1 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
3 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
4 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
6 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
8 * sasl-ja.texi: Translated.
10 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
12 * sieve-ja.texi: Translated.
14 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
16 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
18 * gnus-news-ja.texi: Translated.
20 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
22 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
24 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
26 * pgg-ja.texi: Translated.
28 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
30 * README.ja: Add an email address for contact.
32 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
34 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
36 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
38 * message-ja.texi: Synch with the original.
40 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
42 * gnus-doc-ja: The project has started.
44 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
45 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of
46 which Yoshiki Hayashi and the volunteers made the Japanese manuals
47 being specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who
48 had translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first
49 time, and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.
50 Let's start translating, making full use of those fortunes.
52 There were the following files in the CVS trunk initially:
54 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja
55 configure configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi
56 gnus-faq-ja.texi gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja
57 infohack.el install-sh message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi
58 ptexinfmt.el sasl-ja.texi sieve-ja.texi