-The directory can be changed using the (customizable) variable
-`nntp-marks-directory', and marks can be disabled using the (back
-end) variable `nntp-marks-is-evil'. The advantage of this is that
-you can copy `~/News/marks' (using rsync, scp or whatever) to another
-Gnus installation, and it will realize what articles you have read
-and marked. The data in `~/News/marks' has priority over the same
-data in `~/.newsrc.eld'.
+This provides a clean API to SASL mechanisms from within Emacs. The
+user visible aspects of this, compared to the earlier situation, include
+support for DIGEST-MD5 and NTLM. *Note Emacs SASL: (sasl)Top.
+
+** ManageSieve connections uses the SASL library by default.
+
+The primary change this brings is support for DIGEST-MD5 and NTLM, when
+the server supports it.
+
+** Gnus includes a password cache mechanism in password.el.
+
+It is enabled by default (see `password-cache'), with a short timeout of
+16 seconds (see `password-cache-expiry'). If PGG is used as the PGP
+back end, the PGP passphrase is managed by this mechanism. Passwords
+for ManageSieve connections are managed by this mechanism, after
+querying the user about whether to do so.
+
+\f
+* Changes in summary and article mode
+
+** International host names (IDNA) can now be decoded inside article bodies
+using `W i' (`gnus-summary-idna-message'). This requires that GNU Libidn
+(`http://www.gnu.org/software/libidn/') has been installed.
+
+** Gnus now displays DNS master files sent as text/dns using dns-mode.
+
+** Gnus supports new limiting commands in the Summary buffer: `/ r'
+(`gnus-summary-limit-to-replied') and `/ R'
+(`gnus-summary-limit-to-recipient'). *Note Limiting::.
+
+** Gnus supports a new sort command in the Summary buffer: `C-c C-s C-t'
+(`gnus-summary-sort-by-recipient'). *Note Summary Sorting::.
+
+** S/MIME now features LDAP user certificate searches. You need to
+configure the server in `smime-ldap-host-list'.
+
+** URLs inside OpenPGP headers are retrieved and imported to your PGP key
+ring when you click on them.