1 2011-05-01 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.17 is released.
5 2011-04-20 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
7 * ptexinfmt.el: Fix description comment style.
9 2011-04-13 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
11 * ptexinfmt.el: Use lexical binding.
12 (ptexinfmt-broken-facility): Rename _dummy argument.
13 (texinfo-enclosure-list, texinfo-alias-list): Add defvar stub for
16 2011-03-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
18 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.15 is released.
20 2011-02-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
22 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.11 is released.
24 2010-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
26 * ptexinfmt.el (texinfo-multitable-widths): Use `make-char' instead of
29 2010-08-24 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
31 * ptexinfmt.el (texinfo-format-verb): Use `(delete-char -1)' instead of
32 `(delete-backward-char 1)', for Emacs 24.
34 2009-02-16 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
36 * auth-ja.texi: New file.
38 * Makefile.in: Add it.
40 2009-01-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
42 * infohack.el (infohack-texi-format): Use locale-coding-system for
43 Emacs to encode Japanese messages.
45 2008-09-25 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
47 * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info
48 files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the
49 number of split for old Emacsen.
51 2008-05-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
53 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released.
55 2008-04-22 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
57 * ptexinfmt.el: Fix Comments.
58 (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq.
60 2008-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
62 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
64 * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
66 (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
69 2008-02-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
71 * Makefile.in (datarootdir): Define.
72 (install): Quote directory name that might contain whitespace.
74 * configure: Regenerate.
76 * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
78 2007-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
80 * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
82 2007-10-17 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
84 * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
85 (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
86 * infohack.el: Do; don't require backquote.
88 * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
90 2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
92 * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
94 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
96 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
97 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
99 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
101 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
103 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
105 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
107 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
109 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
112 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
114 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
116 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
118 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
120 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
122 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
124 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
126 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
128 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
132 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
134 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
135 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
136 @firstparagraphindent.
138 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
140 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
142 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
144 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
146 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
148 * sasl-ja.texi: Fix translations.
150 * sieve-ja.texi: Fix translations.
152 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
154 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
156 * pgg-ja.texi: Fix translations.
158 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
160 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
162 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
164 * message-ja.texi: Fix translations.
166 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
168 * gnus-ja.texi: Fix translations.
170 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
172 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
174 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
176 * gnus-coding-ja.texi: New file.
178 * Makefile.in: Add it.
180 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
182 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
183 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
185 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
187 * sasl-ja.texi: Translated.
189 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
191 * sieve-ja.texi: Translated.
193 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
195 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
197 * gnus-news-ja.texi: Translated.
199 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
201 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
203 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
205 * pgg-ja.texi: Translated.
207 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
209 * README.ja: Add an email address for contact.
211 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
213 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
215 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
217 * message-ja.texi: Synch with the original.
219 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
221 * gnus-doc-ja: The project has started.
223 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
224 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
225 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
226 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
227 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
228 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
229 start translating, making full use of those fortunes.
231 There were the following files in the CVS trunk initially:
233 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
234 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
235 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
236 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi