From b315339892be926ebf418e2e2c55e7ae77aaffed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yamaoka Date: Tue, 18 Sep 2007 00:21:39 +0000 Subject: [PATCH] (Slow/Expensive Connection): Fix translation. --- gnus-ja.texi | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/gnus-ja.texi b/gnus-ja.texi index 874bdcb..56916cd 100644 --- a/gnus-ja.texi +++ b/gnus-ja.texi @@ -27839,9 +27839,9 @@ Emacs をローカルのマシンで実行していて、非常に細いひもの向こうのマシンか @noindent @acronym{NOV} とは? -@acronym{NOV} は News OverView の略で、ニュースサーバーのヘッダーの一つ -の形式です。それらは記事の簡潔なヘッダーの情報を含むデータを提供します。 -それらはサーバーが自ら作るものです。@code{nntp} バックエンドで +@acronym{NOV} は News OverView の略です。それらはニュースサーバーのヘッ +ダーの一つの形式で、記事の簡潔なヘッダーの情報を含むデータを提供するため +に、サーバーが自ら作ります。@code{nntp} バックエンドで は Gnus は @acronym{NNTP} サーバーが作るものを使いますが、いくつかのサー バー (特に @code{nnml}) のためには Gnus 自身が作ります。@acronym{NOV} デー タは一つ以上のテキスト行 (@pxref{Text Lines, ,Motion by Text Lines, -- 1.7.10.4