From 2cc47c672ffd10c7a95669dbf003ac3c26bdcc16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ueno Date: Tue, 15 Apr 2008 10:49:16 +0000 Subject: [PATCH] (riece-mcat-japanese-alist): Translate "No information given". --- lisp/ChangeLog | 3 +++ lisp/riece-mcat-japanese.el | 1 + 2 files changed, 4 insertions(+) diff --git a/lisp/ChangeLog b/lisp/ChangeLog index c9b6ea0..bbaecb2 100644 --- a/lisp/ChangeLog +++ b/lisp/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ 2008-04-15 Daiki Ueno + * riece-mcat-japanese.el (riece-mcat-japanese-alist): Translate + "No information given". + * riece-server.el (riece-open-server): Record errors for debug. * riece-irc.el (riece-irc-open-server): Send NICK before USER, diff --git a/lisp/riece-mcat-japanese.el b/lisp/riece-mcat-japanese.el index c914007..42375ae 100644 --- a/lisp/riece-mcat-japanese.el +++ b/lisp/riece-mcat-japanese.el @@ -116,6 +116,7 @@ ("Nickname \"%s\" already in use. Choose a new one: " . "ニックネーム \"%s\" は既に使用されています。新しいニックネーム: ") ("No changes made. Save anyway? " . "変更がありませんが、保存しますか? ") ("No channel" . "チャンネルなし") + ("No information given" . "情報がありません") ("No server process" . "サーバのプロセスがありません") ("No text to send" . "送信するテキストがありません") ("None" . "なし") -- 1.7.10.4