1 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
3 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
5 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
7 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
9 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
11 * sasl-ja.texi: Fix translations.
13 * sieve-ja.texi: Fix translations.
15 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
17 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
19 * pgg-ja.texi: Fix translations.
21 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
23 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
25 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
27 * message-ja.texi: Fix translations.
29 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
31 * gnus-ja.texi: Fix translations.
33 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
35 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
37 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
39 * gnus-coding-ja.texi: New file.
41 * Makefile.in: Add it.
43 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
45 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
46 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
48 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
50 * sasl-ja.texi: Translated.
52 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
54 * sieve-ja.texi: Translated.
56 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
58 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
60 * gnus-news-ja.texi: Translated.
62 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
64 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
66 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
68 * pgg-ja.texi: Translated.
70 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
72 * README.ja: Add an email address for contact.
74 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
76 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
78 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
80 * message-ja.texi: Synch with the original.
82 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
84 * gnus-doc-ja: The project has started.
86 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
87 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of
88 which Yoshiki Hayashi and the volunteers made the Japanese manuals
89 being specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who
90 had translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first
91 time, and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi.
92 Let's start translating, making full use of those fortunes.
94 There were the following files in the CVS trunk initially:
96 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja
97 configure configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi
98 gnus-faq-ja.texi gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja
99 infohack.el install-sh message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi
100 ptexinfmt.el sasl-ja.texi sieve-ja.texi