*** empty log message ***
[elisp/gnus-doc-ja.git] / ChangeLog
1 2006-02-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
2
3         * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
4
5 2005-12-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
6
7         * README: New file.
8
9 2005-12-09  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
10
11         * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
12         message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi:
13         Add @firstparagraphindent.
14
15 2005-12-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
16
17         * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
18
19 2005-12-07  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
20
21         * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
22
23 2005-12-06  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
24
25         * sasl-ja.texi: Fix translations.
26
27         * sieve-ja.texi: Fix translations.
28
29         * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
30
31 2005-12-05  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
32
33         * pgg-ja.texi: Fix translations.
34
35 2005-12-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
36
37         * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
38
39 2005-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
40
41         * message-ja.texi: Fix translations.
42
43 2005-11-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
44
45         * gnus-ja.texi: Fix translations.
46
47 2005-09-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
48
49         * gnus-coding-ja.texi: Translated.
50
51 2005-09-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
52
53         * gnus-coding-ja.texi: New file.
54
55         * Makefile.in: Add it.
56
57 2005-09-02  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
58
59         * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
60         (texinfo-format-ordf): Fix typo.
61
62 2005-08-29  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
63
64         * sasl-ja.texi: Translated.
65
66 2005-08-26  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
67
68         * sieve-ja.texi: Translated.
69
70         * gnus-faq-ja.texi: Translated.
71
72 2005-08-20  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
73
74         * gnus-news-ja.texi: Translated.
75
76 2005-08-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
77
78         * emacs-mime-ja.texi: Translated.
79
80 2005-08-16  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
81
82         * pgg-ja.texi: Translated.
83
84 2005-08-15  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
85
86         * README.ja: Add an email address for contact.
87
88 2005-08-15  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
89
90         * gnus-ja.texi: Synch with the original.
91
92 2005-08-12  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
93
94         * message-ja.texi: Synch with the original.
95
96 2005-08-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
97
98         * gnus-doc-ja: The project has started.
99
100         We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
101         Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of
102         which Yoshiki Hayashi and the volunteers made the Japanese manuals
103         being specialized to Semi-gnus.  Don't forget Kazuyuki Ienaga who
104         had translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first
105         time, and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.
106         Let's start translating, making full use of those fortunes.
107
108         There were the following files in the CVS trunk initially:
109
110         .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja
111         configure configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi
112         gnus-faq-ja.texi gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja
113         infohack.el install-sh message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi
114         ptexinfmt.el sasl-ja.texi sieve-ja.texi