Release the version for No Gnus v0.8.
[elisp/gnus-doc-ja.git] / ChangeLog
1 2008-04-10  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
2
3         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
4
5         * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
6         well.
7         (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
8         for XEmacs.
9
10 2008-02-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
11
12         * Makefile.in (datarootdir): Define.
13         (install): Quote directory name that might contain whitespace.
14
15         * configure: Regenerate.
16
17         * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
18
19 2007-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
20
21         * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
22
23 2007-10-17  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
24
25         * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
26         (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
27         * infohack.el: Do; don't require backquote.
28
29         * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
30
31 2007-09-21  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
32
33         * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
34
35 2007-09-03  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
36
37         * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
38         (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
39         old-style backquotes.
40         (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
41
42 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
43
44         * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
45
46 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
47
48         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
49
50         * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
51         included file.
52
53 2007-03-23  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
54
55         * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
56
57 2006-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
58
59         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
60
61 2006-04-11  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
62
63         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
64
65 2006-02-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
66
67         * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
68
69 2005-12-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
70
71         * README: New file.
72
73 2005-12-09  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
74
75         * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
76         message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
77         @firstparagraphindent.
78
79 2005-12-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
80
81         * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
82
83 2005-12-07  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
84
85         * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
86
87 2005-12-06  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
88
89         * sasl-ja.texi: Fix translations.
90
91         * sieve-ja.texi: Fix translations.
92
93         * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
94
95 2005-12-05  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
96
97         * pgg-ja.texi: Fix translations.
98
99 2005-12-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
100
101         * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
102
103 2005-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
104
105         * message-ja.texi: Fix translations.
106
107 2005-11-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
108
109         * gnus-ja.texi: Fix translations.
110
111 2005-09-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
112
113         * gnus-coding-ja.texi: Translated.
114
115 2005-09-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
116
117         * gnus-coding-ja.texi: New file.
118
119         * Makefile.in: Add it.
120
121 2005-09-02  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
122
123         * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
124         (texinfo-format-ordf): Fix typo.
125
126 2005-08-29  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
127
128         * sasl-ja.texi: Translated.
129
130 2005-08-26  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
131
132         * sieve-ja.texi: Translated.
133
134         * gnus-faq-ja.texi: Translated.
135
136 2005-08-20  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
137
138         * gnus-news-ja.texi: Translated.
139
140 2005-08-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
141
142         * emacs-mime-ja.texi: Translated.
143
144 2005-08-16  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
145
146         * pgg-ja.texi: Translated.
147
148 2005-08-15  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
149
150         * README.ja: Add an email address for contact.
151
152 2005-08-15  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
153
154         * gnus-ja.texi: Synch with the original.
155
156 2005-08-12  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
157
158         * message-ja.texi: Synch with the original.
159
160 2005-08-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
161
162         * gnus-doc-ja: The project has started.
163
164         We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
165         Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
166         Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
167         specialized to Semi-gnus.  Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
168         translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
169         and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.  Let's
170         start translating, making full use of those fortunes.
171
172         There were the following files in the CVS trunk initially:
173
174         .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
175         configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
176         gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
177         message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi
178         sieve-ja.texi
179
180 \f
181 Local Variables:
182 fill-column: 79
183 End: