Release the version for No Gnus v0.15.
[elisp/gnus-doc-ja.git] / ChangeLog
1 2011-03-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
2
3         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.15 is released.
4
5 2011-02-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
6
7         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.11 is released.
8
9 2010-09-02  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
10
11         * ptexinfmt.el (texinfo-multitable-widths): Use `make-char' instead of
12         KANJI literal.
13
14 2010-08-24  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
15
16         * ptexinfmt.el (texinfo-format-verb): Use `(delete-char -1)' instead of
17         `(delete-backward-char 1)', for Emacs 24.
18
19 2009-02-16  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
20
21         * auth-ja.texi: New file.
22
23         * Makefile.in: Add it.
24
25 2009-01-09  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
26
27         * infohack.el (infohack-texi-format): Use locale-coding-system for
28         Emacs to encode Japanese messages.
29
30 2008-09-25  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
31
32         * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info
33         files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the
34         number of split for old Emacsen.
35
36 2008-05-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
37
38         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released.
39
40 2008-04-22  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
41
42         * ptexinfmt.el: Fix Comments.
43         (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq.
44
45 2008-04-10  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
46
47         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
48
49         * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
50         well.
51         (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
52         for XEmacs.
53
54 2008-02-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
55
56         * Makefile.in (datarootdir): Define.
57         (install): Quote directory name that might contain whitespace.
58
59         * configure: Regenerate.
60
61         * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
62
63 2007-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
64
65         * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
66
67 2007-10-17  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
68
69         * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
70         (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
71         * infohack.el: Do; don't require backquote.
72
73         * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
74
75 2007-09-21  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
76
77         * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
78
79 2007-09-03  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
80
81         * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
82         (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
83         old-style backquotes.
84         (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
85
86 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
87
88         * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
89
90 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
91
92         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
93
94         * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
95         included file.
96
97 2007-03-23  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
98
99         * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
100
101 2006-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
102
103         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
104
105 2006-04-11  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
106
107         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
108
109 2006-02-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
110
111         * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
112
113 2005-12-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
114
115         * README: New file.
116
117 2005-12-09  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
118
119         * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
120         message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
121         @firstparagraphindent.
122
123 2005-12-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
124
125         * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
126
127 2005-12-07  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
128
129         * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
130
131 2005-12-06  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
132
133         * sasl-ja.texi: Fix translations.
134
135         * sieve-ja.texi: Fix translations.
136
137         * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
138
139 2005-12-05  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
140
141         * pgg-ja.texi: Fix translations.
142
143 2005-12-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
144
145         * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
146
147 2005-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
148
149         * message-ja.texi: Fix translations.
150
151 2005-11-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
152
153         * gnus-ja.texi: Fix translations.
154
155 2005-09-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
156
157         * gnus-coding-ja.texi: Translated.
158
159 2005-09-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
160
161         * gnus-coding-ja.texi: New file.
162
163         * Makefile.in: Add it.
164
165 2005-09-02  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
166
167         * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
168         (texinfo-format-ordf): Fix typo.
169
170 2005-08-29  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
171
172         * sasl-ja.texi: Translated.
173
174 2005-08-26  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
175
176         * sieve-ja.texi: Translated.
177
178         * gnus-faq-ja.texi: Translated.
179
180 2005-08-20  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
181
182         * gnus-news-ja.texi: Translated.
183
184 2005-08-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
185
186         * emacs-mime-ja.texi: Translated.
187
188 2005-08-16  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
189
190         * pgg-ja.texi: Translated.
191
192 2005-08-15  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
193
194         * README.ja: Add an email address for contact.
195
196 2005-08-15  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
197
198         * gnus-ja.texi: Synch with the original.
199
200 2005-08-12  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
201
202         * message-ja.texi: Synch with the original.
203
204 2005-08-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
205
206         * gnus-doc-ja: The project has started.
207
208         We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
209         Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
210         Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
211         specialized to Semi-gnus.  Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
212         translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
213         and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.  Let's
214         start translating, making full use of those fortunes.
215
216         There were the following files in the CVS trunk initially:
217
218         .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
219         configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
220         gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
221         message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi
222         sieve-ja.texi
223
224 \f
225 Local Variables:
226 fill-column: 79
227 End: