Update.
[elisp/gnus-doc-ja.git] / ChangeLog
1 2005-08-26  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
2
3         * gnus-faq-ja.texi: Translated.
4
5 2005-08-20  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
6
7         * gnus-news-ja.texi: Translated.
8
9 2005-08-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
10
11         * emacs-mime-ja.texi: Translated.
12
13 2005-08-16  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
14
15         * pgg-ja.texi: Translated.
16
17 2005-08-15  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
18
19         * README.ja: Add an email address for contact.
20
21 2005-08-15  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
22
23         * gnus-ja.texi: Synch with the original.
24
25 2005-08-12  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
26
27         * message-ja.texi: Synch with the original.
28
29 2005-08-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
30
31         * gnus-doc-ja: The project has started.
32
33         We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
34         Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of
35         which Yoshiki Hayashi and the volunteers made the Japanese manuals
36         being specialized to Semi-gnus.  Don't forget Kazuyuki Ienaga who
37         had translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first
38         time, and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.
39         Let's start translating, making full use of those fortunes.
40
41         There were the following files in the CVS trunk initially:
42
43         .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja
44         configure configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi
45         gnus-faq-ja.texi gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja
46         infohack.el install-sh message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi
47         ptexinfmt.el sasl-ja.texi sieve-ja.texi