1 2008-09-25 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info
4 files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the
5 number of split for old Emacsen.
7 2008-05-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
9 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released.
11 2008-04-22 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
13 * ptexinfmt.el: Fix Comments.
14 (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq.
16 2008-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
18 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
20 * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
22 (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
25 2008-02-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
27 * Makefile.in (datarootdir): Define.
28 (install): Quote directory name that might contain whitespace.
30 * configure: Regenerate.
32 * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
34 2007-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
36 * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
38 2007-10-17 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
40 * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
41 (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
42 * infohack.el: Do; don't require backquote.
44 * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
46 2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
48 * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
50 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
52 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
53 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
55 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
57 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
59 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
61 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
63 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
65 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
68 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
70 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
72 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
74 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
76 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
78 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
80 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
82 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
84 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
88 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
90 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
91 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
92 @firstparagraphindent.
94 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
96 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
98 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
100 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
102 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
104 * sasl-ja.texi: Fix translations.
106 * sieve-ja.texi: Fix translations.
108 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
110 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
112 * pgg-ja.texi: Fix translations.
114 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
116 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
118 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
120 * message-ja.texi: Fix translations.
122 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
124 * gnus-ja.texi: Fix translations.
126 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
128 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
130 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
132 * gnus-coding-ja.texi: New file.
134 * Makefile.in: Add it.
136 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
138 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
139 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
141 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
143 * sasl-ja.texi: Translated.
145 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
147 * sieve-ja.texi: Translated.
149 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
151 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
153 * gnus-news-ja.texi: Translated.
155 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
157 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
159 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
161 * pgg-ja.texi: Translated.
163 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
165 * README.ja: Add an email address for contact.
167 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
169 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
171 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
173 * message-ja.texi: Synch with the original.
175 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
177 * gnus-doc-ja: The project has started.
179 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
180 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
181 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
182 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
183 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
184 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
185 start translating, making full use of those fortunes.
187 There were the following files in the CVS trunk initially:
189 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
190 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
191 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
192 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi