From c5c6464ababf590d290d6eb7e11810fd2f411206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yamaoka Date: Mon, 22 Aug 2005 01:37:57 +0000 Subject: [PATCH] Update. --- ChangeLog | 7 ++++--- TRANSLATION.ja | 5 +++-- 2 files changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8d9e613..0b23540 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -29,9 +29,10 @@ We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese. Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which Yoshiki Hayashi and the volunteers made the Japanese manuals - being specialized to Semi-gnus. Don't forget that Kazuyuki Ienaga - translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first - time. Let's start translating, making full use of those fortunes. + being specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who + had translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first + time, and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. + Let's start translating, making full use of those fortunes. There were the following files in the CVS trunk initially: diff --git a/TRANSLATION.ja b/TRANSLATION.ja index 5575a7f..6e7cfc7 100644 --- a/TRANSLATION.ja +++ b/TRANSLATION.ja @@ -2,8 +2,9 @@ This file was written when the project to make the Semi-gnus manual in Japanese was in progress. Now we succeed to the project, changing the target into the Gnus manual. We are deeply grateful to Kazuyuki IENAGA who had translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese first, -Yoshiki Hayashi who had started the previous project, and volunteers. -Their great achievements will be praised through all eternity. +Yoshiki Hayashi who had started the previous project, Keiichi Suzuki +who used to have translated gnus-faq.texi, and volunteers. Their +great achievements will be praised through all eternity. This file documents about translation policy. There is an ongoing project to make gnus-ja.texi. -- 1.7.10.4