--- /dev/null
+# Translation of m17n-contrib to German
+# Copyright (C) Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# m17n-contrib package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: m17n-contrib 1.1.10-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bugs-m17n-lib@m17n.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-20 16:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 22:02+GMT\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: im/eo-h-f.mim:29
+msgid ""
+"Meant for writing Esperanto-letters using Zamenhof's fundamental system."
+msgstr ""
+"Ausgelegt, um durch Benutzen von Zamenhofs Grundsystem "
+"Esperanto-Buchstaben zu schreiben."
+
+#: im/eo-h.mim:29
+msgid "Meant for writing Esperanto-letters adding h's."
+msgstr ""
+"Ausgelegt, um Esperanto-Buchstaben mit zugefügten »h«s zu schreiben."
+
+#: im/eo-plena.mim:29
+msgid ""
+"Meant for writing Esperanto-letters with the fundamental system and the X-"
+"system, like the default of EK."
+msgstr ""
+"Ausgelegt, um Esperanto-Buchstaben mit dem Grundsystem und dem X-System "
+"zu schreiben, wie die Vorgabe von EK."
+
+#: im/eo-q.mim:29
+msgid "Meant for writing Esperanto-letters adding q's."
+msgstr ""
+"Ausgelegt, um Esperanto-Buchstaben mit zugefügten »q«s zu schreiben."
+
+#: im/eo-x.mim:29
+msgid "Meant for writing Esperanto-letters adding x's (the X-system)."
+msgstr ""
+"Ausgelegt, um Esperanto-Buchstaben mit zugefügten »x«s zu schreiben (das "
+"X-System)."
+
+#: im/tai-sonla.mim:30
+msgid ""
+"Tai Viet input method using the phonetic key sequence with the Tai Son La "
+"keyboard layout.\n"
+"The phonetic key sequence means that you type a syllable in this order:\n"
+" C W? V v? F? T?\n"
+"where\n"
+" C is an initial consonant,\n"
+" W is a label for labializing C ('ꪫ'),\n"
+" V is a vowel (V1:prefix, V2:combining, or V3:postfix),\n"
+" v is the second vowel of a digraph vowel\n"
+" (in the case that V is 'ꪹ' and v is 'ꪸ', 'ꪷ', or 'ꪱ'),\n"
+" F is a final consonant,\n"
+" T is a tonemark (spacing or combining).\n"
+"\n"
+"You can type special symbols by these keys:\n"
+" '$' -> 'ꫛ'\n"
+" '#' -> 'ꫜ'\n"
+" '%' -> 'ꫝ'\n"
+" '!' -> '꫞'\n"
+" '@' -> '꫟'\n"
+msgstr ""
+"Tai-Viet-Eingabemethode, die phonetische Schlüsselsequenzen mit der "
+"Tai-Son-La-Tastaturbelegung benutzt.\n"
+"Die phonetische Schlüsselsequenz ist dazu ausgelegt, dass Sie eine Silbe "
+"in dieser Reihenfolge tippen:\n"
+" C W? V v? F? T?\n"
+"wobei\n"
+" C ein Anfangskonsonant ist,\n"
+" W eine Beschriftung ist, um C ('ꪫ') zu beschriften,\n"
+" V ein Vokal ist (V1:Vorsilbe, V2:kombiniert, oder V3:Nachsilbe),\n"
+" v ist der zweite Vokal eines Digraph-Vokals\n"
+" (in dem Fall, dass V 'ꪹ' ist und v 'ꪸ', 'ꪷ', oder 'ꪱ' ist),\n"
+" F ist ein abschließender Konsonant,\n"
+" T ist eine Klangmarke (Zwischenraum oder kombinierend).\n"
+"\n"
+"Sie können Spezialsymbole mit diesen Tasten tippen:\n"
+" '$' -> 'ꫛ'\n"
+" '#' -> 'ꫜ'\n"
+" '%' -> 'ꫝ'\n"
+" '!' -> '꫞'\n"
+" '@' -> '꫟'\n"