kako se micati s mjesta na mjesto u tekstu. Već znate kako se pomaknuti ekran naprijed, pomoću C-v. Da biste se pomakli ekran natrag, pritisnite M-v (držite tipku META i pritisnite v, ili upišite v ako nemate tipke META, EDIT ili ALT). >> Pokušajte tipkati M-v, zatim C-v, nekoliko puta. * SAŽETAK --------- Sljedeće naredbe su korisne za pregledavanje stranica teksta: C-v Pomiče stranicu naprijed M-v Pomiče stranicu natrag C-l Briše ekran, i ponovno iscrtava sve, stavljajući tekst pokraj kursora u sredinu. (to je control-L, a ne control-1.) >> Nađite kursor, i pogledajte tekst pokraj njega. Sada stisnite C-l. Opet nađite kursor, i uočite da se pokraj kursora nalazi isti tekst. * OSNOVE KONTROLE KURSORA ------------------------- Pomaci s ekrana na ekran su korisni, ali kako se pomaknuti na pojedino mjesto u tekstu na ekranu? To možete učiniti na nekoliko načina. Najosnovniji način je upotrijebiti naredbe C-p, C-b, C-f i C-n. Svaka od ovih naredbi pomiče kursor jedan redak ili stupac u pojedinom smjeru. Evo tablice koja pokazuje ove četiri naredbe i smjerove u kojem pomiču. Prethodni red, C-p (eng. previous line) : : Natrag, C-b .... Trenutni položaj kursora .... Naprijed, C-f (eng. backward) : (eng. forward) : Sljedeći red, C-n (eng. next line) >> Pomaknite kursor do retka u sredini tablice koristeći C-n i C-p. Tada stisnite C-l da vidite cijelu tablicu u središtu ekrana. Ove su naredbe temeljene na engleskim mnemonicima: P za previous, N za next, B za backward i F za forward. Ovo su osnovne naredbe za pomicanje kursora, i s vremenom ćete ih SVE koristiti, pa bi bilo vrlo korisno da ih sada naučite. >> Stisnite C-n nekoliko puta, tako da dovedete kursor do ovog retka. >> Pomaknite se na red s C-f-ovima, i onda gore do C-p-ova. Uočite što C-p radi kad je kursor na sredini reda. Svaki red teksta završava znakom Newline (novi red), čime ga se odvaja od sljedećeg reda. Zadnji red u datoteci bi trebao imati Newline na kraju (ali Emacs to ne zahtijeva). >> Pokušajte stisnuti C-b na početku reda. Trebalo bi vas pomaknuti na kraj prethodnog reda. To se događa zato što ste se pomakli unatrag, preko znaka Newline. C-f se miče preko Newline-a, baš kao i C-b. >> Pritisnite još nekoliko puta C-b, da steknete osjećaj za kursor. Tad stišćite C-f dok se ne vratite na kraj reda. Zatim se još jednim C-f-om pomaknite na početak sljedećeg reda. Kad se pomaknete preko gornjeg ili donjeg ruba ekrana, tekst iza ruba se pomakne na ekran. Ovo se naziva "pomak" (eng. scrolling). Njime Emacs može pomaknuti kursor na neko mjesto u tekstu bez uklanjanja kursora s ekrana. >> Pokušajte pomaknuti kursor s donjeg ruba sa C-n, i pogledajte što se događa. Ako je micanje po znakovima presporo, možete se micati po riječima. M-f (Meta-f) miče riječ naprijed, a M-b miče riječ natrag. >> Pritisnite nekoliko puta M-f i M-b. Kad se nalazite u sredini riječi, M-f pomiče na kraj riječi. Kad se nalazite u praznom prostoru između riječi, M-f pomiče na kraj sljedeće riječi. M-b se ponaša na isti način, ali u suprotnom smjeru. >> Pritisnite M-f i M-b nekoliko puta, izmiješano s C-f i C-b, tako da možete promotriti kako se M-f i M-b ponašaju na različitim mjestima unutar i između riječi. Uočite paralelu između C-f i C-b na jednoj strani, i M-f i M-b na drugoj. Meta znakovi se često koriste za operacije vezane uz jedinice definirane jezikom (riječi, rečenice, paragrafi), dok Control znakovi rade na osnovnim jedinicama, neovisno o onome što editirate (znakovi, redovi, itd.) Analogija vrijedi i između redova i rečenica: C-a i C-e pomiču na početak, odnosno na kraj reda, dok M-a i M-e pomiču na početak, odnosno kraj rečenice. >> Iskušajte C-a nekoliko puta, potom C-e nekoliko puta. >> Iskupajte M-a nekoliko puta, potom M-e nekoliko puta. Uočite kako ponovljeni C-a ne rade ništa, dok ponovljeni M-a nastavljaju micati po rečenicama. Iako ovo nije sasvim analogno, svaka se naredba doima prirodnom. Položaj kursora u tekstu se također naziva "točka" (eng. point). Drugačije rečeno, kursor pokazuje na ekranu gdje se point nalazi u tekstu. Evo sažetka jednostavnih operacija za micanje kursora, uključujući i naredbe za pomicanje preko riječi i rečenica: C-f Znak naprijed C-b Znak natrag M-f Riječ naprijed M-b Riječ natrag C-n Sljedeći red C-p Prethodni red C-a Početak reda C-e Kraj reda M-a Početak rečenice M-e Kraj rečenice >> Iskušajte sve ove naredbe još nekoliko puta, za vježbu. To su najčešće rabljene naredbe. Dvije druge važne naredbe za pomicanje kursora su M-< (Meta Manje), koja pomiče na početak cijelog teksta, i M-> (Meta Veće), koja pomiče na kraj cijelog teksta. Na većini terminala, "<" je iznad zareza, tako da morate koristiti tipku shift da biste ga utipkali. Na tim terminalima morate koristiti tipku shift i da biste utipkali M-<; bez shifta, pisali biste M-zarez. >> Sada iskušajte M-<, da biste se pomaknuli na početak uputa. Potom upotrijebite C-v nekoliko puta da se vratite ovamo. >> Sada iskušajte M->, pomaknuvši se na kraj uputa. Potom upotrijebite M-v nekoliko puta da se vratite ovamo. Ako vaš terminal ima kursorske tipke, možete kursor pomicati njima. Preporučujemo da naučite C-b, C-f, C-n i C-p iz tri razloga. Prvo, rade na svim vrstama terminala. Drugo, kad steknete rutinu korištenja Emacsa, primijetit ćete da je tipkanje ovih CTRL znakova brže od uporabe kursorskih tipki (jer ne morate odmicati prste od položaja za tipkanje). Treće, jednom kad se naviknete koristiti CTRL znakovne naredbe, lako ćete naučiti koristiti druge napredne naredbe za micanje kursora. Većina Emacsovih naredbi prihvaća numerički argument; za većinu njih ovo služi kao brojač ponavljanja. Brojač ponavljanja zadajete tako da utipkate C-u i potom znamenke prije nego što utipkate naredbu. Ako imate tipku META (ili EDIT ili ALT), postoji još jedan alternativan način unošenja numeričkog argumenta: tipkajte znamenke držeći svo vrijeme tipku META. Preporučujemo učenje metode pomoću C-u, jer radi na svim terminalima. Primjerice, C-u 8 C-f pomiče osam znakova naprijed. >> Pokušajte koristiti C-n ili C-p s numeričkim argumentom, tako da pomaknete kursor na liniju blisku ovoj samo jednom naredbom. Većina naredbi koristi numerički argument kao brojač ponavljanja. Neke ga naredbe, izunimno, koriste drugačije. C-v i M-v su među iznimkama. Kad im se proslijedi argument, one pomaknu ekran gore ili dolje, za toliko redova, a ne stranica. Na primjer, C-u 4 C-v pomiče ekran za četiri reda. >> Sada pokušajte upisati C-u 8 C-v. Ovo je trebalo pomaknuti ekran za 8 redova. Ako ga hoćete pomaknuti natrag, možete dati isti argument M-v. Ako koristite X Window sistem, vjerojatno se na desnoj strani Emacsova prozora nalazi pravokutno područje nazvano "vrpca za pomicanje" (eng. scroll-bar). Možete pomicati tekst mišem povlačeći klizač unutar vrpce. >> Pokušajte pritisnuti srednju tipku miša na vrh klizača unutar scroll-bara. Ovo bi trebalo pomaknuti tekst do položaja određenog visinom točke pritiska. >> Pomaknite miša na točku scroll-bara otprilike tri reda od vrha, i pritisnite lijevu tipku miša nekoliko puta. * KONTROLA KURSORA NA X TERMINALU --------------------------------- Ako imate X terminal, vjerojatno će vam biti lakše koristiti tipke kursorskog bloka. Lijeva, desna, gornja i donja strelica pomiču u očekivanom smjeru; one funkcioniraju jednako kao i C-b, C-f, C-p i C-n, ali ih je lakše tipkati i zapamtiti. Također možete koristiti C-lijevo i C-desno za pomake po riječima, a C-gore i C-dolje za pomake po blokovima (npr. paragrafima, ako editirate tekst). Ako imate tipke označene s HOME (ili BEGIN) i END, one će vas pomaknuti na početak odnosno kraj reda, a C-home i C-end će vas pomaknuti na početak odnosno kraj datoteke. Ako vaša tipkovnica ima tipke PgUp i PgDn, možete ih koristiti za pomicanje gore i dolje po stranicama, kao M-v i C-v. Sve ove naredbe mogu primiti numeričke argumente, kao što je gore opisano. Možete taj argument unijeti kraćim putem: samo držite tipku CONTROL ili META, i upišite broj. Na primjer, za pomak 12 riječi desno, tipkajte C-1 C-2 C-desno. Uočite da je ovo jako lako utipkati, jer ne morate otpuštati tipku CONTROL između pritisaka tipki. * KAD EMACS BLOKIRA ------------------- Ako Emacs prestane odgovarati na vaše naredbe, možete ga zaustaviti utipkavši C-g. Možete koristiti C-g da zaustavite naredbu koja predugo traje. Također s C-g možete odbaciti numerički argument, ili početak naredbe koju ne želite završiti. >> Upišite C-u 100 da napravite numerički argument 100, zatim stisnite C-g. Sad upišite C-f. Pomaknut će se samo za jedan znak, jer ste argument odbacili s C-g. Ako greškom stisnete , možete ga se riješiti s C-g. * ONEMOGUĆENE NAREDBE --------------------- Neke Emacsove naredbe su "onemogućene", tako da ih početnici ne mogu pokrenuti greškom. Ako utipkate jednu od onemogućenih naredbi, Emacs će vas porukom obavijestiti koju ste naredbu pokušali pokrenuti, i pitati vas želite li je ipak izvršiti. Ako je zaista želite isprobati, pritisnite razmaknicu kao odgovor na pitanje. Inače, ako ne želite izvršiti onemogućenu naredbu, odgovorite na pitanje s "n". >> Pritisnite `C-x n p' (što je onemogućena naredba), zatim na pitanje odgovorite s "n". * PROZORI --------- Emacs može imati nekoliko prozora, svaki s vlastitim tekstom. Uočite da se pojam "prozora" kako ga koristi Emacs ne odnosi na odvojene preklapajuće prozore windowing sustava, već na razdvojene dijelove unutar jednog X prozora. (Emacs također može prikazati više X prozora, odnosno "okvira", u Emacsovoj terminologiji. To je opisano kasnije.) Za sada je bolje ne ulaziti u tehnike korištenja više prozora. Ono što trebate znati jest kako se riješiti dodatnih prozora koji se mogu javiti za prikaz pomoći, ili kao izlaz nekih naredbi. Jednostavno: C-x 1 Jedan prozor (tj. ubij sve druge prozore) To je Control-x praćen znamenkom 1. C-x 1 proširuje prozor u kojem je kursor, tako da on zauzme cijeli ekran. Pobriše, također, i ostale prozore. >> Pomaknite kursor na ovu liniju i upišite C-u 0 C-l. (Sjetite se da C-l ponovno iscrtava ekran. Ako ovoj naredbi date numerički argument, on znači "iscrtaj ekran i smjesti trenutni red toliko linija od vrha ekrana." Tako C-u 0 C-l znači "iscrtaj ekran, i stavi trenutni red na vrh.") >> Pritisnite Control-x 2 Uočite kako se ovaj prozor smanjuje, dok se novi pojavljuje prikazujući sadržaj ovog spremnika (buffera). >> Upišite C-x 1 i gledajte kako novi prozor nestaje. * UMETANJE I BRISANJE --------------------- Želite li umetnuti tekst, samo ga utipkajte. Znakove koje vidite, kao što su A, 7, *, itd. Emacs shvaća kao tekst i umeće trenutno. Pritisnite (znak za novi red) da umetnete znak Newline. Zadnji znak koji ste umetnuli možete izbrisati pritisnuvši . je tipka na tipkovnici koja može biti označena kao "Del". U nekim slučajevima, tipka "Backspace" služi kao , ali ne uvijek! Općenitije, briše znak neposredno ispred trenutnog položaja kursora. >> Učinite sljedeće: utipkajte nekoliko znakova, zatim ih izbrišite stisnuvši nekoliko puta. Ne brinite o promjeni ove datoteke; nećete izmijeniti glavnu verziju uputa. Ovo je vaša osobna kopija. Kad red teksta postane prevelik za jedan red na ekranu, red se "nastavlja" na drugi ekranski red. Obrnuta kosa crta ("\") na desnom rubu ukazuje na red koji je nastavljen. >> Upisujte tekst dok ne dođete do desnog ruba, i nastavite pisati. Vidjet ćete kako se pojavljuje nastavljeni red. >> Tipkom brišite tekst dok red teksta opet ne stane na red ekrana. Kontinuacijski red tada nestaje. Možete izbrisati znak Newline kao i bilo koji drugi znak. Brisanje znaka Newline između dva reda ih spaja u jedan red. Ako je novonastali zajednički red prevelik da stane na ekranski red, bit će prikazan kontinuacijskim redom. >> Pomaknite kursor na početak reda i pritisnite . Red će se spojiti s redom iznad. >> Pritisnite tako da ponovno umetnete Newline koji ste izbrisali. Upamtite da se većini Emacsovih naredbi može zadati brojač ponavljanja; ovo uključuje znakove teksta. Ponavljanje znaka teksta unosi ga nekoliko puta. >> Iskušajte sad -- upišite C-u 8 * da upišete ********. Sada ste naučili najosnovnije načine upisivanja u Emacs i ispravljanja grešaka. Sada možete i brisati po riječima ili redovima. Evo sažetka operacija brisanja: briši znak neposredno pred kursorom C-d briši znak nakon kursora M- ubij riječ prije kursora M-d ubij riječ poslije kursora C-k ubij od pozicije kursora do kraja reda M-k ubij do kraja trenutne rečenice Uočite da i C-d nasuprot M- i M-d proširuju paralelu začetu s C-f i M-f (dobro, baš i nije kontrolni znak, ali nemojmo brinuti o tome). C-k i M-k su na neki način slični C-e i M-e, po operaciji na redovima, odnosno rečenicama. Kad brišete više od jednog znaka istovremeno, Emacs sprema izbrisani tekst, tako da ga možete dobiti natrag. Vraćanje ubijenog teksta zove se "dobavljanje" (eng. yanking). Možete dobaviti ubijeni tekst bilo na isto mjesto gdje je bio ubijen, bilo na neko drugo mjesto u tekstu. Možete dobaviti tekst nekoliko puta, čime ćete dobiti višestruke kopije. Komanda za dobavljanje je C-y. Uočite da je razlika između "ubijanja" i "brisanja" nečega u tome što se ubijeni tekst može dobaviti natrag, a izbrisani ne može. Općenito, naredbe koje uklanjaju puno teksta spreme izbrisani tekst, dok ga naredbe koje brišu samo jedan znak ili samo prazne linije i razmake ne spremaju. >> Pomaknite kursor na početak reda koji nije prazan. Zatim pritisnite C-k da ubijete tekst u tom redu. >> Stisnite C-k drugi put. Vidjet ćete da ubija Newline koji prati taj red. Uočite da jedan C-k ubija sadržaj reda, dok drugi C-k ubija sam red, i miče sve druge redove prema gore. C-k tretira numerički argument na specijalan način: ubija toliko redova, i njihov sadržaj. Ovo nije obično ponavljanje. C-u 2 C-k ubija dva reda i njihove newline; pritiskanje C-k dvaput ne bi dalo taj rezultat. Da povratite zadnji ubijeni tekst i stavite ga gdje je kursor trenutno, pritisnite C-y. >> Pokušajte; pritisnite C-y da dobavite tekst. Gledajte na C-y kao da dobavljate natrag nešto što vam je netko uzeo. Uočite da ako ponovite C-k nekoliko puta, sav tekst bit će spremljen zajedno, tako da će ga C-y dobaviti odjednom. >> Učinite to sad, pritisnite C-k nekoliko puta. Sad, da bi vratili ubijeni tekst: >> Stisnite C-y. Tad spustite kursor nekoliko linija niže i opet stisnite C-y. Sada vidite kako se kopira tekst. Što napraviti ako imate tekst koji želite dobaviti, ali onda ubijete nešto drugo? C-y bi dobavio zadnji tekst. Ali prethodni tekst nije izgubljen. Možete ga povratiti koristeći naredbu M-y. Nakon što pritisnete C-y i dobijete zadnje ubijeni tekst, pritiskanje M-y ga zamjenjuje s prethodno ubijenim tekstom. Uzastopno pozivanje M-y dobavlja sve ranije i ranije tekstove. Kad dođete do teksta koji ste tražili, ne morate učiniti ništa posebno da ga zadržite. Samo nastavite s editiranjem, ostavivši dobavljeni tekst gdje jest. Ako pritisnete M-y dovoljno puta, vratit ćete se na polaznu točku (zadnji ubijeni tekst). >> Ubijte jedan red, pomičite se po tekstu, ubijte drugi red. Zatim pritisnite C-y da biste dobili natrag drugi ubijeni red. Zatim napravite M-y pa će taj tekst biti zamijenjen prvim ubijenim redom. Napravite još par puta M-y i pogledajte što dobivate. Nastavite s M-y dok ne vratite drugi ubijeni red, a zatim M-y pritisnite još par puta. Ako želite, možete pokušati proslijediti naredbi M-y pozitivne i negativne argumente. * PONIŠTENJE ------------ Ako napravite izmjenu u tekstu, pa se zatim predomislite, možete poništiti (eng. "undo") promjenu naredbom undo, C-x u. Obično, C-x u poništava promjene koje su rezultat jedne naredbe; ako ponovite C-x u nekoliko puta uzastopce, svako novo ponavljanje poništava učinak još jedne naredbe. Ali, postoje dva izuzetka: naredbe koje ne mijenjaju tekst se ne računaju (ovo uključuje naredbe koje miču kursor i pomiču tekst), a samo-umećući znakovi se obično grupiraju u skupine od po 20 (da se umanji broj C-x u koje morate stisnuti da biste poništili unos teksta). >> Ubijte ovu liniju s C-k, zatim utipkajte C-x u i trebala bi se ponovno pojaviti. C-_ je alternativna naredba za poništenje; ona radi isto kao C-x u, ali ju je lakše utipkati nekoliko puta za redom. Mana C-_ je da na nekim tipkovnicama nije očigledno kako je utipkati. Zato ostavljamo i C-x u. Na nekim terminalima možete dobiti C-_ kombinacijom CTRL i /. Numerički argument naredbi C-_ ili C-x u služi kao brojač ponavljanja. * DATOTEKE ---------- Da biste za stalno spremili izmjene na tekstu koji editirate, morate ga spremiti u datoteku. Ako to ne učinite, tekst će nestati kada izađete iz Emacsa. Svoje izmjene stavljate u datoteku tako što je prvo "nađete" (ovo se još naziva i "posjeta" datoteci). Nalaženje datoteke znači da vidite sadržaj datoteke unutar Emacsa. U neku ruku, ovo je kao da editirate samu datoteku. Međutim, izmjene koje napravite koristeći Emacs ne postaju trajne dok niste "snimili" datoteku. Tako možete izbjeći ostavljanje poluzavršene datoteke u sustavu, ako to ne želite. Čak i kad snimate, Emacs ostavlja izvornu datoteku pod promijenjenim imenom, za slučaj da se kasnije predomislite. Ako pogledate pri dnu ekrana, vidjet ćete red koji počinje i završava s crticama, i sadrži niz "XEmacs: TUTORIAL.hr". Ovaj dio ekrana uvijek pokazuje naziv datoteke koju posjećujete. U ovom trenutku vi posjećujete datoteku koja se zove "TUTORIAL", a koja je vaša osobna kopija Emacsovih uputa. Koju god datoteku našli, njen će se naziv pojaviti na tom istom mjestu. Naredbe za pronalaženje i spremanje datoteka se razlikuju od drugih naredbi koje ste dosad upoznali, po tome što se sastoje od dva znaka. Obje počinju znakom Control-x; mnoge od njih rade s datotekama, spremnicima i povezanim stvarima. Ove naredbe su dugačke dva, tri ili četiri znaka. Još jedna stvar u vezi naredbe za nalaženje datoteke je da morate reći koju datoteku želite. Kažemo da naredba "čita argument s terminala" (u ovom slučaju, argument je naziv datoteke). Kad utipkate naredbu C-x C-f Nađi datoteku Emacs traži od vas da upišete naziv datoteke. Naziv datoteke koji upišete pojavljuje se u donjem redu ekrana. Taj donji red naziva se minispremnik (minibuffer) kad se koristi za tu vrstu unosa. Možete koristiti uobičajene Emacsove naredbe da editirate naziv datoteke. Dok unosite naziv datoteke (ili za bilo kojeg unosa iz minispremnika), možete otkazati naredbu pomoću C-g. >> Upišite C-x C-f, potom C-g. Ovo otkazuje minispremnik, a također otkazuje i naredbu C-x C-f koja je koristila minispremnik. Tako nijedna datoteka neće biti pronađena. Kad završite s upisom imena datoteke, stisnite za kraj. Tad će naredba C-x C-f otpočeti svoj posao, i naći datoteku koju ste izabrali. Minispremnik nestaje kad naredba C-x C-f završi. Ubrzo će se sadržaj datoteke pojaviti na ekranu, i moći ćete editirati sadržaj. Kad poželite trajno sačuvati svoje izmjene, upišite naredbu C-x C-s Spremi datoteku Ovo kopira tekst unutar Emacsa u datoteku na disku. Prvi put kad ovo učinite, Emacs će preimenovati izvornu datoteku u novo ime, tako da je ne izgubite. Novo se ime tvori dodavanjem znaka ~ na izvorno ime datoteke. Kad snimanje završi, Emacs ispiše ime snimljene datoteke. Trebali biste snimati relativno često, tako da ne izgubite puno ako sustav padne. >> Upisavši C-x C-s, spremite svoju kopiju uputa. Na dnu ekrana bi trebalo pisati "Wrote ...TUTORIAL.hr". Primjedba: Na nekim sustavima, tipkanje C-x C-s će zamrznuti ekran, i nećete više vidjeti Emacsov output. To znači da "prednost" operativnog sustava zvana "kontrola toka" (eng. flow control) presreće C-s i ne da mu da dođe do Emacsa. Odmrznite sustav tipkom C-q. Tada pogledajte odjeljak "Spontaneous Entry to Incremental Search" Emacsovog manuala za savjet kako se nositi s ovom "prednošću". Možete naći postojeću datoteku, da je pogledate ili editirate. Možete također naći i datoteku koja još ne postoji. Tako se stvaraju nove datoteke Emacsom: nađite datoteku, koja će ispočetka biti prazna, i počnite unositi tekst u datoteku. Kad zatražite "snimanje" datoteke, Emacs će zaista stvoriti datoteku s tekstom koji ste unijeli. Od tad pa nadalje, možete smatrati da editirate već postojeću datoteku. * SPREMNICI ----------- Ako nađete još jednu datoteku s C-x C-f, ona prva ostaje unutar Emacsa. Možete se vratiti natrag na nju nalazeći je opet s C-x C-f. Ovako možete otvoriti priličan broj datoteka unutar Emacsa. >> Stvorite datoteku imena "foo" tipkajući C-x C-f foo . Tad unesite neki tekst, editirajte ga, i snimite "foo" utipkavši C-x C-s. Konačno, upišite C-x C-f TUTORIAL.hr da se vratite na upute. Emacs pohranjuje tekst svake datoteke u objektu zvanom "spremnik" (eng. buffer). Nalaženje datoteke otvara novi spremnik unutar Emacsa. Popis spremnika koji se nalaze u trenutnom pozivu Emacsa možete dobiti sa C-x C-b Izlistaj spremnike >> Sada iskušajte C-x C-b. Uočite kako svaki spremnik ima naziv, a može imati i ime datoteke koje se odnosi na datoteku čiji sadržaj je u njemu. Neki spremnici ne odgovaraju ni jednoj datoteci. Na primjer, spremnik "*Buffer List*" nema ni jednu datoteku. To je spremnik koji sadrži spisak spremnika koji je stvorila naredba C-x C-b. BILO KOJI tekst koji vidite u nekom Emacsovom prozoru uvijek je dio nekog spremnika. >> Pritisnite C-x 1 da se riješite spiska spremnika. Ako promijenite tekst jedne datoteke, zatim nađete drugu datoteku, ova prva neće biti snimljena. Njene promjene ostaju unutar Emacsa, u spremniku te datoteke. Ovo je korisno, ali to i znači da je potreban pogodan način snimanja datoteke prvog spremnika. Bilo bi nespretno prebacivati se natrag u spremnik s C-x C-f samo zato da ga se snimi s C-x C-s. Zato imamo C-x s Snimi neke spremnike. C-x s vas pita za svaki spremnik koji sadrži izmjene koje niste snimili. Za svaki takav spremnik pita vas da li ga želite snimiti. >> Upišite red teksta, potom upišite C-x s. Pitat će vas želite li snimiti spremnik s nazivom TUTORIAL.hr. Odgovorite potvrdno na pitanje, tipkajući "y". * UPORABA IZBORNIKA ------------------- Ako ste na X terminalu, uočit ćete izbornik na vrhu Emacsovog prozora. Možete koristiti izbornik za pristup svim uobičajenim Emacsovim naredbama, kao što su "find file". Ovo će vam u početku biti lakše, jer nećete morati pamtiti tipke za neku naredbu. Jednom kad vam rad u Emacsu postane ugodan, lako ćete početi koristiti naredbe s tipkovnice, jer svaka stavka izbornika sadrži i odgovarajuću tipku za pokretanje naredbe. Uočite da postoji puno stavki koje nemaju ekvivalent na tipkovnici. Na primjer, izbornik "Buffers" prikazuje sve raspoložive spremnike redosljedom posljednje uporabe. Možete se prebaciti na bilo koji spremnik tako da jednostavno izaberete njegov naziv u izborniku "Buffers". * UPORABA MIŠA -------------- Kad radite pod X-ima, Emacs je u potpunosti integriran s mišem. Možete pozicionirati tekstualni kursor pritisnuvši lijevu tipku miša na željenom mjestu, možete izabrati tekst povlačeći lijevu tipku miša po željenom tekstu. (Ili, na drugi način, pritisnuti lijevu tipku miša s jedne strane, zatim se pomaknuti na drugu stranu, i koristiti Shift i tipku miša za izbor teksta.) Ako želite ubiti izabrani tekst, možete pritisnuti C-w, ili izabrati Cut u izborniku Edit. Uočite da ovo dvoje *nije* isto: C-w samo sprema tekst unutar Emacsa (slično C-k, kako je opisano gore), dok Cut radi ovo, i još sprema tekst u X clipboard, gdje do njega mogu pristupiti ostale aplikacije. Tekst s X clipboarda možete dobiti koristeći stavku Paste izbornika Edit. Srednja tipka miša se obično koristi za izbor stvari koje su vidljive na ekranu. Na primjer, ako uđete u Info (Emacsovu on-line dokumentaciju) koristeći C-h i ili izbornik Help, možete pratiti osvijetljeni link pritisnuvši srednju tipku miša na njemu. Slično, ako tipkate naziv datoteke (npr. na "Find File" promptu) i pritisnete TAB da vidite mogućnosti, možete stisnuti srednju tipku miša na neku od mogućnosti, da je izaberete. Desna tipka miša poziva "skočni" izbornik. Sadržaj ovog izbornika ovisi o modu u kojem se trenutno nalazite, i obično sadrži nekoliko često korištenih naredbi, tako da se do njih lakše dođe. >> Sada pritisnite desnu tipku miša. Morat ćete držati tipku da zadržite izbornik. * PROŠIRENJE SKUPA NAREDBI -------------------------- Emacsovih naredbi ima puno puno više nego što bi ikad moglo stati na sve kontrolne i meta znakove. Emacs ovo zaobilazi proširenim (eXtended) naredbama. One dolaze u dva oblika: C-x Proširi znak. Praćena jednim znakom. M-x Proširena naredba s imenom. Praćena dugim imenom. Postoje naredbe koje jesu korisne, ali ih se rabi manje nego naredbe o kojima smo dosad govorili. Već ste vidjeli dvije: naredbe s datotekama C-x C-f za nalaženje i C-x C-s za snimanje. Još jedan primjer je naredba kojom se izlazi iz Emacsa -- to je naredba C-x C-c. (ne brinite o gubljenju izmjena koje ste napravili; C-x C-c vam nudi da snimite svaku izmijenjenu datoteku prije no što izađe iz Emacsa). Naredbom C-z *privremeno* izlazite iz Emacsa -- tako da se možete nakon nekog vremena opet vratiti u Emacs. Na sustavima koji to dozvoljavaju, C-z "suspendira" Emacs; to jest, vraća se u ljusku, ali ne uništava Emacs. U većini ljuski, možete nastaviti rad Emacsa naredbom `fg', ili s `%emacs'. Na sustavima koji ne podržavaju suspendiranje, C-z stvara podljusku koja radi pod Emacsom, tako da možete pokrenuti druge programe i naknadno se vratiti u Emacs; ona neće zaista "izaći" iz Emacsa. U ovom slučaju, ljuskina naredba `exit' je uobičajen način povratka iz podljuske u Emacs. Vrijeme za C-x C-c je onda kad se kanite odlogirati. Također, to je ispravna stvar kad je Emacs pozvan iz čitača pošte, ili nekog drugog programa, jer se oni ne moraju znati nositi sa suspendiranjem Emacsa. U normalnim okolnostima, međutim, ako se ne kanite odlogirati, bolje je suspendirati Emacs s C-z nego izaći iz njega. Postoji puno C-x naredbi. Evo spiska onih koje ste naučili: C-x C-f Nađi datoteku. C-x C-s Snimi datoteku. C-x C-b Popis spremnika. C-x C-c Izađi iz Emacsa. C-x u Poništi zadnju naredbu. Imenovane proširene naredbe su naredbe koje se još rjeđe koriste, ili se koriste samo unutar stanovitih modova. Primjer je naredba replace-string, koja globalno zamjenjuje jedan niz drugim. Kad napišete M-x, Emacs će vam dati prompt na dnu ekrana, a vi trebate samo napisati naziv naredbe. U ovom slučaju, "replace-string". Samo napišite "repl s", i Emacs će dovršiti ime. Završite naziv naredbe s . Naredba replace-string traži dva argumenta -- niz koji se zamjenjuje, i niz kojim će se zamijeniti. Završite svaki argument s . >> Pomaknite kursor na prazan red dva reda ispod ovoga. Zatim napišite M-x repl s promijenioizmijenio. Primijetite kako se ovaj red promijenio: zamijenili ste riječ p-r-o-m-i-j-e-n-i-o s "izmijenio" gdje god se ova pojavila, nakon početnog položaja kursora. * AUTOMATSKO SNIMANJE --------------------- Kada ste promijenili datoteku, ali je još niste snimili, vaše bi izmjene mogle biti izgubljene ako računalo padne. Da vas zaštiti od ovoga, Emacs povremeno ispisuje "auto save" (automatsko snimanje) datoteku za svaku datoteku koju editirate. Auto-save datoteka ima # na početku i na kraju imena; na primjer, ako se vaša datoteka zove "hello.c", njezina će se auto-save datoteka zvati "#hello.c#". Kad snimite datoteku na normalan način, Emacs će izbrisati njezinu auto-save datoteku. Ako računalo padne, možete obnoviti svoje automatski spremljene promjene tako što normalno nađete datoteku, i napišete M-x recover file . Kad vas pita za potvrdu, upišite yes za nastavak i vratite automatski snimljene podatke. * PROSTOR ZA PORUKE ------------------- Ako Emacs vidi da pišete naredbe polako, pokazat će vam ih na dnu ekrana na mjestu koje se zove "prostor za poruke" (eng. echo area). Prostor za poruke je na najnižem redu ekrana. * STATUSNI RED -------------- Red odmah iznad prostora za poruke se zove "statusni red" (eng. modeline). Statusni red izgleda otprilike ovako: --**-XEmacs: TUTORIAL.hr (Fundamental)--L670--58%---------------- Ovaj red pruža korisne informacije o statusu Emacsa i tekstu koji editirate. Već znate što je ime datoteke -- to je datoteka koju ste našli. -NN%-- predstavlja vaš trenutni položaj u tekstu; to znači da je NN postotaka teksta iznad vrha ekrana. Ako je vrh teksta na ekranu, pisat će --Top-- umjesto --00%--. Ako je kraj teksta na ekranu, pisat će --Bot--. Ako gledate u tako kratak tekst da sav stane na ekran, u statusnoj liniji će pisati --All--. Zvjezdice na početku znače da ste napravili izmjene na tekstu. Neposredno po posjeti ili snimanju datoteke, taj dio statusne linije nema zvjezdica, već samo crtice. Dio statusne linije u zagradama govori u kojem se modu editiranja nalazite. Podrazumijeva se Fundamentalni mod, koji trenutno koristite. On je primjer "glavnog moda". Emacs ima puno različitih glavnih modova. Neki od njih su predviđeni za editiranje različitih jezika i/ili vrsta teksta, kao što je Lisp mod, tekst mod, itd. U bilo kojem trenutku jedan i samo jedan glavni mod je aktivan, i njegovo se ime nalazi na statusnom redu, gdje sada stoji "Fundamental". Svaki glavni mod čini da se nekoliko naredbi ponaša različito. Na primjer, postoje naredbe za stvaranje komentara u programu, a budući da svaki programski jezik ima drugačiju predodžbu o tome kako komentar izgleda, svaki glavni mod različito unosi komentare. Svaki glavni mod je ime jedne proširene naredbe, što je i način kako se možete prebaciti u taj mod. Na primjer, M-x fundamental-mode je naredba koja vas prebacuje u Fundamental mod. Ako editirate tekst na hrvatskom, kao što je ova datoteka, vjerojatno biste trebali koristiti tekstualni mod. >> Napišite M-x text-mode. Ne brinite, nijedna od naredbi koje ste naučili neće promijeniti Emacs na značajan način. Ali možete uočiti da M-f i M-b sad tretiraju apostrofe kao dio riječi. U fundamentalnom modu M-f i M-b su tretirali apostrofe kao separatore riječi. Glavni modovi obično rade suptilne izmjene poput navedene: većina naredbi rade "isti posao" u svakom glavnom modu, ali funkcioniraju s malom razlikom. Da biste vidjeli dokumentaciju trenutnog glavnog moda, pritisnite C-h m. >> Pritisnite još jednom C-u C-v da dovedete ovu liniju do vrha ekrana. >> Utipkajte C-h m, da vidite kako se tekstualni mod razlikuje od fundamentalnog moda. >> Pritisnite q da uklonite dokumentaciju s ekrana. Glavni modovi se nazivaju glavnima, jer postoje još i sporedni modovi. Sporedni su modovi nisu zamjena za glavne modove, već njihova usputna modifikacija. Svaki sporedni mod može biti uključen ili isključen za sebe, neovisno o ostalim sporednim modovima, i neovisno o glavnom modu. Tako možete ne biti niti u jednom sporednom modu, ili u jednom sporednom modu, ili u kombinaciji nekoliko sporednih modova. Jedan vrlo koristan sporedni mod, naročito za editiranje hrvatskog teksta, jest mod za automatsko popunjavanje (Auto Fill mode). Kad je ovaj mod uključen, Emacs automatski lomi linije između riječi kad god umetanjem teksta stvorite red koji je preširok. Možete uključiti Auto Fill mod pisanjem M-x auto-fill-mode. Kad je mod uključen, isključujete ga s M-x auto-fill-mode. Kad je mod isključen, ova ga naredba uključuje, kad je uključen, ona ga isključuje. >> Napišite M-x auto-fill-mode sad. Potom umećite tekst "asdf " dok god se red ne razdvoji na dva dijela. Morate stavljati razmake između, jer Auto Fill lomi redove samo na razmacima. Rub je obično postavljen na 70 znakova, ali ga možete promijeniti naredbom C-x f. Rub koji želite postaviti podešavate numeričkim argumentom. >> Utipkajte C-x f s argumentom 20. (C-u 2 0 C-x f). Potom upišite neki tekst, i gledajte kako Emacs lomi redove dulje od 20 znakova. Tad postavite rub natrag na 70 ponovno upotrijebivši C-x f. Ako napravite promjene u sredini paragrafa, Auto Fill mod ga neće cijelog reformatirati. Za preoblikovanje paragrafa, utipkajte M-q (Meta-q) s kursorom unutar paragrafa. >> Pomaknite kursor na prethodni paragraf, i stisnite M-q. * TRAŽENJE ---------- Emacs može tražiti nizove (grupe uzastopnih znakova ili riječi) bilo prema naprijed ili prema natrag kroz tekst. Traženje niza je naredba kojom se pomiče kursor; ona će pomaknuti kursor do sljedećeg mjesta na kom se niz pojavljuje. Emacsova naredba za traženje se razlikuje od sličnih naredbi većine editora po tome što je "postupna" (eng. incremental). To znači da se pretraživanje odvija dok upisujete niz koji tražite. Naredba kojom počinjete naredbu je C-s za traženje prema naprijed, i C-r za traženje unatrag. ALI ČEKAJTE! Nemojte ih odmah isprobati. Kad utipkate C-s, primijetit ćete da se tekst "I-search" pojavljuje kao prompt u prostoru za poruke. Ovo vam kaže da je Emacs u stanju postupnog traženja, i da čeka da upišete što želite tražiti. zaustavlja traženje. >> Sad stisnite C-s da započnete pretraživanje. POLAKO, znak po znak, utipkajte riječ `kursor', radeći stanku između znakova da uočite što se događa s kursorom. Sad ste našli "kursor", jednom. >> Stisnite C-s opet, da nađete sljedeće pojavljivanje "kursora". >> Sad stisnite četiri puta, i gledajte kako se kursor pomiče. >> Stisnite da prekinete traženje. Jeste li vidjeli što se dogodilo? Za vrijeme inkrementalnog traženja, Emacs pokušava otići na mjesto gdje se pojavljuje niz kojeg ste do sad utipkali, osvjetljavajući ga zbog preglednosti. Za odlazak na sljedeće mjesto gdje se "kursor" pojavljuje, samo opet stisnite C-s. Ako ni jedno takvo mjesto ne postoji, Emacs će se oglasiti zvučnim signalom i reći vam da pretraga niju uspjela ("failing"). Pretragu možete prekinuti i pomoću C-g. PRIMJEDBA: Na nekim sustavima, tipkanje C-s će smrznuti sustav i više nećete vidjeti daljnji Emacsov output. To pokazuje da "prednost" operativnog sustava zvana "kontrola toka" (eng. flow control) presreće C-s i ne da mu da dođe do Emacsa. Pritisak na C-q će odmrznuti ekran. Tad pogledajte odjeljak "Spontaneous Entry to Incremental Search" Emacsovog manuala za savjet kako se nositi s ovom "prednošću". Ako za vrijeme postupnog traženja pritisnete , uočit ćete da je zadnji znak niza izbrisan i da se pretraga vratila na zadnje mjesto. Na primjer, pretpostavimo da ste stisnuli "k" ne bi li našli prvo pojavljivanje "k". Ako sad stisnete "u", kursor će se pomaknuti na mjesto prvog pojavljivanja "ku". Sad stisnite . Ovo će ukloniti "u" iz traženog niza, i pomaknuti kursor natrag na prvu pojavu "k". Ako ste usred traženja i stisnete kontrolni ili meta znak (s nekoliko iznimki -- znakova koji imaju posebno značenje pri traženju, kao što su C-s i C-r), traženje se zaustavlja. C-s započinje pretragu koja traži bilo koju pojavu traženog niza NAKON trenutnog položaja kursora. Ako želite tražiti nešto što se pojavljuje ranije u tekstu, stisnite C-r. Sve što smo rekli za C-s vrijedi i za C-r, jedino što je smjer pretrage suprotan. * VIŠESTRUKI PROZORI -------------------- Jedna od lijepih stvari u Emacsu je što možete prikazati više prozora na ekranu istovremeno. >> Dovedite kursor do ovog reda i stisnite C-u 0 C-l. >> Sad stisnite C-x 2, što razdvaja ekran na dva prozora. Oba prozora prikazuju ove upute. Kursor ostaje u gornjem prozoru. >> Stisnite C-M-v da pomaknete donji prozor. (Ako nemate pravu tipku Meta, stisnite ESC C-v.) >> Stisnite C-x o ("o" kao eng. "other", drugi) da pomaknete kursor u donji prozor. >> U donjem se prozoru pomičite s C-v i M-v. Nastavite čitati ove upute u gornjem prozoru. >> Opet stisnite C-x o da pomaknete kursor natrag u gornji prozor. Kursor u gornjem prozoru je upravo gdje je prije bio. Možete stalno koristiti C-x o za pomicanje među prozorima. Svaki prozor ima vlastiti položaj kursora, ali samo jedan prozor zapravo prikazuje kursor. Sve uobičajene naredbe za editiranja djeluju na prozoru u kojem je kursor. Taj prozor nazivamo "izabrani prozor" (eng. selected window). Naredba C-M-v korisna je kad editirate tekst u jednom prozoru, a drugi koristite za referencu. Tada možete držati kursor uvijek u prozoru gdje editirate, a napredovati kroz onaj drugi s C-M-v. C-M-v je primjer CONTROL-META znaka. Ako imate pravu tipku META, možete dobiti C-M-v držeći zajedno i CTRL i META, dok tipkate v. Nema veze da li je CTRL ili META "prvi", jer obje ove tipke rade mijenjajući znakove koji pišete. Ako nemate pravu META tipku, a umjesto nje koristite ESC, tad je poredak važan: morate stisnuti ESC praćen s CTRL-v; CTRL-ESC v neće raditi. Razlog za ovo je što je ESC tipka za sebe, a ne modifikator. >> Pritisnite C-x 1 (u gornjem prozoru) da se riješite donjeg prozora. (Da ste stisnuli C-x 1 u donjem prozoru, riješili biste se gornjeg. Ovu naredbu možete shvatiti kao "Ostavi samo jedan prozor -- onaj u kojem već jesam.") Ne morate prikazivati isti spremnik u oba prozora. Ako pritisnete C-x C-f da nađete datoteku u jednom prozoru, drugi se prozor ne mijenja. Možete naći datoteku u svakom prozoru neovisno o drugima. Evo još jednog načina da upotrijebite dva prozora za prikaz dvije različite stvari: >> Utipkajte C-x 4 C-f, a zatim ime neke od vaših datoteka. Završite s . Uočite da se navedena datoteka pojavila u donjem prozoru, a također i kursor. >> Pritisnite C-x o za povrat u gornji prozor, i C-x 1 da uklonite donji. * REKURZIVNE RAZINE EDITIRANJA ------------------------------ Ponekad ćete poželjeti ući u ono što se zove "rekurzivna razina editiranja" (eng. recursive editing level). Ovo je naznačeno uglatim zagradama u statusnom redu, koje okružuju okrugle zagrade oko naziva moda. Na primjer, vidjeli biste [(Fundamental)] umjesto (Fundamental). Za izlazak iz rekurzivnog editiranja, pritisnite ESC ESC ESC. To je višenamjenska naredba za "izlazak". Možete je koristiti i za uklanjanje dodatnih prozora, kao i za izlazak iz minispremnika. >> Stisnite M-x za ulazak u minispremnik; potom utipkajte ESC ESC ESC za izlaz. Iz rekurzivne razine editiranja ne možete izaći s C-g. To je zato što se C-g koristi za otkazivanje naredbi i argumenata UNUTAR te razine editiranja. * DODATNA POMOĆ --------------- U ovim smo uputama pokušali dati upravo toliko informacija da možete početi koristiti Emacs. Toliko je toga prisutno u Emacsu da bi bilo nemoguće sve to ovdje objasniti. Međutim, možda poželite naučiti više o Emacsu, jer on ima još puno korisnih prednosti. Emacs ima naredbe za čitanje dokumentacije o Emacsovim naredbama. Ove naredbe "pomoći" sve počinju sa znakom Control-h, koji se zove "znak za pomoć" (eng. the Help character). Za korištenje naredbi pomoći, stisnite znak C-h, praćen znakom koji kaže koju vrstu pomoći želite. Ako ste ZAISTA izgubljeni, stisnite C-h ? i Emacs će vam reći koje vrste pomoći može dati. Ako stisnete C-h, ali se predomislite, samo pritisnite C-g za otkaz pomoći. (Na nekim je sistemima promijenjeno značenje C-h. Ovo se zaista ne bi smjelo raditi, pa se požalite sistemskom administratoru. U međuvremenu, ako C-h ne prikazuje poruku o pomoći na dnu ekrana, pokušajte upisati M-x help RET umjesto toga.) Osnovna naredba pomoći je C-h c. Napišite C-h, potom c, i znak ili niz znakova, i Emacs će pokazati vrlo kratak opis naredbe. >> Stisnite C-h c Control-p. Poruka bi trebala biti poput: C-p runs the command previous-line (C-p pokreće naredbu previous-line) Ovo vam kaže "ime funkcije". Imena funkcija se koriste uglavnom za mijenjanje i proširivanje Emacsa. Ali budući da se imena funkcija biraju tako da pokazuju što naredba radi, ona mogu poslužiti i kao vrlo kratka dokumentacija -- dovoljna da vas podsjeti na naredbu koju već znate. Više-znakovne naredbe kao što su C-x C-s i (ako nemate tipku META, EDIT ili ALT) v su također dozvoljene nakon C-h c. Za više podataka o naredbi, pritisnite C-h k umjesto C-h c. >> Stisnite C-h k Control-p. Osim imena, sad vidite i dokumentaciju funkcije u Emacsovom prozoru. Kad završite s čitanjem ispisa, stisnite q da se riješite teksta. Evo nekoliko korisnih mogućnosti C-h: C-h f Opiši funkciju. Upišete ime funkcije. >> Pokušajte stisnuti C-h f previous-line. Ovo će ispisati sve što Emacs zna o funkciji koja implementira naredbu C-p. C-h a Hiper Apropos. Upišite riječ, i Emacs će popisati sve funkcije i varijable čija imena sadrže riječ. Naredbe koje se mogu izvršiti s Meta-x bit će označene zvjezdicom slijeva. >> Utipkajte C-h a newline. Ovo prikazuje hipertekstualni spisak svih funkcija i varijabli s "newline" u imenima. Stisnite , ili pritisnite srednju tipku miša da saznate više o funkciji ili varijabli. Stisnite `q' za izlaz iz hiper-aproposa. * ZAKLJUČAK ----------- Upamtite, za trajan izlaz iz Emacsa stisnite C-x C-c. Za privremeni izlaz u ljusku upotrijebite C-z. (pod X-ima, ovo ikonizira trenutni Emacsov okvir.) Ove upute su predviđene da budu razumljive svim novim korisnicima, pa ako vam je nešto ovdje nejasno, nemojte sjediti i kriviti sebe - žalite se! KOPIRANJE --------- Ove upute potječu iz duge loze Emacsovih uputa, počevši od onih koje je napisao Stuart Cracraft za izvorni Emacs. Ben Wing je dopisao poglavlje o X Windowsima. Martin Buchholz i Hrvoje Nikšić su dodali još ispravki vezanih uz XEmacs. Na Hrvatski preveo Hrvoje Nikšić, uz dodatnu lekturu Denisa Pleića. Ova verzija uputa je, kao i GNU Emacs, pod autorskim pravima, i dolazi s dozvolom redistribuiranja uz sljedeće uvjete: (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, sva prava zadržana. Svakome je dozvoljeno praviti ili distribuirati nepromijenjene kopije ovog dokumenta, na bilo kojem mediju, uz uvjet da su sačuvane poruka o autorskim pravima i dozvolama, i da distributer daje drugima prava za daljnju redistribuciju, kako ovdje piše. Dozvoljena je distribucija izmijenjenih verzija ovog dokumenta ili njegovih djelova, pod gore navedenim uvjetima, uz dodatni uvjet da sadrži obavijest o zadnjoj promjeni. Uvjeti kopiranja samog Emacsa su složeniji, ali u istom duhu. Molimo vas da pročitate datoteku COPYING, i da podijelite kopije GNU Emacsa svojim prijateljima. Pomozite nam zgaziti opstrukcionizam ("vlasništvo") nad softverom koristeći, pišući i dijeleći slobodan softver! This tutorial descends from a long line of Emacs tutorials starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs. Ben Wing updated the tutorial for X Windows. Martin Buchholz and Hrvoje Niksic added more corrections for XEmacs. This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and comes with permission to distribute copies on certain conditions: Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of this document as received, in any medium, provided that the copyright notice and permission notice are preserved, and that the distributor grants the recipient permission for further redistribution as permitted by this notice. Permission is granted to distribute modified versions of this document, or of portions of it, under the above conditions, provided also that they carry prominent notices stating who last altered them. The conditions for copying Emacs itself are more complex, but in the same spirit. Please read the file COPYING and then do give copies of GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism ("ownership") by using, writing, and sharing free software!