This is Info file ../../info/xemacs.info, produced by Makeinfo version 1.68 from the input file xemacs.texi. INFO-DIR-SECTION XEmacs Editor START-INFO-DIR-ENTRY * XEmacs: (xemacs). XEmacs Editor. END-INFO-DIR-ENTRY This file documents the XEmacs editor. Copyright (C) 1985, 1986, 1988 Richard M. Stallman. Copyright (C) 1991, 1992, 1993, 1994 Lucid, Inc. Copyright (C) 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc. Copyright (C) 1995 Amdahl Corporation. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided also that the sections entitled "The GNU Manifesto", "Distribution" and "GNU General Public License" are included exactly as in the original, and provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that the sections entitled "The GNU Manifesto", "Distribution" and "GNU General Public License" may be included in a translation approved by the author instead of in the original English.  File: xemacs.info, Node: Basic Picture, Next: Insert in Picture, Prev: Picture, Up: Picture Basic Editing in Picture Mode ============================= Most keys do the same thing in Picture mode that they usually do, but do it in a quarter-plane style. For example, `C-f' is rebound to run `picture-forward-column', which moves point one column to the right, by inserting a space if necessary, so that the actual end of the line makes no difference. `C-b' is rebound to run `picture-backward-column', which always moves point left one column, converting a tab to multiple spaces if necessary. `C-n' and `C-p' are rebound to run `picture-move-down' and `picture-move-up', which can either insert spaces or convert tabs as necessary to make sure that point stays in exactly the same column. `C-e' runs `picture-end-of-line', which moves to after the last non-blank character on the line. There was no need to change `C-a', as the choice of screen model does not affect beginnings of lines. Insertion of text is adapted to the quarter-plane screen model through the use of Overwrite mode (*note Minor Modes::.). Self-inserting characters replace existing text, column by column, rather than pushing existing text to the right. runs `picture-newline', which just moves to the beginning of the following line so that new text will replace that line. Text is erased instead of deleted and killed. (`picture-backward-clear-column') replaces the preceding character with a space rather than removing it. `C-d' (`picture-clear-column') does the same in a forward direction. `C-k' (`picture-clear-line') really kills the contents of lines, but never removes the newlines from a buffer. To do actual insertion, you must use special commands. `C-o' (`picture-open-line') creates a blank line, but does so after the current line; it never splits a line. `C-M-o', `split-line', makes sense in Picture mode, so it remains unchanged. (`picture-duplicate-line') inserts another line with the same contents below the current line. To actually delete parts of the picture, use `C-w', or with `C-c C-d' (which is defined as `delete-char', as `C-d' is in other modes), or with one of the picture rectangle commands (*note Rectangles in Picture::.).  File: xemacs.info, Node: Insert in Picture, Next: Tabs in Picture, Prev: Basic Picture, Up: Picture Controlling Motion After Insert =============================== Since "self-inserting" characters just overwrite and move point in Picture mode, there is no essential restriction on how point should be moved. Normally point moves right, but you can specify any of the eight orthogonal or diagonal directions for motion after a "self-inserting" character. This is useful for drawing lines in the buffer. `C-c <' Move left after insertion (`picture-movement-left'). `C-c >' Move right after insertion (`picture-movement-right'). `C-c ^' Move up after insertion (`picture-movement-up'). `C-c .' Move down after insertion (`picture-movement-down'). `C-c `' Move up and left ("northwest") after insertion (`picture-movement-nw'). `C-c '' Move up and right ("northeast") after insertion (`picture-movement-ne'). `C-c /' Move down and left ("southwest") after insertion (`picture-movement-sw'). `C-c \' Move down and right ("southeast") after insertion (`picture-movement-se'). Two motion commands move based on the current Picture insertion direction. The command `C-c C-f' (`picture-motion') moves in the same direction as motion after "insertion" currently does, while `C-c C-b' (`picture-motion-reverse') moves in the opposite direction.  File: xemacs.info, Node: Tabs in Picture, Next: Rectangles in Picture, Prev: Insert in Picture, Up: Picture Picture Mode Tabs ================= Two kinds of tab-like action are provided in Picture mode. Context-based tabbing is done with `M-' (`picture-tab-search'). With no argument, it moves to a point underneath the next "interesting" character that follows whitespace in the previous non-blank line. "Next" here means "appearing at a horizontal position greater than the one point starts out at". With an argument, as in `C-u M-', the command moves to the next such interesting character in the current line. `M-' does not change the text; it only moves point. "Interesting" characters are defined by the variable `picture-tab-chars', which contains a string of characters considered interesting. Its default value is `"!-~"'. itself runs `picture-tab', which operates based on the current tab stop settings; it is the Picture mode equivalent of `tab-to-tab-stop'. Without arguments it just moves point, but with a numeric argument it clears the text that it moves over. The context-based and tab-stop-based forms of tabbing are brought together by the command `C-c ' (`picture-set-tab-stops'.) This command sets the tab stops to the positions which `M-' would consider significant in the current line. If you use this command with , you can get the effect of context-based tabbing. But `M-' is more convenient in the cases where it is sufficient.  File: xemacs.info, Node: Rectangles in Picture, Prev: Tabs in Picture, Up: Picture Picture Mode Rectangle Commands =============================== Picture mode defines commands for working on rectangular pieces of the text in ways that fit with the quarter-plane model. The standard rectangle commands may also be useful (*note Rectangles::.). `C-c C-k' Clear out the region-rectangle (`picture-clear-rectangle'). With argument, kill it. `C-c C-w R' Similar but save rectangle contents in register R first (`picture-clear-rectangle-to-register'). `C-c C-y' Copy last killed rectangle into the buffer by overwriting, with upper left corner at point (`picture-yank-rectangle'). With argument, insert instead. `C-c C-x R' Similar, but use the rectangle in register R (`picture-yank-rectangle-from-register'). The picture rectangle commands `C-c C-k' (`picture-clear-rectangle') and `C-c C-w' (`picture-clear-rectangle-to-register') differ from the standard rectangle commands in that they normally clear the rectangle instead of deleting it; this is analogous with the way `C-d' is changed in Picture mode. However, deletion of rectangles can be useful in Picture mode, so these commands delete the rectangle if given a numeric argument. The Picture mode commands for yanking rectangles differ from the standard ones in overwriting instead of inserting. This is the same way that Picture mode insertion of other text is different from other modes. `C-c C-y' (`picture-yank-rectangle') inserts (by overwriting) the rectangle that was most recently killed, while `C-c C-x' (`picture-yank-rectangle-from-register') does for the rectangle found in a specified register. Since most region commands in Picture mode operate on rectangles, when you select a region of text with the mouse in Picture mode, it is highlighted as a rectangle.  File: xemacs.info, Node: Sending Mail, Next: Reading Mail, Prev: Picture, Up: Top Sending Mail ************ To send a message in Emacs, start by typing the command (`C-x m') to select and initialize the `*mail*' buffer. You can then edit the text and headers of the message in the mail buffer, and type the command (`C-c C-c') to send the message. `C-x m' Begin composing a message to send (`mail'). `C-x 4 m' Likewise, but display the message in another window (`mail-other-window'). `C-c C-c' In Mail mode, send the message and switch to another buffer (`mail-send-and-exit'). The command `C-x m' (`mail') selects a buffer named `*mail*' and initializes it with the skeleton of an outgoing message. `C-x 4 m' (`mail-other-window') selects the `*mail*' buffer in a different window, leaving the previous current buffer visible. Because the buffer for mail composition is an ordinary Emacs buffer, you can switch to other buffers while in the middle of composing mail, and switch back later (or never). If you use the `C-x m' command again when you have been composing another message but have not sent it, a new mail buffer will be created; in this way, you can compose multiple messages at once. You can switch back to and complete an unsent message by using the normal buffer selection mechanisms. `C-u C-x m' is another way to switch back to a message in progress: it will search for an existing, unsent mail message buffer and select it. * Menu: * Format: Mail Format. Format of the mail being composed. * Headers: Mail Headers. Details of allowed mail header fields. * Mode: Mail Mode. Special commands for editing mail being composed.  File: xemacs.info, Node: Mail Format, Next: Mail Headers, Prev: Sending Mail, Up: Sending Mail The Format of the Mail Buffer ============================= In addition to the "text" or contents, a message has "header fields", which say who sent it, when, to whom, why, and so on. Some header fields, such as the date and sender, are created automatically after the message is sent. Others, such as the recipient names, must be specified by you in order to send the message properly. Mail mode provides a few commands to help you edit some header fields, and some are preinitialized in the buffer automatically at times. You can insert or edit any header fields using ordinary editing commands. The line in the buffer that says: --text follows this line-- is a special delimiter that separates the headers you have specified from the text. Whatever follows this line is the text of the message; the headers precede it. The delimiter line itself does not appear in the message actually sent. The text used for the delimiter line is controlled by the variable `mail-header-separator'. Here is an example of what the headers and text in the `*mail*' buffer might look like. To: rms@mc CC: mly@mc, rg@oz Subject: The XEmacs User's Manual --Text follows this line-- Please ignore this message.  File: xemacs.info, Node: Mail Headers, Next: Mail Mode, Prev: Mail Format, Up: Sending Mail Mail Header Fields ================== There are several header fields you can use in the `*mail*' buffer. Each header field starts with a field name at the beginning of a line, terminated by a colon. It does not matter whether you use upper or lower case in the field name. After the colon and optional whitespace comes the contents of the field. `To' This field contains the mailing addresses of the message. `Subject' The contents of the `Subject' field should be a piece of text that says what the message is about. Subject fields are useful because most mail-reading programs can provide a summary of messages, listing the subject of each message but not its text. `CC' This field contains additional mailing addresses to send the message to, but whose readers should not regard the message as addressed to them. `BCC' This field contains additional mailing addresses to send the message to, but which should not appear in the header of the message actually sent. `FCC' This field contains the name of one file (in Unix mail file format) to which a copy of the message should be appended when the message is sent. `From' Use the `From' field to say who you are, when the account you are using to send the mail is not your own. The contents of the `From' field should be a valid mailing address, since replies will normally go there. `Reply-To' Use the `Reply-To' field to direct replies to a different address, not your own. `From' and `Reply-To' have the same effect on where replies go, but they convey a different meaning to the person who reads the message. `In-Reply-To' This field contains a piece of text describing a message you are replying to. Some mail systems can use the information to correlate related pieces of mail. This field is normally filled in by your mail handling package when you are replying to a message and you never need to think about it. The `To', `CC', `BCC' and `FCC' fields can appear any number of times, to specify many places to send the message. The `To', `CC', and `BCC', fields can have continuation lines. All the lines starting with whitespace, following the line on which the field starts, are considered part of the field. For example, To: foo@here, this@there, me@gnu.cambridge.mass.usa.earth.spiral3281 If you have a `~/.mailrc' file, Emacs scans it for mail aliases the first time you try to send mail in an Emacs session. Emacs expands aliases found in the `To', `CC', and `BCC' fields where appropriate. You can set the variable `mail-abbrev-mailrc-file' to the name of the file with mail aliases. If `nil', `~/.mailrc' is used. Your `.mailrc' file ensures that word-abbrevs are defined for each of your mail aliases when point is in a `To', `CC', `BCC', or `From' field. The aliases are defined in your `.mailrc' file or in a file specified by the MAILRC environment variable if it exists. Your mail aliases expand any time you type a word-delimiter at the end of an abbreviation. In this version of Emacs, what you see is what you get: in contrast to some other versions, no abbreviations are expanded after you have sent the mail. This means you don't suffer the annoyance of having the system do things behind your back -- if the system rewrites an address you typed, you know it immediately, instead of after the mail has been sent and it's too late to do anything about it. For example, you will never again be in trouble because you forgot to delete an old alias from your `.mailrc' and a new local user is given a userid which conflicts with one of your aliases. Your mail alias abbrevs are in effect only when point is in an appropriate header field. The mail aliases will not expand in the body of the message, or in other header fields. The default mode-specific abbrev table `mail-mode-abbrev-table' is used instead if defined. That means if you have been using mail-mode specific abbrevs, this code will not adversely affect you. You can control which header fields the abbrevs are used in by changing the variable `mail-abbrev-mode-regexp'. If auto-fill mode is on, abbrevs wrap at commas instead of at word boundaries, and header continuation lines will be properly indented. You can also insert a mail alias with `mail-interactive-insert-alias'. This function, which is bound to `C-c C-a', prompts you for an alias (with completion) and inserts its expansion at point. In this version of Emacs, it is possible to have lines like the following in your `.mailrc' file: alias someone "John Doe " That is, if you want an address to have embedded spaces, simply surround it with double-quotes. The quotes are necessary because the format of the `.mailrc' file uses spaces as address delimiters. Aliases in the `.mailrc' file may be nested. For example, assume you define aliases like: alias group1 fred ethel alias group2 larry curly moe alias everybody group1 group2 When you now type `everybody' on the `To' line, it will expand to: fred, ethyl, larry, curly, moe Aliases may contain forward references; the alias of `everybody' in the example above can precede the aliases of `group1' and `group2'. In this version of Emacs, you can use the `source' `.mailrc' command for reading aliases from some other file as well. Aliases may contain hyphens, as in `"alias foo-bar foo@bar"', even though word-abbrevs normally cannot contain hyphens. To read in the contents of another `.mailrc'-type file from Emacs, use the command `M-x merge-mail-aliases'. The `rebuild-mail-aliases' command is similar, but deletes existing aliases first. If you want multiple addresses separated by a string other than `,' (a comma), then set the variable `mail-alias-seperator-string' to it. This has to be a comma bracketed by whitespace if you want any kind of reasonable behavior. If the variable `mail-archive-file-name' is non-`nil', it should be a string naming a file. Each time you start to edit a message to send, an `FCC' field is entered for that file. Unless you remove the `FCC' field, every message is written into that file when it is sent.  File: xemacs.info, Node: Mail Mode, Prev: Mail Headers, Up: Sending Mail Mail Mode ========= The major mode used in the `*mail*' buffer is Mail mode. Mail mode is similar to Text mode, but several commands are provided on the `C-c' prefix. These commands all deal specifically with editing or sending the message. `C-c C-s' Send the message, and leave the `*mail*' buffer selected (`mail-send'). `C-c C-c' Send the message, and select some other buffer (`mail-send-and-exit'). `C-c C-f C-t' Move to the `To' header field, creating one if there is none (`mail-to'). `C-c C-f C-s' Move to the `Subject' header field, creating one if there is none (`mail-subject'). `C-c C-f C-c' Move to the `CC' header field, creating one if there is none (`mail-cc'). `C-c C-w' Insert the file `~/.signature' at the end of the message text (`mail-signature'). `C-c C-y' Yank the selected message (`mail-yank-original'). `C-c C-q' Fill all paragraphs of yanked old messages, each individually (`mail-fill-yanked-message'). `' Pops up a menu of useful mail-mode commands. There are two ways to send a message. `C-c C-c' (`mail-send-and-exit') is the usual way to send the message. It sends the message and then deletes the window (if there is another window) or switches to another buffer. It puts the `*mail*' buffer at the lowest priority for automatic reselection, since you are finished with using it. `C-c C-s' (`mail-send') sends the message and marks the `*mail*' buffer unmodified, but leaves that buffer selected so that you can modify the message (perhaps with new recipients) and send it again. Mail mode provides some other special commands that are useful for editing the headers and text of the message before you send it. There are three commands defined to move point to particular header fields, all based on the prefix `C-c C-f' (`C-f' is for "field"). They are `C-c C-f C-t' (`mail-to') to move to the `To' field, `C-c C-f C-s' (`mail-subject') for the `Subject' field, and `C-c C-f C-c' (`mail-cc') for the `CC' field. These fields have special motion commands because they are edited most frequently. `C-c C-w' (`mail-signature') adds a standard piece of text at the end of the message to say more about who you are. The text comes from the file `.signature' in your home directory. When you use an Rmail command to send mail from the Rmail mail reader, you can use `C-c C-y' `mail-yank-original' inside the `*mail*' buffer to insert the text of the message you are replying to. Normally Rmail indents each line of that message four spaces and eliminates most header fields. A numeric argument specifies the number of spaces to indent. An argument of just `C-u' says not to indent at all and not to eliminate anything. `C-c C-y' always uses the current message from the `RMAIL' buffer, so you can insert several old messages by selecting one in `RMAIL', switching to `*mail*' and yanking it, then switching back to `RMAIL' to select another. After using `C-c C-y', you can use the command `C-c C-q' (`mail-fill-yanked-message') to fill the paragraphs of the yanked old message or messages. One use of `C-c C-q' fills all such paragraphs, each one separately. Clicking the right mouse button in a mail buffer pops up a menu of the above commands, for easy access. Turning on Mail mode (which `C-x m' does automatically) calls the value of `text-mode-hook', if it is not void or `nil', and then calls the value of `mail-mode-hook' if that is not void or `nil'.  File: xemacs.info, Node: Reading Mail, Next: Calendar/Diary, Prev: Sending Mail, Up: Top Reading Mail ************ XEmacs provides three separate mail-reading packages. Each one comes with its own manual, which is included standard with the XEmacs distribution. The recommended mail-reading package for new users is VM. VM works with standard Unix-mail-format folders and was designed as a replacement for the older Rmail. XEmacs also provides a sophisticated and comfortable front-end to the MH mail-processing system, called `mh-e'. Unlike in other mail programs, folders in MH are stored as file-system directories, with each message occupying one (numbered) file. This facilitates working with mail using shell commands, and many other features of MH are also designed to integrate well with the shell and with shell scripts. Keep in mind, however, that in order to use mh-e you must have the MH mail-processing system installed on your computer. Finally, XEmacs provides the Rmail package. Rmail is (currently) the only mail reading package distributed with FSF GNU Emacs, and is powerful in its own right. However, it stores mail folders in a special format called `Babyl', that is incompatible with all other frequently-used mail programs. A utility program is provided for converting Babyl folders to standard Unix-mail format; however, unless you already have mail in Babyl-format folders, you should consider using VM or mh-e instead. (If at times you have to use FSF Emacs, it is not hard to obtain and install VM for that editor.)  File: xemacs.info, Node: Calendar/Diary, Next: Sorting, Prev: Reading Mail, Up: Top Calendar Mode and the Diary =========================== Emacs provides the functions of a desk calendar, with a diary of planned or past events. To enter the calendar, type `M-x calendar'; this displays a three-month calendar centered on the current month, with point on the current date. With a numeric argument, as in `C-u M-x calendar', it prompts you for the month and year to be the center of the three-month calendar. The calendar uses its own buffer, whose major mode is Calendar mode. `Button2' in the calendar brings up a menu of operations on a particular date; `Buttons3' brings up a menu of commonly used calendar features that are independent of any particular date. To exit the calendar, type `q'. *Note Customizing the Calendar and Diary: (elisp)Calendar, for customization information about the calendar and diary. * Menu: * Calendar Motion:: Moving through the calendar; selecting a date. * Scroll Calendar:: Bringing earlier or later months onto the screen. * Mark and Region:: Remembering dates, the mark ring. * General Calendar:: Exiting or recomputing the calendar. * LaTeX Calendar:: Print a calendar using LaTeX. * Holidays:: Displaying dates of holidays. * Sunrise/Sunset:: Displaying local times of sunrise and sunset. * Lunar Phases:: Displaying phases of the moon. * Other Calendars:: Converting dates to other calendar systems. * Diary:: Displaying events from your diary. * Calendar Customization:: Altering the behavior of the features above.  File: xemacs.info, Node: Calendar Motion, Next: Scroll Calendar, Prev: Calendar/Diary, Up: Calendar/Diary Movement in the Calendar ------------------------ Calendar mode lets you move through the calendar in logical units of time such as days, weeks, months, and years. If you move outside the three months originally displayed, the calendar display "scrolls" automatically through time to make the selected date visible. Moving to a date lets you view its holidays or diary entries, or convert it to other calendars; moving longer time periods is also useful simply to scroll the calendar. * Menu: * Calendar Unit Motion:: Moving by days, weeks, months, and years. * Move to Beginning or End:: Moving to start/end of weeks, months, and years. * Specified Dates:: Moving to the current date or another specific date.  File: xemacs.info, Node: Calendar Unit Motion, Next: Move to Beginning or End, Prev: Calendar Motion, Up: Calendar Motion Motion by Integral Days, Weeks, Months, Years ............................................. The commands for movement in the calendar buffer parallel the commands for movement in text. You can move forward and backward by days, weeks, months, and years. `C-f' Move point one day forward (`calendar-forward-day'). `C-b' Move point one day backward (`calendar-backward-day'). `C-n' Move point one week forward (`calendar-forward-week'). `C-p' Move point one week backward (`calendar-backward-week'). `M-}' Move point one month forward (`calendar-forward-month'). `M-{' Move point one month backward (`calendar-backward-month'). `C-x ]' Move point one year forward (`calendar-forward-year'). `C-x [' Move point one year backward (`calendar-backward-year'). The day and week commands are natural analogues of the usual Emacs commands for moving by characters and by lines. Just as `C-n' usually moves to the same column in the following line, in Calendar mode it moves to the same day in the following week. And `C-p' moves to the same day in the previous week. The arrow keys are equivalent to `C-f', `C-b', `C-n' and `C-p', just as they normally are in other modes. The commands for motion by months and years work like those for weeks, but move a larger distance. The month commands `M-}' and `M-{' move forward or backward by an entire month's time. The year commands `C-x ]' and `C-x [' move forward or backward a whole year. The easiest way to remember these commands is to consider months and years analogous to paragraphs and pages of text, respectively. But the commands themselves are not quite analogous. The ordinary Emacs paragraph commands move to the beginning or end of a paragraph, whereas these month and year commands move by an entire month or an entire year, which usually involves skipping across the end of a month or year. All these commands accept a numeric argument as a repeat count. For convenience, the digit keys and the minus sign specify numeric arguments in Calendar mode even without the Meta modifier. For example, `100 C-f' moves point 100 days forward from its present location.  File: xemacs.info, Node: Move to Beginning or End, Next: Specified Dates, Prev: Calendar Unit Motion, Up: Calendar Motion Beginning or End of Week, Month or Year ....................................... A week (or month, or year) is not just a quantity of days; we think of weeks (months, years) as starting on particular dates. So Calendar mode provides commands to move to the beginning or end of a week, month or year: `C-a' Move point to start of week (`calendar-beginning-of-week'). `C-e' Move point to end of week (`calendar-end-of-week'). `M-a' Move point to start of month (`calendar-beginning-of-month'). `M-e' Move point to end of month (`calendar-end-of-month'). `M-<' Move point to start of year (`calendar-beginning-of-year'). `M->' Move point to end of year (`calendar-end-of-year'). These commands also take numeric arguments as repeat counts, with the repeat count indicating how many weeks, months, or years to move backward or forward. By default, weeks begin on Sunday. To make them begin on Monday instead, set the variable `calendar-week-start-day' to 1.  File: xemacs.info, Node: Specified Dates, Prev: Move to Beginning or End, Up: Calendar Motion Particular Dates ................ Calendar mode provides commands for moving to a particular date specified in various ways. `g d' Move point to specified date (`calendar-goto-date'). `o' Center calendar around specified month (`calendar-other-month'). `.' Move point to today's date (`calendar-goto-today'). `g d' (`calendar-goto-date') prompts for a year, a month, and a day of the month, and then moves to that date. Because the calendar includes all dates from the beginning of the current era, you must type the year in its entirety; that is, type `1990', not `90'. `o' (`calendar-other-month') prompts for a month and year, then centers the three-month calendar around that month. You can return to today's date with `.' (`calendar-goto-today').  File: xemacs.info, Node: Scroll Calendar, Next: Mark and Region, Prev: Calendar Motion, Up: Calendar/Diary Scrolling the Calendar through Time ----------------------------------- The calendar display scrolls automatically through time when you move out of the visible portion. You can also scroll it manually. Imagine that the calendar window contains a long strip of paper with the months on it. Scrolling it means moving the strip so that new months become visible in the window. `C-x <' Scroll calendar one month forward (`scroll-calendar-left'). `C-x >' Scroll calendar one month backward (`scroll-calendar-right'). `C-v' `' Scroll calendar three months forward (`scroll-calendar-left-three-months'). `M-v' `' Scroll calendar three months backward (`scroll-calendar-right-three-months'). The most basic calendar scroll commands scroll by one month at a time. This means that there are two months of overlap between the display before the command and the display after. `C-x <' scrolls the calendar contents one month to the left; that is, it moves the display forward in time. `C-x >' scrolls the contents to the right, which moves backwards in time. The commands `C-v' and `M-v' scroll the calendar by an entire "screenful"--three months--in analogy with the usual meaning of these commands. `C-v' makes later dates visible and `M-v' makes earlier dates visible. These commands take a numeric argument as a repeat count; in particular, since `C-u' multiplies the next command by four, typing `C-u C-v' scrolls the calendar forward by a year and typing `C-u M-v' scrolls the calendar backward by a year. The function keys and are equivalent to `C-v' and `M-v', just as they are in other modes.  File: xemacs.info, Node: Mark and Region, Next: General Calendar, Prev: Scroll Calendar, Up: Calendar/Diary The Mark and the Region ----------------------- The concept of the mark applies to the calendar just as to any other buffer, but it marks a *date*, not a *position* in the buffer. The region consists of the days between the mark and point (including the starting and stopping dates). `C-SPC' Set the mark to today's date (`calendar-set-mark'). `C-@' The same. `C-x C-x' Interchange mark and point (`calendar-exchange-point-and-mark'). `M-=' Display the number of days in the current region (`calendar-count-days-region'). You set the mark in the calendar, as in any other buffer, by using `C-@' or `C-SPC' (`calendar-set-mark'). You return to the marked date with the command `C-x C-x' (`calendar-exchange-point-and-mark') which puts the mark where point was and point where mark was. The calendar is scrolled as necessary, if the marked date was not visible on the screen. This does not change the extent of the region. To determine the number of days in the region, type `M-=' (`calendar-count-days-region'). The numbers of days printed is *inclusive*; that is, it includes the days specified by mark and point. The main use of the mark in the calendar is to remember dates that you may want to go back to. To make this feature more useful, the mark ring (*note Mark Ring::.) operates exactly as in other buffers: Emacs remembers 16 previous locations of the mark. To return to a marked date, type `C-u C-SPC' (or `C-u C-@'); this is the command `calendar-set-mark' given a numeric argument. It moves point to where the mark was, restores the mark from the ring of former marks, and stores the previous point at the end of the mark ring. So, repeated use of this command moves point through all the old marks on the ring, one by one.  File: xemacs.info, Node: General Calendar, Next: LaTeX Calendar, Prev: Mark and Region, Up: Calendar/Diary Miscellaneous Calendar Commands ------------------------------- `p d' Display day-in-year (`calendar-print-day-of-year'). `?' Briefly describe calendar commands (`describe-calendar-mode'). `C-c C-l' Regenerate the calendar window (`redraw-calendar'). `SPC' Scroll the next window (`scroll-other-window'). `q' Exit from calendar (`exit-calendar'). If you want to know how many days have elapsed since the start of the year, or the number of days remaining in the year, type the `p d' command (`calendar-print-day-of-year'). This displays both of those numbers in the echo area. To display a brief description of the calendar commands, type `?' (`describe-calendar-mode'). For a fuller description, type `C-h m'. You can use `SPC' (`scroll-other-window') to scroll the other window. This is handy when you display a list of holidays or diary entries in another window. If the calendar window text gets corrupted, type `C-c C-l' (`redraw-calendar') to redraw it. (This can only happen if you use non-Calendar-mode editing commands.) In Calendar mode, you can use `SPC' (`scroll-other-window') to scroll the other window. This is handy when you display a list of holidays or diary entries in another window. To exit from the calendar, type `q' (`exit-calendar'). This buries all buffers related to the calendar, selecting other buffers. (If a frame contains a dedicated calendar window, exiting from the calendar iconifies that frame.)  File: xemacs.info, Node: LaTeX Calendar, Next: Holidays, Prev: General Calendar, Up: Calendar/Diary LaTeX Calendar ============== The Calendar LaTeX commands produce a buffer of LaTeX code that prints as a calendar. Depending on the command you use, the printed calendar covers the day, week, month or year that point is in. `t m' Generate a one-month calendar (`cal-tex-cursor-month'). `t M' Generate a sideways-printing one-month calendar (`cal-tex-cursor-month-landscape'). `t d' Generate a one-day calendar (`cal-tex-cursor-day'). `t w 1' Generate a one-page calendar for one week (`cal-tex-cursor-week'). `t w 2' Generate a two-page calendar for one week (`cal-tex-cursor-week2'). `t w 3' Generate an ISO-style calendar for one week (`cal-tex-cursor-week-iso'). `t w 4' Generate a calendar for one Monday-starting week (`cal-tex-cursor-week-monday'). `t f w' Generate a Filofax-style two-weeks-at-a-glance calendar (`cal-tex-cursor-filofax-2week'). `t f W' Generate a Filofax-style one-week-at-a-glance calendar (`cal-tex-cursor-filofax-week'). `t y' Generate a calendar for one year (`cal-tex-cursor-year'). `t Y' Generate a sideways-printing calendar for one year (`cal-tex-cursor-year-landscape'). `t f y' Generate a Filofax-style calendar for one year (`cal-tex-cursor-filofax-year'). Some of these commands print the calendar sideways (in "landscape mode"), so it can be wider than it is long. Some of them use Filofax paper size (3.75in x 6.75in). All of these commands accept a prefix argument which specifies how many days, weeks, months or years to print (starting always with the selected one). If the variable `cal-tex-holidays' is non-`nil' (the default), then the printed calendars show the holidays in `calendar-holidays'. If the variable `cal-tex-diary' is non-`nil' (the default is `nil'), diary entries are included also (in weekly and monthly calendars only).  File: xemacs.info, Node: Holidays, Next: Sunrise/Sunset, Prev: LaTeX Calendar, Up: Calendar/Diary Holidays -------- The Emacs calendar knows about all major and many minor holidays, and can display them. `h' Display holidays for the selected date (`calendar-cursor-holidays'). `Button2 Holidays' Display any holidays for the date you click on. `x' Mark holidays in the calendar window (`mark-calendar-holidays'). `u' Unmark calendar window (`calendar-unmark'). `a' List all holidays for the displayed three months in another window (`list-calendar-holidays'). `M-x holidays' List all holidays for three months around today's date in another window. `M-x list-holidays' List holidays in another window for a specified range of years. To see if any holidays fall on a given date, position point on that date in the calendar window and use the `h' command. Alternatively, click on that date with `Button2' and then choose `Holidays' from the menu that appears. Either way, this displays the holidays for that date, in the echo area if they fit there, otherwise in a separate window. To view the distribution of holidays for all the dates shown in the calendar, use the `x' command. This displays the dates that are holidays in a different face (or places a `*' after these dates, if display with multiple faces is not available). The command applies both to the currently visible months and to other months that subsequently become visible by scrolling. To turn marking off and erase the current marks, type `u', which also erases any diary marks (*note Diary::.). To get even more detailed information, use the `a' command, which displays a separate buffer containing a list of all holidays in the current three-month range. You can use in the calendar window to scroll that list. The command `M-x holidays' displays the list of holidays for the current month and the preceding and succeeding months; this works even if you don't have a calendar window. If you want the list of holidays centered around a different month, use `C-u M-x holidays', which prompts for the month and year. The holidays known to Emacs include United States holidays and the major Christian, Jewish, and Islamic holidays; also the solstices and equinoxes. The command `M-x list-holidays' displays the list of holidays for a range of years. This function asks you for the starting and stopping years, and allows you to choose all the holidays or one of several categories of holidays. You can use this command even if you don't have a calendar window. The dates used by Emacs for holidays are based on *current practice*, not historical fact. Historically, for instance, the start of daylight savings time and even its existence have varied from year to year, but present United States law mandates that daylight savings time begins on the first Sunday in April. When the daylight savings rules are set up for the United States, Emacs always uses the present definition, even though it is wrong for some prior years.  File: xemacs.info, Node: Sunrise/Sunset, Next: Lunar Phases, Prev: Holidays, Up: Calendar/Diary Times of Sunrise and Sunset --------------------------- Special calendar commands can tell you, to within a minute or two, the times of sunrise and sunset for any date. `S' Display times of sunrise and sunset for the selected date (`calendar-sunrise-sunset'). `Button2 Sunrise/Sunset' Display times of sunrise and sunset for the date you click on. `M-x sunrise-sunset' Display times of sunrise and sunset for today's date. `C-u M-x sunrise-sunset' Display times of sunrise and sunset for a specified date. Within the calendar, to display the *local times* of sunrise and sunset in the echo area, move point to the date you want, and type `S'. Alternatively, click `Button2' on the date, then choose `Sunrise/Sunset' from the menu that appears. The command `M-x sunrise-sunset' is available outside the calendar to display this information for today's date or a specified date. To specify a date other than today, use `C-u M-x sunrise-sunset', which prompts for the year, month, and day. You can display the times of sunrise and sunset for any location and any date with `C-u C-u M-x sunrise-sunset'. This asks you for a longitude, latitude, number of minutes difference from Coordinated Universal Time, and date, and then tells you the times of sunrise and sunset for that location on that date. Because the times of sunrise and sunset depend on the location on earth, you need to tell Emacs your latitude, longitude, and location name before using these commands. Here is an example of what to set: (setq calendar-latitude 40.1) (setq calendar-longitude -88.2) (setq calendar-location-name "Urbana, IL") Use one decimal place in the values of `calendar-latitude' and `calendar-longitude'. Your time zone also affects the local time of sunrise and sunset. Emacs usually gets time zone information from the operating system, but if these values are not what you want (or if the operating system does not supply them), you must set them yourself. Here is an example: (setq calendar-time-zone -360) (setq calendar-standard-time-zone-name "CST") (setq calendar-daylight-time-zone-name "CDT") The value of `calendar-time-zone' is the number of minutes difference between your local standard time and Coordinated Universal Time (Greenwich time). The values of `calendar-standard-time-zone-name' and `calendar-daylight-time-zone-name' are the abbreviations used in your time zone. Emacs displays the times of sunrise and sunset *corrected for daylight savings time*. *Note Daylight Savings::, for how daylight savings time is determined. As a user, you might find it convenient to set the calendar location variables for your usual physical location in your `.emacs' file. And when you install Emacs on a machine, you can create a `default.el' file which sets them properly for the typical location of most users of that machine. *Note Init File::.  File: xemacs.info, Node: Lunar Phases, Next: Other Calendars, Prev: Sunrise/Sunset, Up: Calendar/Diary Phases of the Moon ------------------ These calendar commands display the dates and times of the phases of the moon (new moon, first quarter, full moon, last quarter). This feature is useful for debugging problems that "depend on the phase of the moon." `M' Display the dates and times for all the quarters of the moon for the three-month period shown (`calendar-phases-of-moon'). `M-x phases-of-moon' Display dates and times of the quarters of the moon for three months around today's date. Within the calendar, use the `M' command to display a separate buffer of the phases of the moon for the current three-month range. The dates and times listed are accurate to within a few minutes. Outside the calendar, use the command `M-x phases-of-moon' to display the list of the phases of the moon for the current month and the preceding and succeeding months. For information about a different month, use `C-u M-x phases-of-moon', which prompts for the month and year. The dates and times given for the phases of the moon are given in local time (corrected for daylight savings, when appropriate); but if the variable `calendar-time-zone' is void, Coordinated Universal Time (the Greenwich time zone) is used. *Note Daylight Savings::.  File: xemacs.info, Node: Other Calendars, Next: Calendar Systems, Prev: Lunar Phases, Up: Calendar/Diary Conversion To and From Other Calendars -------------------------------------- The Emacs calendar displayed is *always* the Gregorian calendar, sometimes called the "new style" calendar, which is used in most of the world today. However, this calendar did not exist before the sixteenth century and was not widely used before the eighteenth century; it did not fully displace the Julian calendar and gain universal acceptance until the early twentieth century. The Emacs calendar can display any month since January, year 1 of the current era, but the calendar displayed is the Gregorian, even for a date at which the Gregorian calendar did not exist. While Emacs cannot display other calendars, it can convert dates to and from several other calendars. * Menu: * Calendar Systems:: The calendars Emacs understands (aside from Gregorian). * To Other Calendar:: Converting the selected date to various calendars. * From Other Calendar:: Moving to a date specified in another calendar. * Mayan Calendar:: Moving to a date specified in a Mayan calendar. If you are interested in these calendars, you can convert dates one at a time. Put point on the desired date of the Gregorian calendar and press the appropriate keys. The `p' is a mnemonic for "print" since Emacs "prints' the equivalent date in the echo area.  File: xemacs.info, Node: Calendar Systems, Next: To Other Calendar, Prev: Other Calendars, Up: Other Calendars Supported Calendar Systems ========================== The ISO commercial calendar is used largely in Europe. The Julian calendar, named after Julius Caesar, was the one used in Europe throughout medieval times, and in many countries up until the nineteenth century. Astronomers use a simple counting of days elapsed since noon, Monday, January 1, 4713 B.C. on the Julian calendar. The number of days elapsed is called the *Julian day number* or the *Astronomical day number*. The Hebrew calendar is used by tradition in the Jewish religion. The Emacs calendar program uses the Hebrew calendar to determine the dates of Jewish holidays. Hebrew calendar dates begin and end at sunset. The Islamic calendar is used in many predominantly Islamic countries. Emacs uses it to determine the dates of Islamic holidays. There is no universal agreement in the Islamic world about the calendar; Emacs uses a widely accepted version, but the precise dates of Islamic holidays often depend on proclamation by religious authorities, not on calculations. As a consequence, the actual dates of observance can vary slightly from the dates computed by Emacs. Islamic calendar dates begin and end at sunset. The French Revolutionary calendar was created by the Jacobins after the 1789 revolution, to represent a more secular and nature-based view of the annual cycle, and to install a 10-day week in a rationalization measure similar to the metric system. The French government officially abandoned this calendar at the end of 1805. The Maya of Central America used three separate, overlapping calendar systems, the *long count*, the *tzolkin*, and the *haab*. Emacs knows about all three of these calendars. Experts dispute the exact correlation between the Mayan calendar and our calendar; Emacs uses the Goodman-Martinez-Thompson correlation in its calculations. The Copts use a calendar based on the ancient Egyptian solar calendar. Their calendar consists of twelve 30-day months followed by an extra five-day period. Once every fourth year they add a leap day to this extra period to make it six days. The Ethiopic calendar is identical in structure, but has different year numbers and month names. The Persians use a solar calendar based on a design of Omar Khayyam. Their calendar consists of twelve months of which the first six have 31 days, the next five have 30 days, and the last has 29 in ordinary years and 30 in leap years. Leap years occur in a complicated pattern every four or five years. The Chinese calendar is a complicated system of lunar months arranged into solar years. The years go in cycles of sixty, each year containing either twelve months in an ordinary year or thirteen months in a leap year; each month has either 29 or 30 days. Years, ordinary months, and days are named by combining one of ten "celestial stems" with one of twelve "terrestrial branches" for a total of sixty names that are repeated in a cycle of sixty.