1 2008-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
5 (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
8 2008-02-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
10 * Makefile.in (datarootdir): Define.
11 (install): Quote directory name that might contain whitespace.
13 * configure: Regenerate.
15 * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
17 2007-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
19 * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
21 2007-10-17 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
23 * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
24 (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
25 * infohack.el: Do; don't require backquote.
27 * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
29 2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
31 * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
33 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
35 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
36 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
38 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
40 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
42 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
44 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
46 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
48 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
51 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
53 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
55 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
57 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
59 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
61 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
63 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
65 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
67 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
71 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
73 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
74 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
75 @firstparagraphindent.
77 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
79 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
81 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
83 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
85 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
87 * sasl-ja.texi: Fix translations.
89 * sieve-ja.texi: Fix translations.
91 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
93 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
95 * pgg-ja.texi: Fix translations.
97 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
99 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
101 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
103 * message-ja.texi: Fix translations.
105 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
107 * gnus-ja.texi: Fix translations.
109 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
111 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
113 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
115 * gnus-coding-ja.texi: New file.
117 * Makefile.in: Add it.
119 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
121 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
122 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
124 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
126 * sasl-ja.texi: Translated.
128 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
130 * sieve-ja.texi: Translated.
132 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
134 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
136 * gnus-news-ja.texi: Translated.
138 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
140 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
142 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
144 * pgg-ja.texi: Translated.
146 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
148 * README.ja: Add an email address for contact.
150 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
152 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
154 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
156 * message-ja.texi: Synch with the original.
158 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
160 * gnus-doc-ja: The project has started.
162 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
163 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
164 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
165 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
166 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
167 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
168 start translating, making full use of those fortunes.
170 There were the following files in the CVS trunk initially:
172 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
173 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
174 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
175 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi