tm 7.100.
[elisp/tm.git] / doc / tm-en.info
1 This is Info file tm-en.info, produced by Makeinfo-1.63 from the input
2 file tm-en.texi.
3
4 \1f
5 File: tm-en.info,  Node: Top,  Next: Introduction,  Prev: (dir),  Up: (dir)
6
7 tm 7.100 Manual (English Version)
8 *********************************
9
10    This file documents tm, a MIME package for GNU Emacs.
11
12 * Menu:
13
14 * Introduction::                What is tm?
15 * Setting::
16 * Bug report::                  How to report bug and about mailing list of tm
17 * Acknowledgments::
18 * Concept Index::
19 * Variable Index::
20
21 \1f
22 File: tm-en.info,  Node: Introduction,  Next: Setting,  Prev: Top,  Up: Top
23
24 What is tm?
25 ***********
26
27    The tm package is a set of modules to enjoy MIME on GNU Emacs.  Using
28 tm, you can
29
30    *  playback or view the MIME messages using tm-view
31
32    *  compose MIME message using tm-edit
33
34    *  use the enhanced MIME features with mh-e, GNUS, Gnus, RMAIL and VM
35
36 and more.
37
38    Please read following about each topics:
39
40    * tm-MUA for Gnus (*Note (gnus-mime-en)::)
41
42    * tm-MUA for GNUS (*Note (tm-gnus-en)::)
43
44    * tm-MUA for mh-e (*Note (tm-mh-e-en)::)
45
46    * mime/viewer-mode (*Note (tm-view-en)::)
47
48    * mime/editor-mode (*Note (tm-edit-en)::)
49
50 * Menu:
51
52 * Glossary::
53
54 \1f
55 File: tm-en.info,  Node: Glossary,  Prev: Introduction,  Up: Introduction
56
57 Glossary
58 ========
59
60 * Menu:
61
62 * 7bit::
63 * 8bit::
64 * 94-character set::
65 * 96-character set::
66 * 94x94-character set::
67 * ASCII::
68 * Base64::
69 * binary::
70 * cn-gb::                       cn-gb, gb2312
71 * cn-big5::                     cn-big5, big5
72 * CNS 11643::                   CNS 11643-1992
73 * coded character set::         Coded character set, Character code
74 * code extension::              Code extension
75 * Content-Disposition::         Content-Disposition field
76 * Content-Type field::
77 * Emacs::
78 * encoded-word::
79 * encapsulation::
80 * entity::                      Entity
81 * euc-kr::
82 * FTP::                         FTP
83 * GB 2312::                     GB 2312-1980
84 * GB 8565.2::                   GB 8565.2-1988
85 * graphic character set::       Graphic Character Set
86 * hz-gb2312::
87 * ISO 2022::
88 * iso-2022-cn::
89 * iso-2022-cn-ext::
90 * iso-2022-jp::
91 * iso-2022-jp-2::
92 * iso-2022-kr::
93 * ISO 646::
94 * ISO 8859-1::
95 * iso-8859-1::
96 * ISO 8859-2::
97 * iso-8859-2::
98 * ISO 8859-3::
99 * ISO 8859-4::
100 * ISO 8859-5::
101 * iso-8859-5::
102 * ISO 8859-6::
103 * ISO 8859-7::
104 * iso-8859-7::
105 * ISO 8859-8::
106 * ISO 8859-9::
107 * ISO-IR-165::                  ISO-IR-165, CCITT Extended GB
108 * JIS X0201::
109 * JIS C6226::                   JIS C6226-1978
110 * JIS X0208::
111 * JIS X0212::                   JIS X0212-1990
112 * koi8-r::
113 * KS C5601::                    KS C5601-1987
114 * media type::
115 * message::
116 * message/rfc822::
117 * method::
118 * MIME::
119 * MIME charset::
120 * MTA::
121 * MUA::
122 * MULE::
123 * multipart::                   Multipart
124 * multipart/alternative::
125 * multipart/digest::
126 * multipart/encrypted::
127 * multipart/mixed::
128 * multipart/parallel::
129 * multipart/signed::
130 * PGP::
131 * PGP-kazu::
132 * PGP/MIME::
133 * Quoted-Printable::
134 * RFC 821::
135 * RFC 822::
136 * RFC 934::
137 * RFC 1036::
138 * RFC 1153::
139 * RFC 1557::
140 * RFC 1922::
141 * RFC 2045::
142 * RFC 2046::
143 * RFC 2048::
144 * RFC 2049::
145 * plain text::
146 * Security multipart::
147 * text/enriched::
148 * text/plain::
149 * tm-kernel::                   tm-kernel, tm
150 * tm-MUA::
151 * us-ascii::
152
153 \1f
154 File: tm-en.info,  Node: 7bit,  Next: 8bit,  Prev: Glossary,  Up: Glossary
155
156 7bit
157 ----
158
159    *7bit* means any integer between 0 .. 127.
160
161    Any data represented by 7bit integers is called *7bit data*.
162
163    Textual string consisted of Control characters between 0 .. 31 and
164 127, and space represented by 32, and graphic characters between 33 ..
165 236 are called *7bit (textual) string*.
166
167    Traditional Internet MTA (*Note MTA::) can translate 7bit data, so
168 it is no need to translate by Quoted-Printable (*Note
169 Quoted-Printable::) or Base64 (*Note Base64::) for 7bit data.
170
171    However if there are too long lines, it can not translate by 7bit MTA
172 even if it is 7bit data.  RFC 821 (*Note RFC 821::) and RFC 2045 (*Note
173 RFC 2045::) require lines in 7bit data must be less than 998 bytes.  So
174 if a "7bit data" has a line more than 999 bytes, it is regarded as
175 binary (*Note binary::).  For example, Postscript file should be
176 encoded by Quoted-Printable.
177
178 \1f
179 File: tm-en.info,  Node: 8bit,  Next: 94-character set,  Prev: 7bit,  Up: Glossary
180
181 8bit
182 ----
183
184    *8bit* means any integer between 0 .. 255.
185
186    Any data represented by 8bit integers is called *8bit data*.
187
188    Textual string consisted of Control characters between 0 .. 31, 127,
189 and 128 .. 159, and space represented by 32, and graphic characters
190 between 33 .. 236 and 160 .. 255 are called *8bit (textual) string*.
191
192    For example, iso-8859-1 (*Note iso-8859-1::) or euc-kr (*Note
193 euc-kr::) are coded-character-set represented by 8bit textual string.
194
195    Traditional Internet MTA (*Note MTA::) can translate only 7bit
196 (*Note 7bit::) data, so if a 8bit data will be translated such MTA, it
197 must be encoded by Quoted-Printable (*Note Quoted-Printable::) or Base64
198 (*Note Base64::).
199
200    However 8bit MTA are increasing today.
201
202    However if there are too long lines, it can not translate by 8bit MTA
203 even if it is 8bit data.  RFC 2045 (*Note RFC 2045::) require lines in
204 8bit data must be less than 998 bytes.  So if a "8bit data" has a line
205 more than 999 bytes, it is regarded as binary (*Note binary::), so it
206 must be encoded by Base64 or Quoted-Printable.
207
208 \1f
209 File: tm-en.info,  Node: 94-character set,  Next: 96-character set,  Prev: 8bit,  Up: Glossary
210
211 94-character set
212 ----------------
213
214    *94-character set* is a kind of 1 byte graphic character set (*Note
215 graphic character set::), each characters are in positions 02/01 (33)
216 to 07/14 (126) or 10/01 (161) to 15/14 (254).  (ex. ASCII (*Note
217 ASCII::), JIS X0201-Latin)
218
219 \1f
220 File: tm-en.info,  Node: 96-character set,  Next: 94x94-character set,  Prev: 94-character set,  Up: Glossary
221
222 96-character set
223 ----------------
224
225    *96-character set* is a kind of 1 byte graphic character set (*Note
226 graphic character set::), each characters are in positions 02/00 (32)
227 to 07/15 (126) or 10/00 (160) to 15/15 (255). (ex. ISO 8859)
228
229 \1f
230 File: tm-en.info,  Node: 94x94-character set,  Next: ASCII,  Prev: 96-character set,  Up: Glossary
231
232 94x94-character set
233 -------------------
234
235    *94x94-character set* is a kind of 2 byte graphic character set
236 (*Note graphic character set::), each bytes are in positions 02/01 (33)
237 to 07/14 (126) or 10/01 (161) to 15/14 (254).  (ex. JIS X0208 (*Note
238 JIS X0208::), GB 2312 (*Note GB 2312::))
239
240 \1f
241 File: tm-en.info,  Node: ASCII,  Next: Base64,  Prev: 94x94-character set,  Up: Glossary
242
243 ASCII
244 -----
245
246    *ASCII* is a 94-character set (*Note 94-character set::) contains
247 primary latin characters (A-Z, a-z), numbers and some characters.  It is
248 a standard of the United States of America.  It is a variant of ISO 646
249 (*Note ISO 646::).
250
251 [ASCII]
252      "Coded Character Set - 7-Bit American Standard Code for Information
253      Interchange", ANSI X3.4:1986.
254
255 \1f
256 File: tm-en.info,  Node: Base64,  Next: binary,  Prev: ASCII,  Up: Glossary
257
258 Base64
259 ------
260
261    *Base64* is a transfer encoding method of MIME (*Note MIME::)
262 defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
263
264    The encoding process represents 24-bit groups of input bits as output
265 strings of 4 encoded characters.  Encoded characters represent integer 0
266 .. 63 or *pad*.  Base64 data must be 4 * n bytes, so pad is used to
267 adjust size.
268
269    These 65 characters are subset of all versions of ISO 646, including
270 US-ASCII, and all versions of EBCDIC.  So it is safe even if it is
271 translated by non-Internet gateways.
272
273 \1f
274 File: tm-en.info,  Node: binary,  Next: cn-gb,  Prev: Base64,  Up: Glossary
275
276 binary
277 ------
278
279    Any byte stream is called *binary*.
280
281    It does not require structureof lines.  It differs from from 8bit
282 (*Note 8bit::).
283
284    In addition, if line structured data contain too long line (more than
285 998 bytes), it is regarded as binary.
286
287 \1f
288 File: tm-en.info,  Node: cn-gb,  Next: cn-big5,  Prev: binary,  Up: Glossary
289
290 cn-gb, gb2312
291 -------------
292
293    A MIME charset (*Note MIME charset::) for simplified Chinese mainly
294 used in the Chinese mainland.
295
296    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
297 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
298 (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB 2312::).
299
300    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
301
302 \1f
303 File: tm-en.info,  Node: cn-big5,  Next: CNS 11643,  Prev: cn-gb,  Up: Glossary
304
305 cn-big5, big5
306 -------------
307
308    A MIME charset (*Note MIME charset::) for traditional Chinese mainly
309 used in Taiwan and Hon Kong.
310
311    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
312 character set::) not based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It is a
313 de-fact standard.
314
315    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
316
317    cf.
318
319 [BIG5]
320      Institute for Information Industry, "Chinese Coded Character Set in
321      Computer", March 1984.
322
323    It corresponds to CNS 11643 (*Note CNS 11643::).
324
325 \1f
326 File: tm-en.info,  Node: CNS 11643,  Next: coded character set,  Prev: cn-big5,  Up: Glossary
327
328 CNS 11643-1992
329 --------------
330
331    Graphic character sets (*Note graphic character set::) for Chinese
332 mainly written by traditional Chinese mainly used in Taiwan and Hong
333 Kong.  It is a standard of Taiwan.  Currently there are seven
334 94x94-character set (*Note 94x94-character set::).
335
336    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) are following:
337
338 `plane 1'
339      04/07 (`G')
340
341 `plane 2'
342      04/08 (`H')
343
344 `plane 3'
345      04/09 (`I')
346
347 `plane 4'
348      04/10 (`J')
349
350 `plane 5'
351      04/11 (`K')
352
353 `plane 6'
354      04/12 (`L')
355
356 `plane 7'
357      04/13 (`M')
358
359 [CNS 11643-1992]
360      "Standard Interchange Code for Generally-Used Chinese Characters",
361      CNS 11643:1992.
362
363 \1f
364 File: tm-en.info,  Node: coded character set,  Next: code extension,  Prev: CNS 11643,  Up: Glossary
365
366 Coded character set, Character code
367 -----------------------------------
368
369    A set of unambiguous rules that establishes a character set and the
370 one-to-one relationship between the characters of the set and their bit
371 combinations.
372
373 \1f
374 File: tm-en.info,  Node: code extension,  Next: Content-Disposition,  Prev: coded character set,  Up: Glossary
375
376 Code extension
377 --------------
378
379    The techniques for the encoding of characters that are not included
380 in the character set of a given code. (ex. ISO 2022 (*Note ISO 2022::))
381
382 \1f
383 File: tm-en.info,  Node: Content-Disposition,  Next: Content-Type field,  Prev: code extension,  Up: Glossary
384
385 Content-Disposition field
386 -------------------------
387
388    A field to specify presentation of entity or file name.  It is an
389 extension for MIME (*Note MIME::).
390
391 [RFC 1806]
392      E R. Troost and S. Dorner, "Communicating Presentation Information
393      in Internet Messages: The Content-Disposition Header", June 1995,
394      Experimental.
395
396 \1f
397 File: tm-en.info,  Node: Content-Type field,  Next: Emacs,  Prev: Content-Disposition,  Up: Glossary
398
399 Content-Type field
400 ------------------
401
402    Header field to represent information about body, such as media type
403 (*Note media type::), MIME charset (*Note MIME charset::).  It is
404 defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
405
406 *[Memo]*
407      Historically, Content-Type field was proposed in RFC 1049.  In it,
408      Content-Type did not distinguish type and subtype.  However MIME
409      parser may be able to accept RFC 1049 based Content-Type as
410      unknown type.
411
412    Content-Type field is defined as following:
413
414      "Content-Type" ":" *type* "/" *subtype* *( ";" *parameter* )
415
416    For example:
417
418           Content-Type: image/jpeg
419
420           Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
421
422 *[Memo]*
423      A part does not have content-type field is regarded as
424
425                Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
426
427      (cf. *Note us-ascii::)
428
429      And a part has unknown type/subtype is regarded as
430
431                Content-Type: application/octet-stream
432
433
434 \1f
435 File: tm-en.info,  Node: Emacs,  Next: encoded-word,  Prev: Content-Type field,  Up: Glossary
436
437 Emacs
438 -----
439
440    In this document, `Emacs' means GNU Emacs released by FSF, and
441 `emacs' means any variants of GNU Emacs.
442
443 \1f
444 File: tm-en.info,  Node: encoded-word,  Next: encapsulation,  Prev: Emacs,  Up: Glossary
445
446 encoded-word
447 ------------
448
449    Representation non ASCII (*Note ASCII::) characters in header.  It is
450 defined in *RFC 2047*.
451
452 [RFC 2047]
453      K. Moore, "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part Three:
454      Message Header Extensions for Non-ASCII Text", November 1996,
455      Standards Track (obsolete RFC 1521,1522,1590).
456
457 \1f
458 File: tm-en.info,  Node: encapsulation,  Next: entity,  Prev: encoded-word,  Up: Glossary
459
460 encapsulation
461 -------------
462
463    Method to insert whole Internet message (*Note RFC 822::) into
464 another Internet message.
465
466    For example, it is used to forward a message.
467
468    (cf. *Note message/rfc822::)
469
470 \1f
471 File: tm-en.info,  Node: entity,  Next: euc-kr,  Prev: encapsulation,  Up: Glossary
472
473 Entity
474 ------
475
476    Header fields and contents of a message or one of the parts in the
477 body of a multipart (*Note multipart::) entity.
478
479 *[Memo]*
480      In this document, `entity' might be called "part".
481
482 \1f
483 File: tm-en.info,  Node: euc-kr,  Next: FTP,  Prev: entity,  Up: Glossary
484
485 euc-kr
486 ------
487
488    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Korean.
489
490    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
491 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
492 (*Note ASCII::) to combine KS C5601 (*Note KS C5601::).
493
494    It is defined in RFC 1557 (*Note RFC 1557::).
495
496    cf.
497
498 [euc-kr]
499      Korea Industrial Standards Association, "Hangul Unix Environment",
500      KS C 5861:1992.
501
502 \1f
503 File: tm-en.info,  Node: FTP,  Next: GB 2312,  Prev: euc-kr,  Up: Glossary
504
505 FTP
506 ---
507
508 [FTP: RFC 959]
509      Postel, J. and J. Reynolds, "File Transfer Protocol", October 1985,
510      STD 9.
511
512 \1f
513 File: tm-en.info,  Node: GB 2312,  Next: GB 8565.2,  Prev: FTP,  Up: Glossary
514
515 GB 2312-1980
516 ------------
517
518    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Chinese
519 mainly written by simplified Chinese mainly used in the Chinese
520 mainland.  It is a standard of China.
521
522    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) is 04/01 (`A').
523
524 [GB 2312]
525      "Code of Chinese Graphic Character Set for Information Interchange
526      - Primary Set", GB 2312:1980.
527
528 \1f
529 File: tm-en.info,  Node: GB 8565.2,  Next: graphic character set,  Prev: GB 2312,  Up: Glossary
530
531 GB 8565.2-1988
532 --------------
533
534    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Chinese as
535 supplement to GB 2312 (*Note GB 2312::).  It is a standard of China.
536
537 [GB 8565.2]
538      "Information Processing - Coded Character Sets for Text
539      Communication - Part 2: Graphic Characters used with Primary Set",
540      GB 8565.2:1988.
541
542 \1f
543 File: tm-en.info,  Node: graphic character set,  Next: hz-gb2312,  Prev: GB 8565.2,  Up: Glossary
544
545 Graphic Character Set
546 ---------------------
547
548    Coded character set (*Note coded character set::) for graphic
549 characters.
550
551 \1f
552 File: tm-en.info,  Node: hz-gb2312,  Next: ISO 2022,  Prev: graphic character set,  Up: Glossary
553
554 hz-gb2312
555 ---------
556
557    A MIME charset (*Note MIME charset::) for simplified Chinese mainly
558 used in the Chinese mainland.
559
560    It extends ASCII (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB
561 2312::), its technique is like iso-2022-jp (*Note iso-2022-jp::), but
562 it is designed to be ASCII printable to use special form for ESC
563 sequence to designate GB 2312 to G0.
564
565    It is defined in RFC 1842 and 1843.
566
567 [RFC 1842]
568      Y. Wei, Y. Zhang, J. Li, J. Ding and Y. Jiang, "ASCII Printable
569      Characters-Based Chinese Character Encoding for Internet Messages",
570      August 1995, Informational.
571
572 [RFC 1843]
573      F. Lee, "HZ - A Data Format for Exchanging Files of Arbitrarily
574      Mixed Chinese and ASCII characters", August 1995, Informational.
575
576 \1f
577 File: tm-en.info,  Node: ISO 2022,  Next: iso-2022-cn,  Prev: hz-gb2312,  Up: Glossary
578
579 ISO 2022
580 --------
581
582    It is a standard for character code structure and code extension
583 (*Note code extension::) technique.
584
585 [ISO 2022]
586      International Organization for Standardization (ISO), "Information
587      Processing: ISO 7-bit and 8-bit coded character sets: Code
588      extension techniques", ISO/IEC 2022:1994.
589
590 \1f
591 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-cn,  Next: iso-2022-cn-ext,  Prev: ISO 2022,  Up: Glossary
592
593 iso-2022-cn
594 -----------
595
596    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Chinese.
597
598    It is a 7bit (*Note 7bit::) coded character set (*Note coded
599 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
600 (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB 2312::) and/or CNS 11643
601 plain 1, plain 2 (*Note CNS 11643::).
602
603    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
604
605 \1f
606 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-cn-ext,  Next: iso-2022-jp,  Prev: iso-2022-cn,  Up: Glossary
607
608 iso-2022-cn-ext
609 ---------------
610
611    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Chinese.
612
613    It is a 7bit (*Note 7bit::) coded character set (*Note coded
614 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
615 (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB 2312::), CNS 11643 plain 1
616 .. 7 (*Note CNS 11643::), ISO-IR-165 (*Note ISO-IR-165::) and other
617 Chinese graphic character sets.
618
619    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
620
621 *[Memo]*
622      MULE 2.3 and current XEmacs/mule can not use it correctly.
623
624      Emacs/mule can use it.
625
626 \1f
627 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-jp,  Next: iso-2022-jp-2,  Prev: iso-2022-cn-ext,  Up: Glossary
628
629 iso-2022-jp
630 -----------
631
632    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Japanese.
633
634    It is a 7bit (*Note 7bit::) coded character set (*Note coded
635 character set::) based on old ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It switches
636 ASCII (*Note ASCII::), JIS X0201-Latin, JIS X0208-1978 (*Note JIS
637 C6226::) and JIS X0208-1983 (*Note JIS X0208::).
638
639    It is defined in RFC 1468.
640
641 *[Memo]*
642      JIS X0208-1997? will define it in annex as non-ISO 2022 (*Note ISO
643      2022::) encoding.
644
645 [iso-2022-jp: RFC 1468]
646      Murai J., M. Crispin, and E. van der Poel, "Japanese Character
647      Encoding for Internet Messages", June 1993.
648
649 \1f
650 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-jp-2,  Next: iso-2022-kr,  Prev: iso-2022-jp,  Up: Glossary
651
652 iso-2022-jp-2
653 -------------
654
655    A MIME charset (*Note MIME charset::), which is a multilingual
656 extension of iso-2022-jp (*Note iso-2022-jp::).
657
658    It is defined in RFC 1554.
659
660 [iso-2022-jp-2: RFC 1554]
661      Ohta M. and Handa K., "ISO-2022-JP-2: Multilingual Extension of
662      ISO-2022-JP", December 1993, Informational.
663
664 \1f
665 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-kr,  Next: ISO 646,  Prev: iso-2022-jp-2,  Up: Glossary
666
667 iso-2022-kr
668 -----------
669
670    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Korean language (Hangul
671 script).
672
673    It is based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::) code extension (*Note
674 code extension::) technique to extend ASCII (*Note ASCII::) to use KS
675 C5601 (*Note KS C5601::) as 7bit (*Note 7bit::) text.
676
677    It is defined in RFC 1557 (*Note RFC 1557::).
678
679 \1f
680 File: tm-en.info,  Node: ISO 646,  Next: ISO 8859-1,  Prev: iso-2022-kr,  Up: Glossary
681
682 ISO 646
683 -------
684
685 [ISO 646]
686      International Organization for Standardization (ISO), "Information
687      technology: ISO 7-bit coded character set for information
688      interchange", ISO/IEC 646:1991.
689
690 \1f
691 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-1,  Next: iso-8859-1,  Prev: ISO 646,  Up: Glossary
692
693 ISO 8859-1
694 ----------
695
696 [ISO 8859-1]
697      International Organization for Standardization (ISO), "Information
698      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
699      1: Latin Alphabet No.1", ISO 8859-1:1987.
700
701 \1f
702 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-1,  Next: ISO 8859-2,  Prev: ISO 8859-1,  Up: Glossary
703
704 iso-8859-1
705 ----------
706
707    *iso-8859-1* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for
708 west-European languages written by Latin script.
709
710    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
711 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
712 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-1 (*Note ISO 8859-1::).
713
714    It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
715
716 \1f
717 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-2,  Next: iso-8859-2,  Prev: iso-8859-1,  Up: Glossary
718
719 ISO 8859-2
720 ----------
721
722 [ISO 8859-2]
723      International Organization for Standardization (ISO), "Information
724      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
725      2: Latin alphabet No.2", ISO 8859-2:1987.
726
727 \1f
728 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-2,  Next: ISO 8859-3,  Prev: ISO 8859-2,  Up: Glossary
729
730 iso-8859-2
731 ----------
732
733    *iso-8859-2* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for
734 east-European languages written by Latin script.
735
736    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
737 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
738 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-2 (*Note ISO 8859-2::).
739
740    It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
741
742 \1f
743 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-3,  Next: ISO 8859-4,  Prev: iso-8859-2,  Up: Glossary
744
745 ISO 8859-3
746 ----------
747
748 [ISO 8859-3]
749      International Organization for Standardization (ISO), "Information
750      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
751      3: Latin alphabet No.3", ISO 8859-3:1988.
752
753 \1f
754 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-4,  Next: ISO 8859-5,  Prev: ISO 8859-3,  Up: Glossary
755
756 ISO 8859-4
757 ----------
758
759 [ISO 8859-4]
760      International Organization for Standardization (ISO), "Information
761      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
762      4: Latin alphabet No.4", ISO 8859-4:1988.
763
764 \1f
765 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-5,  Next: iso-8859-5,  Prev: ISO 8859-4,  Up: Glossary
766
767 ISO 8859-5
768 ----------
769
770 [ISO 8859-5]
771      International Organization for Standardization (ISO), "Information
772      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
773      5: Latin/Cyrillic alphabet", ISO 8859-5:1988.
774
775 \1f
776 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-5,  Next: ISO 8859-6,  Prev: ISO 8859-5,  Up: Glossary
777
778 iso-8859-5
779 ----------
780
781    *iso-8859-5* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for Cyrillic
782 script.
783
784    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
785 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
786 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-5 (*Note ISO 8859-5::).
787
788    It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
789
790 \1f
791 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-6,  Next: ISO 8859-7,  Prev: iso-8859-5,  Up: Glossary
792
793 ISO 8859-6
794 ----------
795
796 [ISO 8859-6]
797      International Organization for Standardization (ISO), "Information
798      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
799      6: Latin/Arabic alphabet", ISO 8859-6:1987.
800
801 \1f
802 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-7,  Next: iso-8859-7,  Prev: ISO 8859-6,  Up: Glossary
803
804 ISO 8859-7
805 ----------
806
807 [ISO 8859-7]
808      International Organization for Standardization (ISO), "Information
809      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
810      7: Latin/Greek alphabet", ISO 8859-7:1987.
811
812 \1f
813 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-7,  Next: ISO 8859-8,  Prev: ISO 8859-7,  Up: Glossary
814
815 iso-8859-7
816 ----------
817
818    *iso-8859-7* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for Greek
819 script.
820
821    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
822 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
823 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-7 (*Note ISO 8859-7::).
824
825    It is defined in RFC 1947.
826
827 [iso-8859-7: RFC 1947]
828      D. Spinellis, "Greek Character Encoding for Electronic Mail
829      Messages", May 1996, Informational.
830
831 \1f
832 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-8,  Next: ISO 8859-9,  Prev: iso-8859-7,  Up: Glossary
833
834 ISO 8859-8
835 ----------
836
837 [ISO 8859-8]
838      International Organization for Standardization (ISO), "Information
839      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
840      8: Latin/Hebrew alphabet", ISO 8859-8:1988.
841
842 \1f
843 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-9,  Next: ISO-IR-165,  Prev: ISO 8859-8,  Up: Glossary
844
845 ISO 8859-9
846 ----------
847
848 [ISO 8859-9]
849      International Organization for Standardization (ISO), "Information
850      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
851      9: Latin alphabet No.5", ISO 8859-9:1990.
852
853 \1f
854 File: tm-en.info,  Node: ISO-IR-165,  Next: JIS X0201,  Prev: ISO 8859-9,  Up: Glossary
855
856 ISO-IR-165, CCITT Extended GB
857 -----------------------------
858
859    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Chinese
860 mainly written by simplified Chinese mainly used in the Chinese mainland
861 registered by CCITT.
862
863    It consists of GB 2312 (*Note GB 2312::), GB 8565.2 (*Note GB
864 8565.2::) and additional 150 characters.
865
866    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) is 04/05 (`E').
867
868 \1f
869 File: tm-en.info,  Node: JIS X0201,  Next: JIS C6226,  Prev: ISO-IR-165,  Up: Glossary
870
871 JIS X0201
872 ---------
873
874    It defines two 94-character set (*Note 94-character set::), for Latin
875 script (a variant of ISO 646 (*Note ISO 646::)) and Katakana script, and
876 7bit and 8bit coded character set (*Note coded character set::)s.
877
878    It was renamed from *JIS C6220-1976*.
879
880 [JIS X0201-1976]
881      Japanese Standards Association, "Code for Information Interchange",
882      JIS X 0201-1976:.
883
884    In addition, revised version will be published in 1997.
885
886 [JIS X0201-1997?]
887      Japanese Standards Association, "7-bit and 8-bit coded character
888      sets for information interchange", JIS X 0201:1997?  draft.
889
890 \1f
891 File: tm-en.info,  Node: JIS C6226,  Next: JIS X0208,  Prev: JIS X0201,  Up: Glossary
892
893 JIS C6226-1978
894 --------------
895
896    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Japanese.
897 It was renamed to JIS X0208-1978.
898
899    (cf. *Note JIS X0208::)
900
901 \1f
902 File: tm-en.info,  Node: JIS X0208,  Next: JIS X0212,  Prev: JIS C6226,  Up: Glossary
903
904 JIS X0208
905 ---------
906
907    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Japanese.
908 Japanese standard.  It was published in 1978, and revised in 1983 and
909 1990.  In the Internet message, 1983 edition is major.
910
911    JIS X0208 contains some symbols, numbers, primary Latin script,
912 Hiragana script, Katakana script, Greek script, Cyrillic script, box
913 drawing parts, Kanji (Ideographic characters used in Japanese).  Notice
914 that some symbols and box drawing parts were added in 1983 and some
915 Kanjis were changed or swapped code points.  So 1978 edition and 1983
916 edition are regarded as different graphic character set.
917
918    1990 edition added some characters, so designation of 1990 edition
919 requires `identify revised registration' sequence, ESC 02/06 4/0 as
920 prefix of designation sequence.
921
922 [JIS X0208-1978]
923      Japanese Standards Association, "Code of the Japanese graphic
924      character set for information interchange", JIS C6226:1978.
925
926 [JIS X0208-1983,1990]
927      Japanese Standards Association, "Code of the Japanese graphic
928      character set for information interchange", JIS X0208:1983,1990.
929
930    In addition, revised version will be published in 1997. (It does not
931 change graphic character set)
932
933 [JIS X0208-1997?]
934      Japanese Standards Association, "7-bit and 8-bit double byte coded
935      Kanji sets for information interchange", JIS X 0208:1997? draft.
936
937 \1f
938 File: tm-en.info,  Node: JIS X0212,  Next: koi8-r,  Prev: JIS X0208,  Up: Glossary
939
940 JIS X0212-1990
941 --------------
942
943    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Japanese as
944 supplement to JIS X0208 (*Note JIS X0208::).  It is a standard of Japan.
945
946    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) is 04/04 (`D').
947
948 \1f
949 File: tm-en.info,  Node: koi8-r,  Next: KS C5601,  Prev: JIS X0212,  Up: Glossary
950
951 koi8-r
952 ------
953
954    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Cyrillic script for
955 Russian or other languages.
956
957    It is a 1 byte 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
958 character set::), not based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It is a
959 de-fact standard.
960
961    It is defined in RFC 1489.
962
963 [RFC 1489]
964      A. Chernov, "Registration of a Cyrillic Character Set", July 1993.
965
966 \1f
967 File: tm-en.info,  Node: KS C5601,  Next: media type,  Prev: koi8-r,  Up: Glossary
968
969 KS C5601-1987
970 -------------
971
972    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Korean
973 language (Hangul script).  Korean Standard.  Final byte of ISO 2022
974 (*Note ISO 2022::) is 04/03 (`C').
975
976 [KS C5601]
977      Korea Industrial Standards Association, "Code for Information
978      Interchange (Hangul and Hanja)", KS C 5601:1987.
979
980 \1f
981 File: tm-en.info,  Node: media type,  Next: message,  Prev: KS C5601,  Up: Glossary
982
983 media type
984 ----------
985
986    *media type* specifies the nature of the data in the body of MIME
987 (*Note MIME::) entity (*Note entity::).  It consists of *type* and
988 *subtype*.  It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
989
990    Currently there are following types:
991
992    * *text*
993
994    * *image*
995
996    * *audio*
997
998    * *video*
999
1000    * *application*
1001
1002    * *multipart* (*Note multipart::)
1003
1004    * *message*
1005
1006    And there are various subtypes, for example,
1007 application/octet-stream, audio/basic, image/jpeg, multipart/mixed
1008 (*Note multipart/mixed::), text/plain (*Note text/plain::),
1009 video/mpeg...
1010
1011    You can refer registered media types at MEDIA TYPES
1012 (ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types).
1013
1014    In addition, you can use private type or subtype using *x-token*,
1015 which as the prefix `x-'.  However you can not use them in public.
1016
1017    (cf. *Note Content-Type field::)
1018
1019 \1f
1020 File: tm-en.info,  Node: message,  Next: message/rfc822,  Prev: media type,  Up: Glossary
1021
1022 message
1023 -------
1024
1025    In this document, it means mail defined in RFC 822 (*Note RFC 822::)
1026 and news message defined in RFC 1036 (*Note RFC 1036::).
1027
1028 \1f
1029 File: tm-en.info,  Node: message/rfc822,  Next: method,  Prev: message,  Up: Glossary
1030
1031 message/rfc822
1032 --------------
1033
1034    *message/rfc822* indicates that the body contains an encapsulated
1035 message, with the syntax of an RFC 822 (*Note RFC 822::) message.  It is
1036 the replacement of traditional RFC 934 (*Note RFC 934::) encapsulation.
1037 It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
1038
1039 \1f
1040 File: tm-en.info,  Node: method,  Next: MIME,  Prev: message/rfc822,  Up: Glossary
1041
1042 method
1043 ------
1044
1045    Application program of tm-view to process for specified media type
1046 (*Note media type::) when user plays an entity.
1047
1048    There are two kinds of methods, *internal method* and *external
1049 method*.  Internal method is written by Emacs Lisp.  External method is
1050 written by C or script languages and called by asynchronous process
1051 call.
1052
1053    (cf. *Note (tm-view-en)method::)
1054
1055 \1f
1056 File: tm-en.info,  Node: MIME,  Next: MIME charset,  Prev: method,  Up: Glossary
1057
1058 MIME
1059 ----
1060
1061    MIME stands for *Multipurpose Internet Mail Extensions*, it is an
1062 extension for RFC 822 (*Note RFC 822::).
1063
1064    According to RFC 2045:
1065
1066    STD 11, RFC 822, defines a message representation protocol specifying
1067 considerable detail about US-ASCII message headers, and leaves the
1068 message content, or message body, as flat US-ASCII text.  This set of
1069 documents, collectively called the Multipurpose Internet Mail
1070 Extensions, or MIME, redefines the format of messages to allow for
1071
1072   1. textual message bodies in character sets other than US-ASCII,
1073
1074   2. an extensible set of different formats for non-textual message
1075      bodies,
1076
1077   3. multi-part message bodies, and
1078
1079   4. textual header information in character sets other than US-ASCII.
1080
1081    It is defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::), RFC 2046 (*Note RFC
1082 2046::), RFC 2047 (*Note encoded-word::), RFC 2048 (*Note RFC 2048::)
1083 and RFC 2049 (*Note RFC 2049::).
1084
1085 \1f
1086 File: tm-en.info,  Node: MIME charset,  Next: MTA,  Prev: MIME,  Up: Glossary
1087
1088 MIME charset
1089 ------------
1090
1091    Coded character set (*Note coded character set::) used in
1092 Content-Type field (*Note Content-Type field::) or charset parameter of
1093 encoded-word (*Note encoded-word::).
1094
1095    It is defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
1096
1097    iso-2022-jp (*Note iso-2022-jp::) or euc-kr (*Note euc-kr::) are
1098 kinds of it.  (In this document, MIME charsets are written by small
1099 letters to distinguish graphic character set (*Note graphic character
1100 set::).  For example, ISO 8859-1 is a graphic character set, and
1101 iso-8859-1 is a MIME charset)
1102
1103 \1f
1104 File: tm-en.info,  Node: MTA,  Next: MUA,  Prev: MIME charset,  Up: Glossary
1105
1106 MTA
1107 ---
1108
1109    *Message Transfer Agent*.  It means mail transfer programs (ex.
1110 sendmail) and news servers.
1111
1112    (cf. *Note MUA::)
1113
1114 \1f
1115 File: tm-en.info,  Node: MUA,  Next: MULE,  Prev: MTA,  Up: Glossary
1116
1117 MUA
1118 ---
1119
1120    *Message User Agent*.  It means mail readers and news readers.
1121
1122    (cf. *Note MTA::)
1123
1124 \1f
1125 File: tm-en.info,  Node: MULE,  Next: multipart,  Prev: MUA,  Up: Glossary
1126
1127 MULE
1128 ----
1129
1130    Multilingual extension of GNU Emacs (*Note Emacs::) by HANDA
1131 Ken'ichi et al.
1132
1133 [MULE]
1134      Nishikimi M., Handa K. and Tomura S., "Mule: MULtilingual
1135      Enhancement to GNU Emacs", Proc. of INET'93, August, 1993.
1136
1137    Now, FSF and HANDA Ken'ichi et al. are working to merge MULE feature
1138 into Emacs, there is alpha version of mule merged emacs
1139 (ftp://etlport.etl.go.jp/pub/mule/mule-19.33-delta.taz).
1140
1141    In addition, there is XEmacs with mule feature.
1142
1143    So now, there are 3 kinds of mule variants.
1144
1145    In this document, *mule* means any mule variants, *MULE* means
1146 original MULE (..2.3), *Emacs/mule* means mule merged Emacs,
1147 *XEmacs/mule* means XEmacs with mule feature.
1148
1149 \1f
1150 File: tm-en.info,  Node: multipart,  Next: multipart/alternative,  Prev: MULE,  Up: Glossary
1151
1152 Multipart
1153 ---------
1154
1155    *multipart* means media type (*Note media type::) to insert multiple
1156 entities (*Note entity::) in a single body.  Or it also indicates a
1157 message consists of multiple entities.
1158
1159    There are following subtypes registered in RFC 2046 (*Note RFC
1160 2046::):
1161
1162    * multipart/mixed (*Note multipart/mixed::)
1163
1164    * multipart/alternative (*Note multipart/alternative::)
1165
1166    * multipart/digest (*Note multipart/digest::)
1167
1168    * multipart/parallel (*Note multipart/parallel::)
1169
1170 and registered in RFC 1847 (*Note Security multipart::):
1171
1172    * multipart/signed (*Note multipart/signed::)
1173
1174    * multipart/encrypted (*Note multipart/encrypted::)
1175
1176 \1f
1177 File: tm-en.info,  Node: multipart/alternative,  Next: multipart/digest,  Prev: multipart,  Up: Glossary
1178
1179 multipart/alternative
1180 ---------------------
1181
1182    *multipart/digest* is one of multipart (*Note multipart::) media
1183 types.  This type is syntactically identical to multipart/mixed (*Note
1184 multipart/mixed::), but the semantics are different.  In particular,
1185 each of the body parts is an "alternative" version of the same
1186 information.
1187
1188    (cf. *Note RFC 2046::)
1189
1190 \1f
1191 File: tm-en.info,  Node: multipart/digest,  Next: multipart/encrypted,  Prev: multipart/alternative,  Up: Glossary
1192
1193 multipart/digest
1194 ----------------
1195
1196    *multipart/digest* is one of multipart (*Note multipart::) media
1197 types.  This type is syntactically identical to multipart/mixed (*Note
1198 multipart/mixed::), but the semantics are different.  In particular, in
1199 a digest, the default Content-Type value for a body part is changed
1200 from text/plain (*Note text/plain::) to message/rfc822 (*Note
1201 message/rfc822::).
1202
1203    This is the replacement of traditional RFC 1153 (*Note RFC 1153::)
1204 based encapsulation (*Note encapsulation::).
1205
1206    (cf. *Note RFC 2046::)
1207
1208 \1f
1209 File: tm-en.info,  Node: multipart/encrypted,  Next: multipart/mixed,  Prev: multipart/digest,  Up: Glossary
1210
1211 multipart/encrypted
1212 -------------------
1213
1214    It is a Security multipart (*Note Security multipart::) defined in
1215 RFC 1847, used to represent encrypted message.
1216
1217    (cf. *Note PGP/MIME::)
1218
1219 \1f
1220 File: tm-en.info,  Node: multipart/mixed,  Next: multipart/parallel,  Prev: multipart/encrypted,  Up: Glossary
1221
1222 multipart/mixed
1223 ---------------
1224
1225    Primary and default subtype of multipart (*Note multipart::), it is
1226 used when the body parts are independent and need to be bundled in a
1227 particular order.
1228
1229    (cf. *Note RFC 2046::)
1230
1231 \1f
1232 File: tm-en.info,  Node: multipart/parallel,  Next: multipart/signed,  Prev: multipart/mixed,  Up: Glossary
1233
1234 multipart/parallel
1235 ------------------
1236
1237    *multipart/parallel* is a subtype of multipart (*Note multipart::).
1238 This type is syntactically identical to multipart/mixed (*Note
1239 multipart/mixed::), but the semantics are different.  In particular, in
1240 a parallel entity, the order of body parts is not significant.
1241
1242    (cf. *Note RFC 2046::)
1243
1244 \1f
1245 File: tm-en.info,  Node: multipart/signed,  Next: PGP,  Prev: multipart/parallel,  Up: Glossary
1246
1247 multipart/signed
1248 ----------------
1249
1250    It is a Security multipart (*Note Security multipart::) defined in
1251 RFC 1847, used to represent signed message.
1252
1253    (cf. *Note PGP/MIME::)
1254
1255 \1f
1256 File: tm-en.info,  Node: PGP,  Next: PGP-kazu,  Prev: multipart/signed,  Up: Glossary
1257
1258 PGP
1259 ---
1260
1261    A public key encryption program by Phil Zimmermann.  It provides
1262 encryption and signature for message (*Note message::).  PGP stands for
1263 *Pretty Good Privacy*.
1264
1265    Traditional PGP uses RFC 934 (*Note RFC 934::) encapsulation (*Note
1266 encapsulation::).  It is conflict with MIME (*Note MIME::).  So
1267 PGP/MIME (*Note PGP/MIME::) is defined.  On the other hand, PGP-kazu
1268 (*Note PGP-kazu::) was proposed to use PGP encapsulation in MIME.  But
1269 it is obsoleted.
1270
1271 [PGP: RFC 1991]
1272      D. Atkins, W. Stallings and P. Zimmermann, "PGP Message Exchange
1273      Formats", August 1996, Informational.
1274
1275 \1f
1276 File: tm-en.info,  Node: PGP-kazu,  Next: PGP/MIME,  Prev: PGP,  Up: Glossary
1277
1278 PGP-kazu
1279 --------
1280
1281    In this document, *PGP-kazu* means a method to use traditional PGP
1282 encapsulation in MIME (*Note MIME::), proposed by YAMAMOTO Kazuhiko.
1283
1284    PGP-kazu defines a media type (*Note media type::),
1285 *application/pgp*.
1286
1287    In application/pgp entity, PGP encapsulation (*Note encapsulation::)
1288 is used.  PGP encapsulation conflicts with MIME, so it requires
1289 PGP-processing to read as MIME message.
1290
1291    It was obsoleted, so you should use PGP/MIME (*Note PGP/MIME::).
1292 However if you want to use traditional PGP message, it might be
1293 available.
1294
1295 \1f
1296 File: tm-en.info,  Node: PGP/MIME,  Next: Quoted-Printable,  Prev: PGP-kazu,  Up: Glossary
1297
1298 PGP/MIME
1299 --------
1300
1301    PGP (*Note PGP::) and MIME (*Note MIME::) integration proposed by
1302 Michael Elkins.
1303
1304    It is based on RFC 1847 (*Note Security multipart::), so it is
1305 harmonious with MIME, but it is not compatible with traditional PGP
1306 encapsulation.  However MIME MUA can read PGP/MIME signed message even
1307 if it does not support PGP/MIME.
1308
1309    PGP/MIME (*Note PGP/MIME::) will be standard of PGP message.
1310
1311 [PGP/MIME: RFC 2015]
1312      M. Elkins, "MIME Security with Pretty Good Privacy (PGP)", October
1313      1996, Standards Track.
1314
1315 \1f
1316 File: tm-en.info,  Node: Quoted-Printable,  Next: RFC 821,  Prev: PGP/MIME,  Up: Glossary
1317
1318 Quoted-Printable
1319 ----------------
1320
1321    *Quoted-Printable* is a transfer encoding method of MIME (*Note
1322 MIME::) defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
1323
1324    If the data being encoded are mostly US-ASCII text, the encoded form
1325 of the data remains largely recognizable by humans.
1326
1327    (cf. *Note Base64::)
1328
1329 \1f
1330 File: tm-en.info,  Node: RFC 821,  Next: RFC 822,  Prev: Quoted-Printable,  Up: Glossary
1331
1332 RFC 821
1333 -------
1334
1335 [SMTP: RFC 821]
1336      J. Postel, "Simple Mail Transfer Protocol", August 1982, STD 10.
1337
1338 \1f
1339 File: tm-en.info,  Node: RFC 822,  Next: RFC 934,  Prev: RFC 821,  Up: Glossary
1340
1341 RFC 822
1342 -------
1343
1344    A RFC defines format of Internet mail message, mainly *message
1345 header*.
1346
1347 *[Memo]*
1348      news message is based on RFC 822, so *Internet message* may be
1349      more suitable than *Internet mail* .
1350
1351 [RFC 822]
1352      D. Crocker, "Standard for the Format of ARPA Internet Text
1353      Messages", August 1982, STD 11.
1354
1355 \1f
1356 File: tm-en.info,  Node: RFC 934,  Next: RFC 1036,  Prev: RFC 822,  Up: Glossary
1357
1358 RFC 934
1359 -------
1360
1361    A RFC defines an *encapsulation* (*Note encapsulation::) method for
1362 Internet mail (*Note RFC 822::).
1363
1364    It conflicts with MIME (*Note MIME::), so you should use
1365 message/rfc822 (*Note message/rfc822::).
1366
1367 [RFC 934]
1368      Marshall T. Rose and Einar A. Stefferud, "Proposed Standard for
1369      Message Encapsulation", January 1985.
1370
1371 \1f
1372 File: tm-en.info,  Node: RFC 1036,  Next: RFC 1153,  Prev: RFC 934,  Up: Glossary
1373
1374 RFC 1036
1375 --------
1376
1377    A RFC defines format of USENET message.  It is a subset of RFC 822
1378 (*Note RFC 822::).  It is not Internet standard, but a lot of netnews
1379 excepting Usenet uses it.
1380
1381 [USENET: RFC 1036]
1382      M. Horton and R. Adams, "Standard for Interchange of USENET
1383      Messages", December 1987, (obsolete RFC 850).
1384
1385 \1f
1386 File: tm-en.info,  Node: RFC 1153,  Next: RFC 1557,  Prev: RFC 1036,  Up: Glossary
1387
1388 RFC 1153
1389 --------
1390
1391 [RFC 1153]
1392      F. Wancho, "Digest Message Format", April 1990.
1393
1394 \1f
1395 File: tm-en.info,  Node: RFC 1557,  Next: RFC 1922,  Prev: RFC 1153,  Up: Glossary
1396
1397 RFC 1557
1398 --------
1399
1400    A RFC defines MIME charset (*Note MIME charset::)s for Korean, euc-kr
1401 (*Note euc-kr::) and iso-2022-kr (*Note iso-2022-kr::).
1402
1403 [RFC 1557]
1404      U. Choi, K. Chon and H. Park, "Korean Character Encoding for
1405      Internet Messages", December 1993, Informational.
1406
1407 \1f
1408 File: tm-en.info,  Node: RFC 1922,  Next: RFC 2045,  Prev: RFC 1557,  Up: Glossary
1409
1410 RFC 1922
1411 --------
1412
1413    A RFC defines MIME charset (*Note MIME charset::)s for Chinese,
1414 iso-2022-cn (*Note iso-2022-cn::), iso-2022-cn-ext (*Note
1415 iso-2022-cn-ext::), cn-gb (*Note cn-gb::), cn-big5 (*Note cn-big5::),
1416 etc.
1417
1418    In addition, it defines additional parameters of Content-Type field
1419 (*Note Content-Type field::) field, *charset-edition* and
1420 *charset-extension*.
1421
1422 [RFC 1922]
1423      Zhu, HF., Hu, DY., Wang, ZG., Kao, TC., Chang, WCH. and Crispin,
1424      M., "Chinese Character Encoding for Internet Messages", March 1996,
1425      Informational.
1426
1427 \1f
1428 File: tm-en.info,  Node: RFC 2045,  Next: RFC 2046,  Prev: RFC 1922,  Up: Glossary
1429
1430 RFC 2045
1431 --------
1432
1433 [RFC 2045]
1434      N. Freed and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions
1435      (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", November 1996,
1436      Standards Track (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1437
1438 \1f
1439 File: tm-en.info,  Node: RFC 2046,  Next: RFC 2048,  Prev: RFC 2045,  Up: Glossary
1440
1441 RFC 2046
1442 --------
1443
1444 [RFC 2046]
1445      N. Freed and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions
1446      (MIME) Part Two: Media Types", November 1996, Standards Track
1447      (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1448
1449 \1f
1450 File: tm-en.info,  Node: RFC 2048,  Next: RFC 2049,  Prev: RFC 2046,  Up: Glossary
1451
1452 RFC 2048
1453 --------
1454
1455 [RFC 2048]
1456      N. Freed, J. Klensin and J. Postel, "Multipurpose Internet Mail
1457      Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", November
1458      1996, Standards Track (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1459
1460 \1f
1461 File: tm-en.info,  Node: RFC 2049,  Next: plain text,  Prev: RFC 2048,  Up: Glossary
1462
1463 RFC 2049
1464 --------
1465
1466 [RFC 2049]
1467      N. Freed and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions
1468      (MIME) Part Five: Conformance Criteria and Examples", November
1469      1996, Standards Track (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1470
1471 \1f
1472 File: tm-en.info,  Node: plain text,  Next: Security multipart,  Prev: RFC 2049,  Up: Glossary
1473
1474 plain text
1475 ----------
1476
1477    A textual data represented by only coded character set (*Note coded
1478 character set::).  It does not have information about font or
1479 typesetting.  (cf. *Note text/plain::)
1480
1481 \1f
1482 File: tm-en.info,  Node: Security multipart,  Next: text/enriched,  Prev: plain text,  Up: Glossary
1483
1484 Security multipart
1485 ------------------
1486
1487    A format to represent signed/encrypted message in MIME (*Note
1488 MIME::).
1489
1490    It defines two multipart media types, *multipart/signed* (*Note
1491 multipart/signed::) and *multipart/encrypted* (*Note
1492 multipart/encrypted::).
1493
1494    MOSS and PGP/MIME (*Note PGP/MIME::) are based on it.
1495
1496 [Security multipart: RFC 1847]
1497      James Galvin, Gale Murphy, Steve Crocker and Ned Freed, "Security
1498      Multiparts for MIME: Multipart/Signed and Multipart/Encrypted",
1499      October 1995, Standards Track.
1500
1501 \1f
1502 File: tm-en.info,  Node: text/enriched,  Next: text/plain,  Prev: Security multipart,  Up: Glossary
1503
1504 text/enriched
1505 -------------
1506
1507 [text/enriched: RFC 1896]
1508      P. Resnick and A. Walker, "The text/enriched MIME Content-type",
1509      February 1996, (obsolete RFC 1563).
1510
1511 \1f
1512 File: tm-en.info,  Node: text/plain,  Next: tm-kernel,  Prev: text/enriched,  Up: Glossary
1513
1514 text/plain
1515 ----------
1516
1517    *text/plain* is a media type (*Note media type::) for plain text
1518 (*Note plain text::), defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
1519
1520    The default media type of "text/plain; charset=us-ascii" for Internet
1521 mail describes existing Internet practice.  That is, it is the type of
1522 body defined by RFC 822 (*Note RFC 822::).
1523
1524    (cf. *Note MIME charset::) (cf. *Note us-ascii::)
1525
1526 \1f
1527 File: tm-en.info,  Node: tm-kernel,  Next: tm-MUA,  Prev: text/plain,  Up: Glossary
1528
1529 tm-kernel, tm
1530 -------------
1531
1532    A libraries to provide user interface about MIME (*Note MIME::) for
1533 emacs.  tm stands for `tools for MIME'.
1534
1535 *[Unimportant notice(^-^;]*
1536         *  tm may not stand for "tiny-mime"(^-^;
1537
1538         *  tm may not stand for initial of an author (^-^;
1539
1540         *  "Tools for MIME" may be strained (^-^;
1541
1542 \1f
1543 File: tm-en.info,  Node: tm-MUA,  Next: us-ascii,  Prev: tm-kernel,  Up: Glossary
1544
1545 tm-MUA
1546 ------
1547
1548    MUA (*Note MUA::) or MUA extender using tm (*Note tm-kernel::).
1549
1550    *tm oomori package* has following extenders:
1551
1552    * *tm-mh-e* (*Note (tm-mh-e-en)::)  for mh-e (*Note (mh-e)::)
1553
1554    * *tm-gnus* (*Note (tm-gnus_en)::) for GNUS
1555
1556    * *gnus-mime* (*Note (gnus-mime-en)::) for Gnus
1557
1558    * *tm-vm* (*Note (tm-vm_en)::) for VM
1559
1560    * *tm-rmail* for RMAIL
1561
1562 \1f
1563 File: tm-en.info,  Node: us-ascii,  Prev: tm-MUA,  Up: Glossary
1564
1565 us-ascii
1566 --------
1567
1568    A MIME charset (*Note MIME charset::) for primary Latin script mainly
1569 written by English or other languages.
1570
1571    It is a 7bit coded character set (*Note coded character set::) based
1572 on ISO 2022 (*Note ISO 2022::), it contains only ASCII (*Note ASCII::)
1573 and code extension (*Note code extension::) is not allowed.
1574
1575    It is standard coded character set of Internet mail.  If MIME
1576 charset is not specified, *us-ascii* is used as default.
1577
1578    In addition, *ASCII* of RFC 822 (*Note RFC 822::) should be
1579 interpreted as us-ascii.
1580
1581 \1f
1582 File: tm-en.info,  Node: Setting,  Next: Bug report,  Prev: Introduction,  Up: Top
1583
1584 Setting
1585 *******
1586
1587    In the tm package, two files, `mime-setup.el' and `tm-setup.el', are
1588 provided to ease the setup.
1589
1590    The `mime-setup.el' is used for the whole MIME related setup
1591 including MIME encoding using `tm-edit.el', while `tm-setup.el' is used
1592 to set up tm-MUA only.
1593
1594 * Menu:
1595
1596 * mime-setup::                  Normal setting
1597 * tm-setup::                    Setting not to use tm-edit
1598 * setting for VM::              Setting for VM
1599 * manual setting::              Setting up without loading provided setup files
1600
1601 \1f
1602 File: tm-en.info,  Node: mime-setup,  Next: tm-setup,  Prev: Setting,  Up: Setting
1603
1604 Normal setting
1605 ==============
1606
1607    If you want normal setting, please use *mime-setup*.  For example,
1608 please insert following into `~/.emacs':
1609
1610      (load "mime-setup")
1611
1612    As `mime-setup.el' loads `tm-setup.el', you don't need to load
1613 `tm-setup.el' when you use `mime-setup.el' (Description of old version
1614 of Gnus FAQ is wrong!)
1615
1616 * Menu:
1617
1618 * signature::
1619 * Notice about GNUS::           Notices for GNUS
1620
1621 \1f
1622 File: tm-en.info,  Node: signature,  Next: Notice about GNUS,  Prev: mime-setup,  Up: mime-setup
1623
1624 signature
1625 ---------
1626
1627    You can set up the *automatic signature selection tool* using
1628 `mime-setup'. If you want to automatically select the signature file
1629 depending on how the message headers show, add lines like shown below
1630 to your .emacs (Refer to the reference manual of `signature.el' for
1631 more details).
1632
1633      (setq signature-file-alist
1634            '((("Newsgroups" . "jokes")       . "~/.signature-jokes")
1635              (("Newsgroups" . ("zxr" "nzr")) . "~/.signature-sun")
1636              (("To" . ("ishimaru" "z-suzuki")) . "~/.signature-sun")
1637              (("To" . "tea")                 . "~/.signature-jokes")
1638              (("To" . ("sim" "oku" "takuo")) . "~/.signature-formal")
1639              ))
1640
1641  - Variable: mime-setup-use-signature
1642      If it is not `nil', `mime-setup.el' sets up for `signature.el'.
1643      Its default value is `t'.
1644
1645  - Variable: mime-setup-signature-key-alist
1646      It defines key to bind signature inserting command for each
1647      major-mode.  Its default value is following:
1648
1649                 ((mail-mode . "\C-c\C-w"))
1650
1651      If you want to change, please rewrite it.  For example:
1652
1653           (set-alist 'mime-setup-signature-key-alist
1654                    'news-reply-mode "\C-c\C-w")
1655
1656
1657  - Variable: mime-setup-default-signature-key
1658      If key to bind signature inserting command for a major-mode is not
1659      found from `mime-setup-signature-key-alist', its value is used as
1660      key.  Its default value is `"\C-c\C-s"'.
1661
1662 \1f
1663 File: tm-en.info,  Node: Notice about GNUS,  Prev: signature,  Up: mime-setup
1664
1665 Notices for GNUS
1666 ----------------
1667
1668    When `mime-setup.el' sets up for `signature.el', it sets variable
1669 `gnus-signature-file' to `nil'.  Therefore GNUS does not insert
1670 signature automatically when it is sending a message.  Reason of this
1671 setting is following:
1672
1673    GNUS inserts signature after `tm-edit.el' composed as MIME message.
1674 Therefore signature inserted by GNUS is not processed as a valid MIME
1675 part.  In particular, for multipart message, signature places in outside
1676 of MIME part.  So MIME MUA might not display it.
1677
1678    Other notice is key bind.  In historical reason, key bind to insert
1679 signature is `C-c C-s' (like mh-e (*Note (mh-e)::)) instead of `C-c
1680 C-w'. If you change to GNUS's default, please set following:
1681
1682      (set-alist 'mime-setup-signature-key-alist 'news-reply-mode "\C-c\C-w")
1683
1684 \1f
1685 File: tm-en.info,  Node: tm-setup,  Next: setting for VM,  Prev: mime-setup,  Up: Setting
1686
1687 Setting not to use tm-edit
1688 ==========================
1689
1690    *tm-setup* only sets up tm-MUA (*Note tm-MUA::)s.  In other words,
1691 it is a setting to avoid to use tm-edit.  If you don't want to compose
1692 MIME message or want to use other MIME composer, please use it instead
1693 of `mime-setup.el'.
1694
1695    For example, please insert following into `~/.emacs':
1696
1697      (load "tm-setup")
1698
1699 *[Memo]*
1700      If you use `mime-setup.el', you you don't need to load
1701      `tm-setup.el'.
1702
1703 \1f
1704 File: tm-en.info,  Node: setting for VM,  Next: manual setting,  Prev: tm-setup,  Up: Setting
1705
1706 Setting for VM
1707 ==============
1708
1709    If you use *vm*, please insert following in `~/.vm':
1710
1711      (require 'tm-vm)
1712
1713 *[Notice]*
1714      If you use *BBDB*, please insert `(require 'tm-vm)' *after*
1715      `(bbdb-insinuate-vm)'.
1716
1717 \1f
1718 File: tm-en.info,  Node: manual setting,  Prev: setting for VM,  Up: Setting
1719
1720 Setting up without loading provided setup files
1721 ===============================================
1722
1723    You may find the valuable hints in `mime-setup.el' or `tm-setup.el'
1724 if you want to set up MIME environment without loading the tm-provided
1725 setup files.
1726
1727 *[Memo]*
1728      Current tm provides some convenient features to expect tm-edit, and
1729      they can not use if `mime-setup.el' is not used.  If you want to
1730      set up original setting to use tm-edit, please declare following
1731      setting:
1732
1733           (provide 'mime-setup)
1734
1735
1736 \1f
1737 File: tm-en.info,  Node: Bug report,  Next: Acknowledgments,  Prev: Setting,  Up: Top
1738
1739 How to report bug and about mailing list of tm
1740 **********************************************
1741
1742    If you write bug-reports and/or suggestions for improvement, please
1743 send them to the tm Mailing List:
1744
1745    *  Japanese <bug-tm-ja@chamonix.jaist.ac.jp>
1746
1747    *  English <bug-tm-en@chamonix.jaist.ac.jp>
1748
1749    Notice that, we does not welcome bug reports about too old version.
1750 Bugs in old version might be fixed.  So please try latest version at
1751 first.
1752
1753    You should write *good bug report*.  If you write only "tm does not
1754 work", we can not find such situations.  At least, you should write
1755 name, type, variants and version of OS, emacs, tm and MUA, and setting.
1756 In addition, if error occurs, to send backtrace is very important. (cf.
1757 *Note (emacs)Bugs::)
1758
1759    Bug may not appear only your environment, but also in a lot of
1760 environment (otherwise it might not bug).  Therefor if you send mail to
1761 author directly, we must write a lot of mails.  So please send mail to
1762 address for tm bugs instead of author.
1763
1764    Via the tm ML, you can report tm bugs, obtain the latest release of
1765 tm, and discuss future enhancements to tm.  To join the tm ML, send
1766 e-mail to:
1767
1768    *  Japanese <tm-ja-admin@chamonix.jaist.ac.jp>
1769
1770    *  English  <tm-en-admin@chamonix.jaist.ac.jp>
1771
1772 Since the user registration is done manually, please write the mail
1773 body in human-recognizable language (^_^).
1774
1775 \1f
1776 File: tm-en.info,  Node: Acknowledgments,  Next: Concept Index,  Prev: Bug report,  Up: Top
1777
1778 Acknowledgments
1779 ***************
1780
1781    I thank MASUTANI Yasuhiro.  He requested me a lot of important
1782 features and gave me a lot of suggestions when tm-view was born.
1783 tm-view is based on his influence.
1784
1785    I thank ENAMI Tsugutomo for work of `mime.el', which is an origin of
1786 `tm-ew-d.el' and `mel-b.el', and permission to rewrite for tm.
1787
1788    I thank OKABE Yasuo for work of internal method for LaTeX and
1789 automatic assembling method for message/partial.  I thank UENO Hiroshi
1790 for work of internal method for tar archive.
1791
1792    I thank UMEDA Masanobu for his work of `mime.el', which is the
1793 origin of tm-edit, and permission to rewrite his work as tm-edit.
1794
1795    I thank KOBAYASHI Shuhei for his work as a tm maintainer.  In
1796 addition, he often points out or suggests about conformity with RFCs.
1797
1798    I thank Oscar Figueiredo for his work as the maintainer of tm-vm.  He
1799 improves tm-vm and wrote a good manual of tm-vm.
1800
1801    Last of all, I thank members of two tm mailing lists, Japanese and
1802 English version.
1803
1804 \1f
1805 File: tm-en.info,  Node: Concept Index,  Next: Variable Index,  Prev: Acknowledgments,  Up: Top
1806
1807 Concept Index
1808 *************
1809
1810 * Menu:
1811
1812 * 7bit:                                 7bit.
1813 * 7bit (textual) string:                7bit.
1814 * 7bit data:                            7bit.
1815 * 8bit:                                 8bit.
1816 * 8bit (textual) string:                8bit.
1817 * 8bit data:                            8bit.
1818 * 94-character set:                     94-character set.
1819 * 94x94-character set:                  94x94-character set.
1820 * 96-character set:                     96-character set.
1821 * ANSI X3.4:1986:                       ASCII.
1822 * application:                          media type.
1823 * application/pgp:                      PGP-kazu.
1824 * ASCII <1>:                            ASCII.
1825 * ASCII <1>:                            us-ascii.
1826 * ASCII:                                ASCII.
1827 * audio:                                media type.
1828 * automatic signature selection tool:   signature.
1829 * Base64:                               Base64.
1830 * BBDB:                                 setting for VM.
1831 * BIG5:                                 cn-big5.
1832 * binary:                               binary.
1833 * charset-edition:                      RFC 1922.
1834 * charset-extension:                    RFC 1922.
1835 * CNS        11643:1992:                CNS 11643.
1836 * CNS 11643-1992:                       CNS 11643.
1837 * Emacs/mule:                           MULE.
1838 * encapsulation:                        RFC 934.
1839 * euc-kr:                               euc-kr.
1840 * Experimental:                         Content-Disposition.
1841 * external method:                      method.
1842 * FTP:                                  FTP.
1843 * GB 2312:                              GB 2312.
1844 * GB 2312:1980:                         GB 2312.
1845 * GB 8565.2:                            GB 8565.2.
1846 * GB 8565.2:1988:                       GB 8565.2.
1847 * gnus-mime:                            tm-MUA.
1848 * good bug report:                      Bug report.
1849 * image:                                media type.
1850 * Informational <1>:                    hz-gb2312.
1851 * Informational <1>:                    RFC 1557.
1852 * Informational <1>:                    RFC 1922.
1853 * Informational <1>:                    hz-gb2312.
1854 * Informational <1>:                    iso-2022-jp-2.
1855 * Informational <1>:                    iso-8859-7.
1856 * Informational:                        PGP.
1857 * internal method:                      method.
1858 * Internet mail:                        RFC 822.
1859 * Internet message:                     RFC 822.
1860 * ISO 2022:                             ISO 2022.
1861 * ISO 646:                              ISO 646.
1862 * ISO 8859-1:                           ISO 8859-1.
1863 * ISO 8859-1:1987:                      ISO 8859-1.
1864 * ISO 8859-2:                           ISO 8859-2.
1865 * ISO 8859-2:1987:                      ISO 8859-2.
1866 * ISO 8859-3:                           ISO 8859-3.
1867 * ISO 8859-3:1988:                      ISO 8859-3.
1868 * ISO 8859-4:                           ISO 8859-4.
1869 * ISO 8859-4:1988:                      ISO 8859-4.
1870 * ISO 8859-5:                           ISO 8859-5.
1871 * ISO 8859-5:1988:                      ISO 8859-5.
1872 * ISO 8859-6:                           ISO 8859-6.
1873 * ISO 8859-6:1987:                      ISO 8859-6.
1874 * ISO 8859-7:                           ISO 8859-7.
1875 * ISO 8859-7:1987:                      ISO 8859-7.
1876 * ISO 8859-8:                           ISO 8859-8.
1877 * ISO 8859-8:1988:                      ISO 8859-8.
1878 * ISO 8859-9:                           ISO 8859-9.
1879 * ISO 8859-9:1990:                      ISO 8859-9.
1880 * iso-2022-jp:                          iso-2022-jp.
1881 * iso-2022-jp-2:                        iso-2022-jp-2.
1882 * iso-8859-1:                           iso-8859-1.
1883 * iso-8859-2:                           iso-8859-2.
1884 * iso-8859-5:                           iso-8859-5.
1885 * iso-8859-7:                           iso-8859-7.
1886 * ISO/IEC 2022:1994:                    ISO 2022.
1887 * ISO/IEC 646:1991:                     ISO 646.
1888 * JIS        X 0201-1976::              JIS X0201.
1889 * JIS        X0208:1983,1990:           JIS X0208.
1890 * JIS C6220-1976:                       JIS X0201.
1891 * JIS C6226:1978:                       JIS X0208.
1892 * JIS X        0208:1997? draft:        JIS X0208.
1893 * JIS X 0201:1997?  draft:              JIS X0201.
1894 * JIS X0201-1976:                       JIS X0201.
1895 * JIS X0201-1997?:                      JIS X0201.
1896 * JIS X0208-1978:                       JIS X0208.
1897 * JIS X0208-1983,1990:                  JIS X0208.
1898 * JIS X0208-1997?:                      JIS X0208.
1899 * KS C 5601:1987:                       KS C5601.
1900 * KS C 5861:1992:                       euc-kr.
1901 * KS C5601:                             KS C5601.
1902 * media type:                           media type.
1903 * message:                              media type.
1904 * message header:                       RFC 822.
1905 * Message Transfer Agent:               MTA.
1906 * Message User Agent:                   MUA.
1907 * message/rfc822:                       message/rfc822.
1908 * mime-setup:                           mime-setup.
1909 * MULE:                                 MULE.
1910 * multipart <1>:                        media type.
1911 * multipart:                            multipart.
1912 * multipart/digest <1>:                 multipart/alternative.
1913 * multipart/digest:                     multipart/digest.
1914 * multipart/encrypted:                  Security multipart.
1915 * multipart/parallel:                   multipart/parallel.
1916 * multipart/signed:                     Security multipart.
1917 * Multipurpose Internet Mail Extensions: MIME.
1918 * pad:                                  Base64.
1919 * parameter:                            Content-Type field.
1920 * PGP:                                  PGP.
1921 * PGP-kazu:                             PGP-kazu.
1922 * PGP/MIME:                             PGP/MIME.
1923 * Pretty Good Privacy:                  PGP.
1924 * Quoted-Printable:                     Quoted-Printable.
1925 * RFC 1036:                             RFC 1036.
1926 * RFC 1153:                             RFC 1153.
1927 * RFC 1468:                             iso-2022-jp.
1928 * RFC 1489:                             koi8-r.
1929 * RFC 1554:                             iso-2022-jp-2.
1930 * RFC 1557:                             RFC 1557.
1931 * RFC 1806:                             Content-Disposition.
1932 * RFC 1842:                             hz-gb2312.
1933 * RFC 1843:                             hz-gb2312.
1934 * RFC 1847:                             Security multipart.
1935 * RFC 1896:                             text/enriched.
1936 * RFC 1922:                             RFC 1922.
1937 * RFC 1947:                             iso-8859-7.
1938 * RFC 1991:                             PGP.
1939 * RFC 2015:                             PGP/MIME.
1940 * RFC 2045:                             RFC 2045.
1941 * RFC 2046:                             RFC 2046.
1942 * RFC 2047:                             encoded-word.
1943 * RFC 2048:                             RFC 2048.
1944 * RFC 2049:                             RFC 2049.
1945 * RFC 821:                              RFC 821.
1946 * RFC 822:                              RFC 822.
1947 * RFC 934:                              RFC 934.
1948 * RFC 959:                              FTP.
1949 * Security multipart:                   Security multipart.
1950 * SMTP:                                 RFC 821.
1951 * Standards Track <1>:                  PGP/MIME.
1952 * Standards Track <1>:                  RFC 2046.
1953 * Standards Track <1>:                  RFC 2049.
1954 * Standards Track <1>:                  Security multipart.
1955 * Standards Track <1>:                  encoded-word.
1956 * Standards Track <1>:                  RFC 2045.
1957 * Standards Track:                      RFC 2048.
1958 * STD 10:                               RFC 821.
1959 * STD 11:                               RFC 822.
1960 * STD 9:                                FTP.
1961 * subtype <1>:                          Content-Type field.
1962 * subtype:                              media type.
1963 * text:                                 media type.
1964 * text/enriched:                        text/enriched.
1965 * text/plain:                           text/plain.
1966 * tm oomori package:                    tm-MUA.
1967 * tm-gnus:                              tm-MUA.
1968 * tm-mh-e:                              tm-MUA.
1969 * tm-rmail:                             tm-MUA.
1970 * tm-setup:                             tm-setup.
1971 * tm-vm:                                tm-MUA.
1972 * type <1>:                             media type.
1973 * type:                                 Content-Type field.
1974 * us-ascii:                             us-ascii.
1975 * USENET:                               RFC 1036.
1976 * video:                                media type.
1977 * vm:                                   setting for VM.
1978 * x-token:                              media type.
1979 * XEmacs/mule:                          MULE.
1980
1981 \1f
1982 File: tm-en.info,  Node: Variable Index,  Prev: Concept Index,  Up: Top
1983
1984 Variable Index
1985 **************
1986
1987 * Menu:
1988
1989 * mime-setup-default-signature-key:     signature.
1990 * mime-setup-signature-key-alist:       signature.
1991 * mime-setup-use-signature:             signature.
1992
1993
1994 \1f
1995 Tag Table:
1996 Node: Top\7f89
1997 Node: Introduction\7f497
1998 Node: Glossary\7f1167
1999 Node: 7bit\7f3183
2000 Node: 8bit\7f4132
2001 Node: 94-character set\7f5292
2002 Node: 96-character set\7f5659
2003 Node: 94x94-character set\7f6010
2004 Node: ASCII\7f6403
2005 Node: Base64\7f6859
2006 Node: binary\7f7464
2007 Node: cn-gb\7f7796
2008 Node: cn-big5\7f8249
2009 Node: CNS 11643\7f8834
2010 Node: coded character set\7f9583
2011 Node: code extension\7f9918
2012 Node: Content-Disposition\7f10207
2013 Node: Content-Type field\7f10652
2014 Node: Emacs\7f11706
2015 Node: encoded-word\7f11924
2016 Node: encapsulation\7f12344
2017 Node: entity\7f12642
2018 Node: euc-kr\7f12929
2019 Node: FTP\7f13430
2020 Node: GB 2312\7f13618
2021 Node: GB 8565.2\7f14076
2022 Node: graphic character set\7f14513
2023 Node: hz-gb2312\7f14737
2024 Node: ISO 2022\7f15576
2025 Node: iso-2022-cn\7f15985
2026 Node: iso-2022-cn-ext\7f16457
2027 Node: iso-2022-jp\7f17107
2028 Node: iso-2022-jp-2\7f17819
2029 Node: iso-2022-kr\7f18236
2030 Node: ISO 646\7f18676
2031 Node: ISO 8859-1\7f18966
2032 Node: iso-8859-1\7f19283
2033 Node: ISO 8859-2\7f19757
2034 Node: iso-8859-2\7f20077
2035 Node: ISO 8859-3\7f20551
2036 Node: ISO 8859-4\7f20871
2037 Node: ISO 8859-5\7f21191
2038 Node: iso-8859-5\7f21515
2039 Node: ISO 8859-6\7f21957
2040 Node: ISO 8859-7\7f22279
2041 Node: iso-8859-7\7f22600
2042 Node: ISO 8859-8\7f23150
2043 Node: ISO 8859-9\7f23472
2044 Node: ISO-IR-165\7f23792
2045 Node: JIS X0201\7f24275
2046 Node: JIS C6226\7f24969
2047 Node: JIS X0208\7f25221
2048 Node: JIS X0212\7f26675
2049 Node: koi8-r\7f26999
2050 Node: KS C5601\7f27467
2051 Node: media type\7f27885
2052 Node: message\7f28839
2053 Node: message/rfc822\7f29079
2054 Node: method\7f29460
2055 Node: MIME\7f29931
2056 Node: MIME charset\7f30936
2057 Node: MTA\7f31567
2058 Node: MUA\7f31774
2059 Node: MULE\7f31944
2060 Node: multipart\7f32709
2061 Node: multipart/alternative\7f33458
2062 Node: multipart/digest\7f33923
2063 Node: multipart/encrypted\7f34580
2064 Node: multipart/mixed\7f34878
2065 Node: multipart/parallel\7f35211
2066 Node: multipart/signed\7f35658
2067 Node: PGP\7f35934
2068 Node: PGP-kazu\7f36619
2069 Node: PGP/MIME\7f37255
2070 Node: Quoted-Printable\7f37880
2071 Node: RFC 821\7f38274
2072 Node: RFC 822\7f38470
2073 Node: RFC 934\7f38878
2074 Node: RFC 1036\7f39309
2075 Node: RFC 1153\7f39716
2076 Node: RFC 1557\7f39886
2077 Node: RFC 1922\7f40254
2078 Node: RFC 2045\7f40886
2079 Node: RFC 2046\7f41202
2080 Node: RFC 2048\7f41496
2081 Node: RFC 2049\7f41811
2082 Node: plain text\7f42130
2083 Node: Security multipart\7f42424
2084 Node: text/enriched\7f43052
2085 Node: text/plain\7f43322
2086 Node: tm-kernel\7f43812
2087 Node: tm-MUA\7f44229
2088 Node: us-ascii\7f44681
2089 Node: Setting\7f45296
2090 Node: mime-setup\7f45903
2091 Node: signature\7f46392
2092 Node: Notice about GNUS\7f47928
2093 Node: tm-setup\7f48813
2094 Node: setting for VM\7f49366
2095 Node: manual setting\7f49679
2096 Node: Bug report\7f50283
2097 Node: Acknowledgments\7f51737
2098 Node: Concept Index\7f52830
2099 Node: Variable Index\7f61554
2100 \1f
2101 End Tag Table