# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR AIST # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs-m17n-lib@m17n.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-28 18:03+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: global.mim:25 msgid "" "Global variable and command definitions.\n" "This is actually not an input method, but provides documents,\n" "default values of global variables, and default key-bindings of\n" "global commands." msgstr "" #: global.mim:32 msgid "" "Maxmum number of candidates in a candidate group.\n" "Value must be an integer.\n" "If the value is not positive, number of candidates in a group is decided\n" "by how candiates are grouped in an input method source file." msgstr "" #: global.mim:39 msgid "" "Character set to limit candidates.\n" "Value must be a symbol representing a charater set, or nil.\n" "If the value is not nil, a candidate containing a character not belonging\n" "to the specified character set is ignored." msgstr "" #: global.mim:48 msgid "" "Commit\n" "Commit the preedit text" msgstr "" #: global.mim:52 msgid "" "Convert\n" "Convert the preedit text" msgstr "" #: global.mim:56 msgid "" "Revert\n" "Revert the conversion" msgstr "" #: global.mim:60 msgid "" "Previous candidate\n" "Spot the previous candidate" msgstr "" #: global.mim:64 msgid "" "Next candidate\n" "Spot the next candidate" msgstr "" #: global.mim:68 msgid "" "First candidate\n" "Spot the first candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:72 msgid "" "Last candidate\n" "Spot the last candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:76 msgid "" "Previous candidate group\n" "Move to the previous candidate group" msgstr "" #: global.mim:80 msgid "" "Next candidate group\n" "Move to the next candidate group" msgstr "" #: global.mim:84 msgid "" "Select the 1st candidate\n" "Select the first candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:88 msgid "" "Select the 2nd candidate\n" "Select the second candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:92 msgid "" "Select the 3rd candidate\n" "Select the third candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:96 msgid "" "Select the 4th candidate\n" "Select the fourth candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:100 msgid "" "Select the 5th candidate\n" "Select the fifth candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:104 msgid "" "Select the 6th candidate\n" "Select the sixth candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:108 msgid "" "Select the 7th candidate\n" "Select the seventh candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:112 msgid "" "select the 8th candidate\n" "Select the eighth candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:116 msgid "" "Select the 9th candidate\n" "Select the ninth candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:120 msgid "" "Select the 10th candidate\n" "Select the tenth candidate in the current group" msgstr "" #: global.mim:124 msgid "" "Previous character\n" "Move to the previous character in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:128 msgid "" "Next character\n" "Move to the next character in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:132 msgid "" "Fist character\n" "Move to the first character in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:136 msgid "" "Last character\n" "Move to the last character in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:140 msgid "" "Delete char backward\n" "Delete the previous character in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:144 msgid "" "Delete char\n" "Delete the following character in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:148 msgid "" "Previous segment\n" "Move to the previous segment in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:152 msgid "" "Next segment\n" "Move to the next segment in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:156 msgid "" "First segment\n" "Move to the first segment in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:160 msgid "" "Last segment\n" "Move to the last segment in the preedit text" msgstr "" #: global.mim:164 msgid "" "Extend segment\n" "Extend the current segment length to the tail" msgstr "" #: global.mim:168 msgid "" "Shrink segment\n" "Shrink the current segment length from the tail" msgstr "" #: global.mim:172 msgid "" "Reload input method\n" "Reload the input method (and configulation if any) and freshly start it.\n" "Note that the length of key-sequence bound for this command must be 1.\n" "This is one of special commands reserved by the m17n library, and\n" "should not be used in a map of an input method." msgstr "" #: unicode.mim:26 msgid "" "Input method for Unicode BMP characters using hexadigits.\n" "Type C-u followed by four hexadecimal numbers [0-9A-Fa-f]\n" "of a Unicode character code.\n" msgstr "" #: unicode.mim:32 msgid "" "Preedit prompt\n" "Prompt string shown in the preedit area while typing hexadecimal numbers." msgstr "" #: unicode.mim:36 msgid "" "Start Unicode\n" "Start typing hexadecimal numbers of Unicode character." msgstr ""