X-Git-Url: http://git.chise.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=ChangeLog;h=887e0298fb9fc6a4b5a589e7ea160e868df21312;hb=55bf791b2d12bc4ff8767856e84d3bef0996a348;hp=e218727fe7fd837dba12c7aa5fc1721728c4976c;hpb=c92efd46aa663a3fd2caec5f0cfa5b2008c787b9;p=elisp%2Fgnus-doc-ja.git diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e218727..887e029 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,122 @@ +2011-05-01 Katsumi Yamaoka + + * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.17 is released. + +2011-04-20 TAKAHASHI Kaoru + + * ptexinfmt.el: Fix description comment style. + +2011-04-13 TAKAHASHI Kaoru + + * ptexinfmt.el: Use lexical binding. + (ptexinfmt-broken-facility): Rename _dummy argument. + (texinfo-enclosure-list, texinfo-alias-list): Add defvar stub for + lexical binding. + +2011-03-18 Katsumi Yamaoka + + * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.15 is released. + +2011-02-21 Katsumi Yamaoka + + * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.11 is released. + +2010-09-02 TAKAHASHI Kaoru + + * ptexinfmt.el (texinfo-multitable-widths): Use `make-char' instead of + KANJI literal. + +2010-08-24 TAKAHASHI Kaoru + + * ptexinfmt.el (texinfo-format-verb): Use `(delete-char -1)' instead of + `(delete-backward-char 1)', for Emacs 24. + +2009-02-16 Katsumi Yamaoka + + * auth-ja.texi: New file. + + * Makefile.in: Add it. + +2009-01-09 Katsumi Yamaoka + + * infohack.el (infohack-texi-format): Use locale-coding-system for + Emacs to encode Japanese messages. + +2008-09-25 Katsumi Yamaoka + + * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info + files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the + number of split for old Emacsen. + +2008-05-21 Katsumi Yamaoka + + * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released. + +2008-04-22 TAKAHASHI Kaoru + + * ptexinfmt.el: Fix Comments. + (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq. + +2008-04-10 Katsumi Yamaoka + + * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released. + + * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as + well. + (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit + for XEmacs. + +2008-02-08 Katsumi Yamaoka + + * Makefile.in (datarootdir): Define. + (install): Quote directory name that might contain whitespace. + + * configure: Regenerate. + + * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version. + +2007-11-30 Katsumi Yamaoka + + * infohack.el: Reduce the number of split Info files. + +2007-10-17 Katsumi Yamaoka + + * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying) + (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el. + * infohack.el: Do; don't require backquote. + + * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi. + +2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru + + * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree. + +2007-09-03 Katsumi Yamaoka + + * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken) + (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use + old-style backquotes. + (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'. + +2007-05-02 Katsumi Yamaoka + + * infohack.el (infohack-texi-format): Revert. + +2007-05-02 Katsumi Yamaoka + + * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released. + + * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in + included file. + +2007-03-23 Katsumi Yamaoka + + * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus. + +2006-05-02 Katsumi Yamaoka + + * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released. + 2006-04-11 Katsumi Yamaoka * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released. @@ -13,8 +132,8 @@ 2005-12-09 Katsumi Yamaoka * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi, - message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: - Add @firstparagraphindent. + message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add + @firstparagraphindent. 2005-12-08 Katsumi Yamaoka @@ -102,17 +221,22 @@ * gnus-doc-ja: The project has started. We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese. - Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of - which Yoshiki Hayashi and the volunteers made the Japanese manuals - being specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who - had translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first - time, and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. - Let's start translating, making full use of those fortunes. + Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which + Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being + specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had + translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time, + and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's + start translating, making full use of those fortunes. There were the following files in the CVS trunk initially: - .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja - configure configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi - gnus-faq-ja.texi gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja - infohack.el install-sh message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi - ptexinfmt.el sasl-ja.texi sieve-ja.texi + .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure + configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi + gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh + message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi + sieve-ja.texi + + +Local Variables: +fill-column: 79 +End: