+2005-12-25 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
+
+ * eword-decode.el: Change the way to decode successive
+ encoded-words: decode B- or Q-encoding in each encoded-word,
+ concatenate them, and decode it as charset. See the following
+ threads for more information:
+ http://news.gmane.org/group/gmane.emacs.pretest.bugs/thread=9541
+ http://news.gmane.org/group/gmane.emacs.gnus.general/thread=61176
+ (eword-decode-allow-incomplete-encoded-text): New variable.
+ (eword-decode-encoded-words): New function.
+ (eword-decode-string): Use it.
+ (eword-decode-region): Use it.
+ (eword-analyze-encoded-word): Use it.
+ (eword-decode-encoded-word): Abolish.
+ (eword-decode-encoded-text): Abolish.
+ (eword-decode-encoded-word-error-handler): Abolish.
+ (eword-warning-face): Abolish.
+ (eword-decode-encoded-word-default-error-handler): Abolish.
+
+\f
+2005-12-25 MORIOKA Tomohiko <tomo@kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp>
+
+ * FLIM: Version 1.14.8 (Shij\e-Dò) released.\e-A
+
+2005-12-25 MORIOKA Tomohiko <tomo@kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp>
+
+ * mime-def.el (mime-library-product): Update to 1.14.8.
+
+2005-11-13 Yoichi NAKAYAMA <yoichi@geiin.org>
+
+ * std11.el (std11-addr-to-string): Reconstruct domain literal.
+ From Yuuichi Teranishi [cf. <emacs-mime-ja:01956>]
+
+2005-07-25 Daiki Ueno <ueno@unixuser.org>
+
+ * smtp.el (smtp-read-response): Signal an error if connection is
+ closed while reading response. From Hiroya Murata
+ <lapis-lazuli@pop06.odn.ne.jp> [cf. <emacs-mime-ja:01978>]
+
+2004-11-20 Daiki Ueno <ueno@unixuser.org>
+
+ * ntlm.el (ntlm-ascii2unicode): Don't apply zerop to a character.
+ (ntlm-smb-hash): Ditto.
+
+\f
+2004-10-01 MORIOKA Tomohiko <tomo@mousai.as.wakwak.ne.jp>
+
+ * FLIM: Version 1.14.7 (Sanj\e-Dò) released.\e-A
+
2004-10-01 MORIOKA Tomohiko <tomo@kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp>
* mime-def.el (mime-library-product): Update to 1.14.7.