Synch with Wanderlust (201104200743).
[elisp/gnus-doc-ja.git] / ChangeLog
1 2011-04-20  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
2
3         * ptexinfmt.el: Fix description comment style.
4
5 2011-04-13  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
6
7         * ptexinfmt.el: Use lexical binding.
8         (ptexinfmt-broken-facility): Rename _dummy argument.
9         (texinfo-enclosure-list, texinfo-alias-list): Add defvar stub for
10         lexical binding.
11
12 2011-03-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
13
14         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.15 is released.
15
16 2011-02-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
17
18         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.11 is released.
19
20 2010-09-02  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
21
22         * ptexinfmt.el (texinfo-multitable-widths): Use `make-char' instead of
23         KANJI literal.
24
25 2010-08-24  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
26
27         * ptexinfmt.el (texinfo-format-verb): Use `(delete-char -1)' instead of
28         `(delete-backward-char 1)', for Emacs 24.
29
30 2009-02-16  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
31
32         * auth-ja.texi: New file.
33
34         * Makefile.in: Add it.
35
36 2009-01-09  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
37
38         * infohack.el (infohack-texi-format): Use locale-coding-system for
39         Emacs to encode Japanese messages.
40
41 2008-09-25  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
42
43         * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info
44         files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the
45         number of split for old Emacsen.
46
47 2008-05-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
48
49         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released.
50
51 2008-04-22  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
52
53         * ptexinfmt.el: Fix Comments.
54         (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq.
55
56 2008-04-10  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
57
58         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
59
60         * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
61         well.
62         (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
63         for XEmacs.
64
65 2008-02-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
66
67         * Makefile.in (datarootdir): Define.
68         (install): Quote directory name that might contain whitespace.
69
70         * configure: Regenerate.
71
72         * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
73
74 2007-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
75
76         * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
77
78 2007-10-17  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
79
80         * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
81         (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
82         * infohack.el: Do; don't require backquote.
83
84         * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
85
86 2007-09-21  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
87
88         * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
89
90 2007-09-03  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
91
92         * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
93         (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
94         old-style backquotes.
95         (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
96
97 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
98
99         * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
100
101 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
102
103         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
104
105         * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
106         included file.
107
108 2007-03-23  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
109
110         * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
111
112 2006-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
113
114         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
115
116 2006-04-11  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
117
118         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
119
120 2006-02-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
121
122         * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
123
124 2005-12-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
125
126         * README: New file.
127
128 2005-12-09  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
129
130         * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
131         message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
132         @firstparagraphindent.
133
134 2005-12-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
135
136         * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
137
138 2005-12-07  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
139
140         * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
141
142 2005-12-06  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
143
144         * sasl-ja.texi: Fix translations.
145
146         * sieve-ja.texi: Fix translations.
147
148         * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
149
150 2005-12-05  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
151
152         * pgg-ja.texi: Fix translations.
153
154 2005-12-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
155
156         * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
157
158 2005-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
159
160         * message-ja.texi: Fix translations.
161
162 2005-11-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
163
164         * gnus-ja.texi: Fix translations.
165
166 2005-09-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
167
168         * gnus-coding-ja.texi: Translated.
169
170 2005-09-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
171
172         * gnus-coding-ja.texi: New file.
173
174         * Makefile.in: Add it.
175
176 2005-09-02  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
177
178         * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
179         (texinfo-format-ordf): Fix typo.
180
181 2005-08-29  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
182
183         * sasl-ja.texi: Translated.
184
185 2005-08-26  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
186
187         * sieve-ja.texi: Translated.
188
189         * gnus-faq-ja.texi: Translated.
190
191 2005-08-20  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
192
193         * gnus-news-ja.texi: Translated.
194
195 2005-08-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
196
197         * emacs-mime-ja.texi: Translated.
198
199 2005-08-16  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
200
201         * pgg-ja.texi: Translated.
202
203 2005-08-15  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
204
205         * README.ja: Add an email address for contact.
206
207 2005-08-15  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
208
209         * gnus-ja.texi: Synch with the original.
210
211 2005-08-12  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
212
213         * message-ja.texi: Synch with the original.
214
215 2005-08-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
216
217         * gnus-doc-ja: The project has started.
218
219         We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
220         Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
221         Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
222         specialized to Semi-gnus.  Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
223         translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
224         and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.  Let's
225         start translating, making full use of those fortunes.
226
227         There were the following files in the CVS trunk initially:
228
229         .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
230         configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
231         gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
232         message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi
233         sieve-ja.texi
234
235 \f
236 Local Variables:
237 fill-column: 79
238 End: