(ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken, ptexinfmt-defun-if-void)
[elisp/gnus-doc-ja.git] / ChangeLog
1 2007-09-03  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
2
3         * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
4         (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
5         old-style backquotes.
6         (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
7
8 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
9
10         * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
11
12 2007-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
13
14         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
15
16         * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
17         included file.
18
19 2007-03-23  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
20
21         * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
22
23 2006-05-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
24
25         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
26
27 2006-04-11  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
28
29         * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
30
31 2006-02-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
32
33         * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
34
35 2005-12-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
36
37         * README: New file.
38
39 2005-12-09  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
40
41         * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
42         message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
43         @firstparagraphindent.
44
45 2005-12-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
46
47         * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
48
49 2005-12-07  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
50
51         * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
52
53 2005-12-06  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
54
55         * sasl-ja.texi: Fix translations.
56
57         * sieve-ja.texi: Fix translations.
58
59         * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
60
61 2005-12-05  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
62
63         * pgg-ja.texi: Fix translations.
64
65 2005-12-02  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
66
67         * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
68
69 2005-11-30  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
70
71         * message-ja.texi: Fix translations.
72
73 2005-11-22  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
74
75         * gnus-ja.texi: Fix translations.
76
77 2005-09-21  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
78
79         * gnus-coding-ja.texi: Translated.
80
81 2005-09-20  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
82
83         * gnus-coding-ja.texi: New file.
84
85         * Makefile.in: Add it.
86
87 2005-09-02  TAKAHASHI Kaoru  <kaoru@kaisei.org>
88
89         * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
90         (texinfo-format-ordf): Fix typo.
91
92 2005-08-29  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
93
94         * sasl-ja.texi: Translated.
95
96 2005-08-26  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
97
98         * sieve-ja.texi: Translated.
99
100         * gnus-faq-ja.texi: Translated.
101
102 2005-08-20  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
103
104         * gnus-news-ja.texi: Translated.
105
106 2005-08-18  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
107
108         * emacs-mime-ja.texi: Translated.
109
110 2005-08-16  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
111
112         * pgg-ja.texi: Translated.
113
114 2005-08-15  NAKAJI Hiroyuki  <nakaji@heimat.jp>
115
116         * README.ja: Add an email address for contact.
117
118 2005-08-15  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
119
120         * gnus-ja.texi: Synch with the original.
121
122 2005-08-12  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
123
124         * message-ja.texi: Synch with the original.
125
126 2005-08-08  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
127
128         * gnus-doc-ja: The project has started.
129
130         We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
131         Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
132         Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
133         specialized to Semi-gnus.  Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
134         translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
135         and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.  Let's
136         start translating, making full use of those fortunes.
137
138         There were the following files in the CVS trunk initially:
139
140         .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
141         configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
142         gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
143         message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi
144         sieve-ja.texi
145
146 \f
147 Local Variables:
148 fill-column: 79
149 End: