1 2008-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
5 * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
7 (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
10 2008-02-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
12 * Makefile.in (datarootdir): Define.
13 (install): Quote directory name that might contain whitespace.
15 * configure: Regenerate.
17 * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
19 2007-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
21 * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
23 2007-10-17 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
25 * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
26 (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
27 * infohack.el: Do; don't require backquote.
29 * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
31 2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
33 * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
35 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
37 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
38 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
40 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
42 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
44 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
46 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
48 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
50 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
53 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
55 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
57 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
59 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
61 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
63 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
65 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
67 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
69 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
73 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
75 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
76 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
77 @firstparagraphindent.
79 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
81 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
83 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
85 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
87 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
89 * sasl-ja.texi: Fix translations.
91 * sieve-ja.texi: Fix translations.
93 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
95 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
97 * pgg-ja.texi: Fix translations.
99 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
101 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
103 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
105 * message-ja.texi: Fix translations.
107 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
109 * gnus-ja.texi: Fix translations.
111 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
113 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
115 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
117 * gnus-coding-ja.texi: New file.
119 * Makefile.in: Add it.
121 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
123 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
124 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
126 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
128 * sasl-ja.texi: Translated.
130 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
132 * sieve-ja.texi: Translated.
134 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
136 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
138 * gnus-news-ja.texi: Translated.
140 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
142 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
144 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
146 * pgg-ja.texi: Translated.
148 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
150 * README.ja: Add an email address for contact.
152 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
154 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
156 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
158 * message-ja.texi: Synch with the original.
160 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
162 * gnus-doc-ja: The project has started.
164 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
165 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
166 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
167 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
168 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
169 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
170 start translating, making full use of those fortunes.
172 There were the following files in the CVS trunk initially:
174 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
175 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
176 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
177 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi