+File: xemacs.info, Node: Mail Mode, Prev: Mail Headers, Up: Sending Mail
+
+Mail Mode
+=========
+
+ The major mode used in the `*mail*' buffer is Mail mode. Mail mode
+is similar to Text mode, but several commands are provided on the `C-c'
+prefix. These commands all deal specifically with editing or sending
+the message.
+
+`C-c C-s'
+ Send the message, and leave the `*mail*' buffer selected
+ (`mail-send').
+
+`C-c C-c'
+ Send the message, and select some other buffer
+ (`mail-send-and-exit').
+
+`C-c C-f C-t'
+ Move to the `To' header field, creating one if there is none
+ (`mail-to').
+
+`C-c C-f C-s'
+ Move to the `Subject' header field, creating one if there is none
+ (`mail-subject').
+
+`C-c C-f C-c'
+ Move to the `CC' header field, creating one if there is none
+ (`mail-cc').
+
+`C-c C-w'
+ Insert the file `~/.signature' at the end of the message text
+ (`mail-signature').
+
+`C-c C-y'
+ Yank the selected message (`mail-yank-original').
+
+`C-c C-q'
+ Fill all paragraphs of yanked old messages, each individually
+ (`mail-fill-yanked-message').
+
+`<button3>'
+ Pops up a menu of useful mail-mode commands.
+
+ There are two ways to send a message. `C-c C-c'
+(`mail-send-and-exit') is the usual way to send the message. It sends
+the message and then deletes the window (if there is another window) or
+switches to another buffer. It puts the `*mail*' buffer at the lowest
+priority for automatic reselection, since you are finished with using
+it. `C-c C-s' (`mail-send') sends the message and marks the `*mail*'
+buffer unmodified, but leaves that buffer selected so that you can
+modify the message (perhaps with new recipients) and send it again.
+
+ Mail mode provides some other special commands that are useful for
+editing the headers and text of the message before you send it. There
+are three commands defined to move point to particular header fields,
+all based on the prefix `C-c C-f' (`C-f' is for "field"). They are
+`C-c C-f C-t' (`mail-to') to move to the `To' field, `C-c C-f C-s'
+(`mail-subject') for the `Subject' field, and `C-c C-f C-c' (`mail-cc')
+for the `CC' field. These fields have special motion commands because
+they are edited most frequently.
+
+ `C-c C-w' (`mail-signature') adds a standard piece of text at the
+end of the message to say more about who you are. The text comes from
+the file `.signature' in your home directory.
+
+ When you use an Rmail command to send mail from the Rmail mail
+reader, you can use `C-c C-y' `mail-yank-original' inside the `*mail*'
+buffer to insert the text of the message you are replying to. Normally
+Rmail indents each line of that message four spaces and eliminates most
+header fields. A numeric argument specifies the number of spaces to
+indent. An argument of just `C-u' says not to indent at all and not to
+eliminate anything. `C-c C-y' always uses the current message from the
+`RMAIL' buffer, so you can insert several old messages by selecting one
+in `RMAIL', switching to `*mail*' and yanking it, then switching back
+to `RMAIL' to select another.
+
+ After using `C-c C-y', you can use the command `C-c C-q'
+(`mail-fill-yanked-message') to fill the paragraphs of the yanked old
+message or messages. One use of `C-c C-q' fills all such paragraphs,
+each one separately.
+
+ Clicking the right mouse button in a mail buffer pops up a menu of
+the above commands, for easy access.
+
+ Turning on Mail mode (which `C-x m' does automatically) calls the
+value of `text-mode-hook', if it is not void or `nil', and then calls
+the value of `mail-mode-hook' if that is not void or `nil'.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Reading Mail, Next: Calendar/Diary, Prev: Sending Mail, Up: Top
+
+Reading Mail
+************
+
+ XEmacs provides three separate mail-reading packages. Each one
+comes with its own manual, which is included standard with the XEmacs
+distribution.
+
+ The recommended mail-reading package for new users is VM. VM works
+with standard Unix-mail-format folders and was designed as a replacement
+for the older Rmail.
+
+ XEmacs also provides a sophisticated and comfortable front-end to the
+MH mail-processing system, called `mh-e'. Unlike in other mail
+programs, folders in MH are stored as file-system directories, with
+each message occupying one (numbered) file. This facilitates working
+with mail using shell commands, and many other features of MH are also
+designed to integrate well with the shell and with shell scripts. Keep
+in mind, however, that in order to use mh-e you must have the MH
+mail-processing system installed on your computer.
+
+ Finally, XEmacs provides the Rmail package. Rmail is (currently) the
+only mail reading package distributed with FSF GNU Emacs, and is
+powerful in its own right. However, it stores mail folders in a special
+format called `Babyl', that is incompatible with all other
+frequently-used mail programs. A utility program is provided for
+converting Babyl folders to standard Unix-mail format; however, unless
+you already have mail in Babyl-format folders, you should consider
+using VM or mh-e instead. (If at times you have to use FSF Emacs, it is
+not hard to obtain and install VM for that editor.)
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Calendar/Diary, Next: Sorting, Prev: Reading Mail, Up: Top
+
+Calendar Mode and the Diary
+===========================
+
+ Emacs provides the functions of a desk calendar, with a diary of
+planned or past events. To enter the calendar, type `M-x calendar';
+this displays a three-month calendar centered on the current month, with
+point on the current date. With a numeric argument, as in `C-u M-x
+calendar', it prompts you for the month and year to be the center of the
+three-month calendar. The calendar uses its own buffer, whose major
+mode is Calendar mode.
+
+ `Button2' in the calendar brings up a menu of operations on a
+particular date; `Buttons3' brings up a menu of commonly used calendar
+features that are independent of any particular date. To exit the
+calendar, type `q'. *Note Customizing the Calendar and Diary:
+(elisp)Calendar, for customization information about the calendar and
+diary.
+
+* Menu:
+
+* Calendar Motion:: Moving through the calendar; selecting a date.
+* Scroll Calendar:: Bringing earlier or later months onto the screen.
+* Mark and Region:: Remembering dates, the mark ring.
+* General Calendar:: Exiting or recomputing the calendar.
+* LaTeX Calendar:: Print a calendar using LaTeX.
+* Holidays:: Displaying dates of holidays.
+* Sunrise/Sunset:: Displaying local times of sunrise and sunset.
+* Lunar Phases:: Displaying phases of the moon.
+* Other Calendars:: Converting dates to other calendar systems.
+* Diary:: Displaying events from your diary.
+* Calendar Customization:: Altering the behavior of the features above.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Calendar Motion, Next: Scroll Calendar, Prev: Calendar/Diary, Up: Calendar/Diary
+
+Movement in the Calendar
+------------------------
+
+ Calendar mode lets you move through the calendar in logical units of
+time such as days, weeks, months, and years. If you move outside the
+three months originally displayed, the calendar display "scrolls"
+automatically through time to make the selected date visible. Moving to
+a date lets you view its holidays or diary entries, or convert it to
+other calendars; moving longer time periods is also useful simply to
+scroll the calendar.
+
+* Menu:
+
+* Calendar Unit Motion:: Moving by days, weeks, months, and years.
+* Move to Beginning or End:: Moving to start/end of weeks, months, and years.
+* Specified Dates:: Moving to the current date or another
+ specific date.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Calendar Unit Motion, Next: Move to Beginning or End, Prev: Calendar Motion, Up: Calendar Motion
+
+Motion by Integral Days, Weeks, Months, Years
+.............................................
+
+ The commands for movement in the calendar buffer parallel the
+commands for movement in text. You can move forward and backward by
+days, weeks, months, and years.
+
+`C-f'
+ Move point one day forward (`calendar-forward-day').
+
+`C-b'
+ Move point one day backward (`calendar-backward-day').
+
+`C-n'
+ Move point one week forward (`calendar-forward-week').
+
+`C-p'
+ Move point one week backward (`calendar-backward-week').
+
+`M-}'
+ Move point one month forward (`calendar-forward-month').
+
+`M-{'
+ Move point one month backward (`calendar-backward-month').
+
+`C-x ]'
+ Move point one year forward (`calendar-forward-year').
+
+`C-x ['
+ Move point one year backward (`calendar-backward-year').
+
+ The day and week commands are natural analogues of the usual Emacs
+commands for moving by characters and by lines. Just as `C-n' usually
+moves to the same column in the following line, in Calendar mode it
+moves to the same day in the following week. And `C-p' moves to the
+same day in the previous week.
+
+ The arrow keys are equivalent to `C-f', `C-b', `C-n' and `C-p', just
+as they normally are in other modes.
+
+ The commands for motion by months and years work like those for
+weeks, but move a larger distance. The month commands `M-}' and `M-{'
+move forward or backward by an entire month's time. The year commands
+`C-x ]' and `C-x [' move forward or backward a whole year.
+
+ The easiest way to remember these commands is to consider months and
+years analogous to paragraphs and pages of text, respectively. But the
+commands themselves are not quite analogous. The ordinary Emacs
+paragraph commands move to the beginning or end of a paragraph, whereas
+these month and year commands move by an entire month or an entire
+year, which usually involves skipping across the end of a month or year.
+
+ All these commands accept a numeric argument as a repeat count. For
+convenience, the digit keys and the minus sign specify numeric
+arguments in Calendar mode even without the Meta modifier. For example,
+`100 C-f' moves point 100 days forward from its present location.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Move to Beginning or End, Next: Specified Dates, Prev: Calendar Unit Motion, Up: Calendar Motion
+
+Beginning or End of Week, Month or Year
+.......................................
+
+ A week (or month, or year) is not just a quantity of days; we think
+of weeks (months, years) as starting on particular dates. So Calendar
+mode provides commands to move to the beginning or end of a week, month
+or year:
+
+`C-a'
+ Move point to start of week (`calendar-beginning-of-week').
+
+`C-e'
+ Move point to end of week (`calendar-end-of-week').
+
+`M-a'
+ Move point to start of month (`calendar-beginning-of-month').
+
+`M-e'
+ Move point to end of month (`calendar-end-of-month').
+
+`M-<'
+ Move point to start of year (`calendar-beginning-of-year').
+
+`M->'
+ Move point to end of year (`calendar-end-of-year').
+
+ These commands also take numeric arguments as repeat counts, with the
+repeat count indicating how many weeks, months, or years to move
+backward or forward.
+
+ By default, weeks begin on Sunday. To make them begin on Monday
+instead, set the variable `calendar-week-start-day' to 1.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Specified Dates, Prev: Move to Beginning or End, Up: Calendar Motion
+
+Particular Dates
+................
+
+ Calendar mode provides commands for moving to a particular date
+specified in various ways.
+
+`g d'
+ Move point to specified date (`calendar-goto-date').
+
+`o'
+ Center calendar around specified month (`calendar-other-month').
+
+`.'
+ Move point to today's date (`calendar-goto-today').
+
+ `g d' (`calendar-goto-date') prompts for a year, a month, and a day
+of the month, and then moves to that date. Because the calendar
+includes all dates from the beginning of the current era, you must type
+the year in its entirety; that is, type `1990', not `90'.
+
+ `o' (`calendar-other-month') prompts for a month and year, then
+centers the three-month calendar around that month.
+
+ You can return to today's date with `.' (`calendar-goto-today').
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Scroll Calendar, Next: Mark and Region, Prev: Calendar Motion, Up: Calendar/Diary
+
+Scrolling the Calendar through Time
+-----------------------------------
+
+ The calendar display scrolls automatically through time when you
+move out of the visible portion. You can also scroll it manually.
+Imagine that the calendar window contains a long strip of paper with
+the months on it. Scrolling it means moving the strip so that new
+months become visible in the window.
+
+`C-x <'
+ Scroll calendar one month forward (`scroll-calendar-left').
+
+`C-x >'
+ Scroll calendar one month backward (`scroll-calendar-right').
+
+`C-v'
+`<NEXT>'
+ Scroll calendar three months forward
+ (`scroll-calendar-left-three-months').
+
+`M-v'
+`<PRIOR>'
+ Scroll calendar three months backward
+ (`scroll-calendar-right-three-months').
+
+ The most basic calendar scroll commands scroll by one month at a
+time. This means that there are two months of overlap between the
+display before the command and the display after. `C-x <' scrolls the
+calendar contents one month to the left; that is, it moves the display
+forward in time. `C-x >' scrolls the contents to the right, which
+moves backwards in time.
+
+ The commands `C-v' and `M-v' scroll the calendar by an entire
+"screenful"--three months--in analogy with the usual meaning of these
+commands. `C-v' makes later dates visible and `M-v' makes earlier
+dates visible. These commands take a numeric argument as a repeat
+count; in particular, since `C-u' multiplies the next command by four,
+typing `C-u C-v' scrolls the calendar forward by a year and typing `C-u
+M-v' scrolls the calendar backward by a year.
+
+ The function keys <NEXT> and <PRIOR> are equivalent to `C-v' and
+`M-v', just as they are in other modes.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Mark and Region, Next: General Calendar, Prev: Scroll Calendar, Up: Calendar/Diary
+
+The Mark and the Region
+-----------------------
+
+ The concept of the mark applies to the calendar just as to any other
+buffer, but it marks a _date_, not a _position_ in the buffer. The
+region consists of the days between the mark and point (including the
+starting and stopping dates).
+
+`C-SPC'
+ Set the mark to today's date (`calendar-set-mark').
+
+`C-@'
+ The same.
+
+`C-x C-x'
+ Interchange mark and point (`calendar-exchange-point-and-mark').
+
+`M-='
+ Display the number of days in the current region
+ (`calendar-count-days-region').
+
+ You set the mark in the calendar, as in any other buffer, by using
+`C-@' or `C-SPC' (`calendar-set-mark'). You return to the marked date
+with the command `C-x C-x' (`calendar-exchange-point-and-mark') which
+puts the mark where point was and point where mark was. The calendar
+is scrolled as necessary, if the marked date was not visible on the
+screen. This does not change the extent of the region.
+
+ To determine the number of days in the region, type `M-='
+(`calendar-count-days-region'). The numbers of days printed is
+_inclusive_; that is, it includes the days specified by mark and point.
+
+ The main use of the mark in the calendar is to remember dates that
+you may want to go back to. To make this feature more useful, the mark
+ring (*note Mark Ring::) operates exactly as in other buffers: Emacs
+remembers 16 previous locations of the mark. To return to a marked
+date, type `C-u C-SPC' (or `C-u C-@'); this is the command
+`calendar-set-mark' given a numeric argument. It moves point to where
+the mark was, restores the mark from the ring of former marks, and
+stores the previous point at the end of the mark ring. So, repeated
+use of this command moves point through all the old marks on the ring,
+one by one.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: General Calendar, Next: LaTeX Calendar, Prev: Mark and Region, Up: Calendar/Diary
+
+Miscellaneous Calendar Commands
+-------------------------------
+
+`p d'
+ Display day-in-year (`calendar-print-day-of-year').
+
+`?'
+ Briefly describe calendar commands (`describe-calendar-mode').
+
+`C-c C-l'
+ Regenerate the calendar window (`redraw-calendar').
+
+`SPC'
+ Scroll the next window (`scroll-other-window').
+
+`q'
+ Exit from calendar (`exit-calendar').
+
+ If you want to know how many days have elapsed since the start of
+the year, or the number of days remaining in the year, type the `p d'
+command (`calendar-print-day-of-year'). This displays both of those
+numbers in the echo area.
+
+ To display a brief description of the calendar commands, type `?'
+(`describe-calendar-mode'). For a fuller description, type `C-h m'.
+
+ You can use `SPC' (`scroll-other-window') to scroll the other
+window. This is handy when you display a list of holidays or diary
+entries in another window.
+
+ If the calendar window text gets corrupted, type `C-c C-l'
+(`redraw-calendar') to redraw it. (This can only happen if you use
+non-Calendar-mode editing commands.)
+
+ In Calendar mode, you can use `SPC' (`scroll-other-window') to
+scroll the other window. This is handy when you display a list of
+holidays or diary entries in another window.
+
+ To exit from the calendar, type `q' (`exit-calendar'). This buries
+all buffers related to the calendar, selecting other buffers. (If a
+frame contains a dedicated calendar window, exiting from the calendar
+iconifies that frame.)
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: LaTeX Calendar, Next: Holidays, Prev: General Calendar, Up: Calendar/Diary
+
+LaTeX Calendar
+==============
+
+ The Calendar LaTeX commands produce a buffer of LaTeX code that
+prints as a calendar. Depending on the command you use, the printed
+calendar covers the day, week, month or year that point is in.
+
+`t m'
+ Generate a one-month calendar (`cal-tex-cursor-month').
+
+`t M'
+ Generate a sideways-printing one-month calendar
+ (`cal-tex-cursor-month-landscape').
+
+`t d'
+ Generate a one-day calendar (`cal-tex-cursor-day').
+
+`t w 1'
+ Generate a one-page calendar for one week (`cal-tex-cursor-week').
+
+`t w 2'
+ Generate a two-page calendar for one week (`cal-tex-cursor-week2').
+
+`t w 3'
+ Generate an ISO-style calendar for one week
+ (`cal-tex-cursor-week-iso').
+
+`t w 4'
+ Generate a calendar for one Monday-starting week
+ (`cal-tex-cursor-week-monday').
+
+`t f w'
+ Generate a Filofax-style two-weeks-at-a-glance calendar
+ (`cal-tex-cursor-filofax-2week').
+
+`t f W'
+ Generate a Filofax-style one-week-at-a-glance calendar
+ (`cal-tex-cursor-filofax-week').
+
+`t y'
+ Generate a calendar for one year (`cal-tex-cursor-year').
+
+`t Y'
+ Generate a sideways-printing calendar for one year
+ (`cal-tex-cursor-year-landscape').
+
+`t f y'
+ Generate a Filofax-style calendar for one year
+ (`cal-tex-cursor-filofax-year').
+
+ Some of these commands print the calendar sideways (in "landscape
+mode"), so it can be wider than it is long. Some of them use Filofax
+paper size (3.75in x 6.75in). All of these commands accept a prefix
+argument which specifies how many days, weeks, months or years to print
+(starting always with the selected one).
+
+ If the variable `cal-tex-holidays' is non-`nil' (the default), then
+the printed calendars show the holidays in `calendar-holidays'. If the
+variable `cal-tex-diary' is non-`nil' (the default is `nil'), diary
+entries are included also (in weekly and monthly calendars only).
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Holidays, Next: Sunrise/Sunset, Prev: LaTeX Calendar, Up: Calendar/Diary
+
+Holidays
+--------
+
+ The Emacs calendar knows about all major and many minor holidays,
+and can display them.
+
+`h'
+ Display holidays for the selected date
+ (`calendar-cursor-holidays').
+
+`Button2 Holidays'
+ Display any holidays for the date you click on.
+
+`x'
+ Mark holidays in the calendar window (`mark-calendar-holidays').
+
+`u'
+ Unmark calendar window (`calendar-unmark').
+
+`a'
+ List all holidays for the displayed three months in another window
+ (`list-calendar-holidays').
+
+`M-x holidays'
+ List all holidays for three months around today's date in another
+ window.
+
+`M-x list-holidays'
+ List holidays in another window for a specified range of years.
+
+ To see if any holidays fall on a given date, position point on that
+date in the calendar window and use the `h' command. Alternatively,
+click on that date with `Button2' and then choose `Holidays' from the
+menu that appears. Either way, this displays the holidays for that
+date, in the echo area if they fit there, otherwise in a separate
+window.
+
+ To view the distribution of holidays for all the dates shown in the
+calendar, use the `x' command. This displays the dates that are
+holidays in a different face (or places a `*' after these dates, if
+display with multiple faces is not available). The command applies both
+to the currently visible months and to other months that subsequently
+become visible by scrolling. To turn marking off and erase the current
+marks, type `u', which also erases any diary marks (*note Diary::).
+
+ To get even more detailed information, use the `a' command, which
+displays a separate buffer containing a list of all holidays in the
+current three-month range. You can use <SPC> in the calendar window to
+scroll that list.
+
+ The command `M-x holidays' displays the list of holidays for the
+current month and the preceding and succeeding months; this works even
+if you don't have a calendar window. If you want the list of holidays
+centered around a different month, use `C-u M-x holidays', which
+prompts for the month and year.
+
+ The holidays known to Emacs include United States holidays and the
+major Christian, Jewish, and Islamic holidays; also the solstices and
+equinoxes.
+
+ The command `M-x list-holidays' displays the list of holidays for a
+range of years. This function asks you for the starting and stopping
+years, and allows you to choose all the holidays or one of several
+categories of holidays. You can use this command even if you don't have
+a calendar window.
+
+ The dates used by Emacs for holidays are based on _current
+practice_, not historical fact. Historically, for instance, the start
+of daylight savings time and even its existence have varied from year to
+year, but present United States law mandates that daylight savings time
+begins on the first Sunday in April. When the daylight savings rules
+are set up for the United States, Emacs always uses the present
+definition, even though it is wrong for some prior years.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Sunrise/Sunset, Next: Lunar Phases, Prev: Holidays, Up: Calendar/Diary
+
+Times of Sunrise and Sunset
+---------------------------
+
+ Special calendar commands can tell you, to within a minute or two,
+the times of sunrise and sunset for any date.
+
+`S'
+ Display times of sunrise and sunset for the selected date
+ (`calendar-sunrise-sunset').
+
+`Button2 Sunrise/Sunset'
+ Display times of sunrise and sunset for the date you click on.
+
+`M-x sunrise-sunset'
+ Display times of sunrise and sunset for today's date.
+
+`C-u M-x sunrise-sunset'
+ Display times of sunrise and sunset for a specified date.
+
+ Within the calendar, to display the _local times_ of sunrise and
+sunset in the echo area, move point to the date you want, and type `S'.
+Alternatively, click `Button2' on the date, then choose
+`Sunrise/Sunset' from the menu that appears. The command `M-x
+sunrise-sunset' is available outside the calendar to display this
+information for today's date or a specified date. To specify a date
+other than today, use `C-u M-x sunrise-sunset', which prompts for the
+year, month, and day.
+
+ You can display the times of sunrise and sunset for any location and
+any date with `C-u C-u M-x sunrise-sunset'. This asks you for a
+longitude, latitude, number of minutes difference from Coordinated
+Universal Time, and date, and then tells you the times of sunrise and
+sunset for that location on that date.
+
+ Because the times of sunrise and sunset depend on the location on
+earth, you need to tell Emacs your latitude, longitude, and location
+name before using these commands. Here is an example of what to set:
+
+ (setq calendar-latitude 40.1)
+ (setq calendar-longitude -88.2)
+ (setq calendar-location-name "Urbana, IL")
+
+Use one decimal place in the values of `calendar-latitude' and
+`calendar-longitude'.
+
+ Your time zone also affects the local time of sunrise and sunset.
+Emacs usually gets time zone information from the operating system, but
+if these values are not what you want (or if the operating system does
+not supply them), you must set them yourself. Here is an example:
+
+ (setq calendar-time-zone -360)
+ (setq calendar-standard-time-zone-name "CST")
+ (setq calendar-daylight-time-zone-name "CDT")
+
+The value of `calendar-time-zone' is the number of minutes difference
+between your local standard time and Coordinated Universal Time
+(Greenwich time). The values of `calendar-standard-time-zone-name' and
+`calendar-daylight-time-zone-name' are the abbreviations used in your
+time zone. Emacs displays the times of sunrise and sunset _corrected
+for daylight savings time_. *Note Daylight Savings::, for how daylight
+savings time is determined.
+
+ As a user, you might find it convenient to set the calendar location
+variables for your usual physical location in your init file. And when
+you install Emacs on a machine, you can create a `default.el' file
+which sets them properly for the typical location of most users of that
+machine. *Note Init File::.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Lunar Phases, Next: Other Calendars, Prev: Sunrise/Sunset, Up: Calendar/Diary
+
+Phases of the Moon
+------------------
+
+ These calendar commands display the dates and times of the phases of
+the moon (new moon, first quarter, full moon, last quarter). This
+feature is useful for debugging problems that "depend on the phase of
+the moon."
+
+`M'
+ Display the dates and times for all the quarters of the moon for
+ the three-month period shown (`calendar-phases-of-moon').
+
+`M-x phases-of-moon'
+ Display dates and times of the quarters of the moon for three
+ months around today's date.
+
+ Within the calendar, use the `M' command to display a separate
+buffer of the phases of the moon for the current three-month range. The
+dates and times listed are accurate to within a few minutes.
+
+ Outside the calendar, use the command `M-x phases-of-moon' to
+display the list of the phases of the moon for the current month and the
+preceding and succeeding months. For information about a different
+month, use `C-u M-x phases-of-moon', which prompts for the month and
+year.
+
+ The dates and times given for the phases of the moon are given in
+local time (corrected for daylight savings, when appropriate); but if
+the variable `calendar-time-zone' is void, Coordinated Universal Time
+(the Greenwich time zone) is used. *Note Daylight Savings::.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Other Calendars, Next: Calendar Systems, Prev: Lunar Phases, Up: Calendar/Diary
+
+Conversion To and From Other Calendars
+--------------------------------------
+
+ The Emacs calendar displayed is _always_ the Gregorian calendar,
+sometimes called the "new style" calendar, which is used in most of the
+world today. However, this calendar did not exist before the sixteenth
+century and was not widely used before the eighteenth century; it did
+not fully displace the Julian calendar and gain universal acceptance
+until the early twentieth century. The Emacs calendar can display any
+month since January, year 1 of the current era, but the calendar
+displayed is the Gregorian, even for a date at which the Gregorian
+calendar did not exist.
+
+ While Emacs cannot display other calendars, it can convert dates to
+and from several other calendars.
+
+* Menu:
+
+* Calendar Systems:: The calendars Emacs understands
+ (aside from Gregorian).
+* To Other Calendar:: Converting the selected date to various calendars.
+* From Other Calendar:: Moving to a date specified in another calendar.
+* Mayan Calendar:: Moving to a date specified in a Mayan calendar.
+
+ If you are interested in these calendars, you can convert dates one
+at a time. Put point on the desired date of the Gregorian calendar and
+press the appropriate keys. The `p' is a mnemonic for "print" since
+Emacs "prints' the equivalent date in the echo area.
+
+\1f
+File: xemacs.info, Node: Calendar Systems, Next: To Other Calendar, Prev: Other Calendars, Up: Other Calendars
+
+Supported Calendar Systems
+==========================
+
+ The ISO commercial calendar is used largely in Europe.
+
+ The Julian calendar, named after Julius Caesar, was the one used in
+Europe throughout medieval times, and in many countries up until the
+nineteenth century.
+
+ Astronomers use a simple counting of days elapsed since noon, Monday,
+January 1, 4713 B.C. on the Julian calendar. The number of days elapsed
+is called the _Julian day number_ or the _Astronomical day number_.
+
+ The Hebrew calendar is used by tradition in the Jewish religion. The
+Emacs calendar program uses the Hebrew calendar to determine the dates
+of Jewish holidays. Hebrew calendar dates begin and end at sunset.
+
+ The Islamic calendar is used in many predominantly Islamic countries.
+Emacs uses it to determine the dates of Islamic holidays. There is no
+universal agreement in the Islamic world about the calendar; Emacs uses
+a widely accepted version, but the precise dates of Islamic holidays
+often depend on proclamation by religious authorities, not on
+calculations. As a consequence, the actual dates of observance can vary
+slightly from the dates computed by Emacs. Islamic calendar dates begin
+and end at sunset.
+
+ The French Revolutionary calendar was created by the Jacobins after
+the 1789 revolution, to represent a more secular and nature-based view
+of the annual cycle, and to install a 10-day week in a rationalization
+measure similar to the metric system. The French government officially
+abandoned this calendar at the end of 1805.
+
+ The Maya of Central America used three separate, overlapping calendar
+systems, the _long count_, the _tzolkin_, and the _haab_. Emacs knows
+about all three of these calendars. Experts dispute the exact
+correlation between the Mayan calendar and our calendar; Emacs uses the
+Goodman-Martinez-Thompson correlation in its calculations.
+
+ The Copts use a calendar based on the ancient Egyptian solar
+calendar. Their calendar consists of twelve 30-day months followed by
+an extra five-day period. Once every fourth year they add a leap day
+to this extra period to make it six days. The Ethiopic calendar is
+identical in structure, but has different year numbers and month names.
+
+ The Persians use a solar calendar based on a design of Omar Khayyam.
+Their calendar consists of twelve months of which the first six have 31
+days, the next five have 30 days, and the last has 29 in ordinary years
+and 30 in leap years. Leap years occur in a complicated pattern every
+four or five years.
+
+ The Chinese calendar is a complicated system of lunar months arranged
+into solar years. The years go in cycles of sixty, each year containing
+either twelve months in an ordinary year or thirteen months in a leap
+year; each month has either 29 or 30 days. Years, ordinary months, and
+days are named by combining one of ten "celestial stems" with one of
+twelve "terrestrial branches" for a total of sixty names that are
+repeated in a cycle of sixty.
+
+\1f