CHISE project
About the CHISE Project
The CHISE (CHaracter Information Service Environment) project attempts
to collect and organize into a Knowledge-Base information about
characters in the scripts of the world. A new processing environment
based on this architecture is currently under development.
News
Sub Projects
The CHISE project is the aggregate of the following sub-projects.
CVS Repository
/cvs/chise
Mailing List
Discussion about the CHISE Project occur in the CHISE-{ja|en} mailing list.
Anybody who would like to take part in the discussion about and
development of the CHISE Project, has ideas or questions about the
implementation or wishes for new features is welcome to join either
the English, or the Japanese or both lists.
To become a member in the CHISE mailing, send a message to the
following address:
- For Japanese:
-
chise-ja-ctl@m17n.org
- For English:
-
chise-en-ctl@m17n.org
with the word
subscribe Your Name
in the body of the message. You will then receive a conformation
message with the line
confirm PASSWORD Your Name
You will have to reply to this message to become a member.
Papers and Presentations
-
About XEmacs UTF-2000
- About mathematical analysis of Character Information
- Other
-
“Model and Implementation of a Next Generation Multilingual
Processing System”
(in Japanese. October 1999)
- WITTERN, Christian,
“Non-system characters in XML documents”, in:
The Frontier of Asian Information Processing
[Seminar Series of the National Documentation and
Information Centers in Humanities] No. 10, November 2000
- MORIOKA Tomohiko,
“The UTF-2000 Project”, in:
Kanji and Information, No.2, March 2001 (in Japanese)
- MORIOKA Tomohiko,
“CHISE project &emdash; beyond the UTF-2000”,
m17n2001: the Fifth International Symposium on Multilingual
Information Processing and Open Source Software
.
- MORIOKA Tomohiko,
“A Short Introduction to UTF-2000 Project”,
the First TEI Character Set Issues Working Group (October 2001,
University of California, Berkeley, USA).
- WITTERN, Christian,
“What is Digitisation?”, in:
Kanji and Information, No.3, October 2001 (in Japanese).
- MORO, Shigeki,
“The meaning of 'beyond character codes'”, in:
Kanji and Information, No.3, October 2001 (in Japanese).
- WITTERN, Christian,
“Some thoughts on the digitization of Kanji”,
Information Technology and the Humanities
[Seminar Series of the National Documentation and
Information Centers in Humanities] No. 11, November 2001.
- KAMICHI, Koichi,
“Building KAGE (Kanji-font Automatic Generating Engine):
The Next Gerenation of Kanji Processing beyond the Character Code Model”
in Journal of Japan Association for
East Asian Text Processing (JAET) No. 3, October 2002 (in Japanese).
- MORO, Shigeki,
“Software Review: CHISE Project,”
in Journal of Japan Association for
East Asian Text Processing (JAET) No. 3, October 2002 (in Japanese).
- Morioka, Tomohiko,
Moro, Shigeki.
“Moji-sosei ni motozuku moji-shori
(Character Processing based on Character Features).”
IPSJ SIG Technical Report Vol. 2004, No. 58 (2004-CH-62).
May, 2004. pp. 53-60. (in Japanese)
This project was assisted by IPA Exploratory
Software Project, 2001.
[Above]
[
Documentation and Information Center for Chinese Studies (DICCS),
Institute for Research in the Humanities,
Kyoto University
]
[
m17n.org (the Organization for Multilingualization)
(National Institute of Advanced Industrial Science and Technology)
]
[
Hanazono University
]
[
National Institute of Advanced Industrial Science and Technology
]
[
Dept. of Bioinformatics,
Medical Research Institute,
Tokyo Medical and Dental University
]
Last modified: Mon May 17 02:42:17 JST 2004
.
since Oct 9 2002.