1 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
4 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
6 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
8 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
10 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
12 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
14 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
16 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
19 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
21 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
23 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
25 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
27 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
29 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
31 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
33 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
35 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
39 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
41 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
42 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
43 @firstparagraphindent.
45 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
47 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
49 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
51 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
53 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
55 * sasl-ja.texi: Fix translations.
57 * sieve-ja.texi: Fix translations.
59 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
61 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
63 * pgg-ja.texi: Fix translations.
65 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
67 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
69 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
71 * message-ja.texi: Fix translations.
73 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
75 * gnus-ja.texi: Fix translations.
77 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
79 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
81 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
83 * gnus-coding-ja.texi: New file.
85 * Makefile.in: Add it.
87 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
89 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
90 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
92 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
94 * sasl-ja.texi: Translated.
96 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
98 * sieve-ja.texi: Translated.
100 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
102 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
104 * gnus-news-ja.texi: Translated.
106 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
108 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
110 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
112 * pgg-ja.texi: Translated.
114 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
116 * README.ja: Add an email address for contact.
118 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
120 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
122 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
124 * message-ja.texi: Synch with the original.
126 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
128 * gnus-doc-ja: The project has started.
130 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
131 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
132 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
133 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
134 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
135 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
136 start translating, making full use of those fortunes.
138 There were the following files in the CVS trunk initially:
140 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
141 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
142 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
143 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi