This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r509,
[elisp/tm.git] / doc / tm-en.info
1 This is Info file tm-en.info, produced by Makeinfo-1.63 from the input
2 file tm-en.texi.
3
4 \1f
5 File: tm-en.info,  Node: Top,  Next: Introduction,  Prev: (dir),  Up: (dir)
6
7 tm 7.100 Manual (English Version)
8 *********************************
9
10    This file documents tm, a MIME package for GNU Emacs.
11
12 * Menu:
13
14 * Introduction::                What is tm?
15 * Setting::
16 * Bug report::                  How to report bug and about mailing list of tm
17 * Acknowledgments::
18 * Concept Index::
19 * Variable Index::
20
21 \1f
22 File: tm-en.info,  Node: Introduction,  Next: Setting,  Prev: Top,  Up: Top
23
24 What is tm?
25 ***********
26
27    The tm package is a set of modules to enjoy MIME on GNU Emacs.  Using
28 tm, you can
29
30    *  playback or view the MIME messages using tm-view
31
32    *  compose MIME message using tm-edit
33
34    *  use the enhanced MIME features with mh-e, GNUS, Gnus, RMAIL and VM
35
36 and more.
37
38    Please read following about each topics:
39
40    * tm-MUA for Gnus (*Note (gnus-mime-en)::)
41
42    * tm-MUA for GNUS (*Note (tm-gnus-en)::)
43
44    * tm-MUA for mh-e (*Note (tm-mh-e-en)::)
45
46    * tm-MUA for VM (*Note (tm-vm-en)::)
47
48    * mime/viewer-mode (*Note (tm-view-en)::)
49
50    * mime/editor-mode (*Note (tm-edit-en)::)
51
52 * Menu:
53
54 * Glossary::
55
56 \1f
57 File: tm-en.info,  Node: Glossary,  Prev: Introduction,  Up: Introduction
58
59 Glossary
60 ========
61
62 * Menu:
63
64 * 7bit::
65 * 8bit::
66 * 94-character set::
67 * 96-character set::
68 * 94x94-character set::
69 * ASCII::
70 * Base64::
71 * binary::
72 * cn-gb::                       cn-gb, gb2312
73 * cn-big5::                     cn-big5, big5
74 * CNS 11643::                   CNS 11643-1992
75 * coded character set::         Coded character set, Character code
76 * code extension::              Code extension
77 * Content-Disposition::         Content-Disposition field
78 * Content-Type field::
79 * Emacs::
80 * encoded-word::
81 * encapsulation::
82 * entity::                      Entity
83 * euc-kr::
84 * FTP::                         FTP
85 * GB 2312::                     GB 2312-1980
86 * GB 8565.2::                   GB 8565.2-1988
87 * graphic character set::       Graphic Character Set
88 * hz-gb2312::
89 * ISO 2022::
90 * iso-2022-cn::
91 * iso-2022-cn-ext::
92 * iso-2022-jp::
93 * iso-2022-jp-2::
94 * iso-2022-kr::
95 * ISO 646::
96 * ISO 8859-1::
97 * iso-8859-1::
98 * ISO 8859-2::
99 * iso-8859-2::
100 * ISO 8859-3::
101 * ISO 8859-4::
102 * ISO 8859-5::
103 * iso-8859-5::
104 * ISO 8859-6::
105 * ISO 8859-7::
106 * iso-8859-7::
107 * ISO 8859-8::
108 * ISO 8859-9::
109 * ISO-IR-165::                  ISO-IR-165, CCITT Extended GB
110 * JIS X0201::
111 * JIS C6226::                   JIS C6226-1978
112 * JIS X0208::
113 * JIS X0212::                   JIS X0212-1990
114 * koi8-r::
115 * KS C5601::                    KS C5601-1987
116 * media type::
117 * message::
118 * message/rfc822::
119 * method::
120 * MIME::
121 * MIME charset::
122 * MTA::
123 * MUA::
124 * MULE::
125 * multipart::                   Multipart
126 * multipart/alternative::
127 * multipart/digest::
128 * multipart/encrypted::
129 * multipart/mixed::
130 * multipart/parallel::
131 * multipart/signed::
132 * PGP::
133 * PGP-kazu::
134 * PGP/MIME::
135 * Quoted-Printable::
136 * RFC 821::
137 * RFC 822::
138 * RFC 934::
139 * RFC 1036::
140 * RFC 1153::
141 * RFC 1557::
142 * RFC 1922::
143 * RFC 2045::
144 * RFC 2046::
145 * RFC 2048::
146 * RFC 2049::
147 * plain text::
148 * Security multipart::
149 * text/enriched::
150 * text/plain::
151 * tm-kernel::                   tm-kernel, tm
152 * tm-MUA::
153 * us-ascii::
154
155 \1f
156 File: tm-en.info,  Node: 7bit,  Next: 8bit,  Prev: Glossary,  Up: Glossary
157
158 7bit
159 ----
160
161    *7bit* means any integer between 0 .. 127.
162
163    Any data represented by 7bit integers is called *7bit data*.
164
165    Textual string consisted of Control characters between 0 .. 31 and
166 127, and space represented by 32, and graphic characters between 33 ..
167 236 are called *7bit (textual) string*.
168
169    Traditional Internet MTA (*Note MTA::) can translate 7bit data, so
170 it is no need to translate by Quoted-Printable (*Note
171 Quoted-Printable::) or Base64 (*Note Base64::) for 7bit data.
172
173    However if there are too long lines, it can not translate by 7bit MTA
174 even if it is 7bit data.  RFC 821 (*Note RFC 821::) and RFC 2045 (*Note
175 RFC 2045::) require lines in 7bit data must be less than 998 bytes.  So
176 if a "7bit data" has a line more than 999 bytes, it is regarded as
177 binary (*Note binary::).  For example, Postscript file should be
178 encoded by Quoted-Printable.
179
180 \1f
181 File: tm-en.info,  Node: 8bit,  Next: 94-character set,  Prev: 7bit,  Up: Glossary
182
183 8bit
184 ----
185
186    *8bit* means any integer between 0 .. 255.
187
188    Any data represented by 8bit integers is called *8bit data*.
189
190    Textual string consisted of Control characters between 0 .. 31, 127,
191 and 128 .. 159, and space represented by 32, and graphic characters
192 between 33 .. 236 and 160 .. 255 are called *8bit (textual) string*.
193
194    For example, iso-8859-1 (*Note iso-8859-1::) or euc-kr (*Note
195 euc-kr::) are coded-character-set represented by 8bit textual string.
196
197    Traditional Internet MTA (*Note MTA::) can translate only 7bit
198 (*Note 7bit::) data, so if a 8bit data will be translated such MTA, it
199 must be encoded by Quoted-Printable (*Note Quoted-Printable::) or Base64
200 (*Note Base64::).
201
202    However 8bit MTA are increasing today.
203
204    However if there are too long lines, it can not translate by 8bit MTA
205 even if it is 8bit data.  RFC 2045 (*Note RFC 2045::) require lines in
206 8bit data must be less than 998 bytes.  So if a "8bit data" has a line
207 more than 999 bytes, it is regarded as binary (*Note binary::), so it
208 must be encoded by Base64 or Quoted-Printable.
209
210 \1f
211 File: tm-en.info,  Node: 94-character set,  Next: 96-character set,  Prev: 8bit,  Up: Glossary
212
213 94-character set
214 ----------------
215
216    *94-character set* is a kind of 1 byte graphic character set (*Note
217 graphic character set::), each characters are in positions 02/01 (33)
218 to 07/14 (126) or 10/01 (161) to 15/14 (254).  (ex. ASCII (*Note
219 ASCII::), JIS X0201-Latin)
220
221 \1f
222 File: tm-en.info,  Node: 96-character set,  Next: 94x94-character set,  Prev: 94-character set,  Up: Glossary
223
224 96-character set
225 ----------------
226
227    *96-character set* is a kind of 1 byte graphic character set (*Note
228 graphic character set::), each characters are in positions 02/00 (32)
229 to 07/15 (126) or 10/00 (160) to 15/15 (255). (ex. ISO 8859)
230
231 \1f
232 File: tm-en.info,  Node: 94x94-character set,  Next: ASCII,  Prev: 96-character set,  Up: Glossary
233
234 94x94-character set
235 -------------------
236
237    *94x94-character set* is a kind of 2 byte graphic character set
238 (*Note graphic character set::), each bytes are in positions 02/01 (33)
239 to 07/14 (126) or 10/01 (161) to 15/14 (254).  (ex. JIS X0208 (*Note
240 JIS X0208::), GB 2312 (*Note GB 2312::))
241
242 \1f
243 File: tm-en.info,  Node: ASCII,  Next: Base64,  Prev: 94x94-character set,  Up: Glossary
244
245 ASCII
246 -----
247
248    *ASCII* is a 94-character set (*Note 94-character set::) contains
249 primary latin characters (A-Z, a-z), numbers and some characters.  It is
250 a standard of the United States of America.  It is a variant of ISO 646
251 (*Note ISO 646::).
252
253 [ASCII]
254      "Coded Character Set - 7-Bit American Standard Code for Information
255      Interchange", ANSI X3.4:1986.
256
257 \1f
258 File: tm-en.info,  Node: Base64,  Next: binary,  Prev: ASCII,  Up: Glossary
259
260 Base64
261 ------
262
263    *Base64* is a transfer encoding method of MIME (*Note MIME::)
264 defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
265
266    The encoding process represents 24-bit groups of input bits as output
267 strings of 4 encoded characters.  Encoded characters represent integer 0
268 .. 63 or *pad*.  Base64 data must be 4 * n bytes, so pad is used to
269 adjust size.
270
271    These 65 characters are subset of all versions of ISO 646, including
272 US-ASCII, and all versions of EBCDIC.  So it is safe even if it is
273 translated by non-Internet gateways.
274
275 \1f
276 File: tm-en.info,  Node: binary,  Next: cn-gb,  Prev: Base64,  Up: Glossary
277
278 binary
279 ------
280
281    Any byte stream is called *binary*.
282
283    It does not require structureof lines.  It differs from from 8bit
284 (*Note 8bit::).
285
286    In addition, if line structured data contain too long line (more than
287 998 bytes), it is regarded as binary.
288
289 \1f
290 File: tm-en.info,  Node: cn-gb,  Next: cn-big5,  Prev: binary,  Up: Glossary
291
292 cn-gb, gb2312
293 -------------
294
295    A MIME charset (*Note MIME charset::) for simplified Chinese mainly
296 used in the Chinese mainland.
297
298    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
299 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
300 (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB 2312::).
301
302    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
303
304 \1f
305 File: tm-en.info,  Node: cn-big5,  Next: CNS 11643,  Prev: cn-gb,  Up: Glossary
306
307 cn-big5, big5
308 -------------
309
310    A MIME charset (*Note MIME charset::) for traditional Chinese mainly
311 used in Taiwan and Hon Kong.
312
313    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
314 character set::) not based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It is a
315 de-fact standard.
316
317    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
318
319    cf.
320
321 [BIG5]
322      Institute for Information Industry, "Chinese Coded Character Set in
323      Computer", March 1984.
324
325    It corresponds to CNS 11643 (*Note CNS 11643::).
326
327 \1f
328 File: tm-en.info,  Node: CNS 11643,  Next: coded character set,  Prev: cn-big5,  Up: Glossary
329
330 CNS 11643-1992
331 --------------
332
333    Graphic character sets (*Note graphic character set::) for Chinese
334 mainly written by traditional Chinese mainly used in Taiwan and Hong
335 Kong.  It is a standard of Taiwan.  Currently there are seven
336 94x94-character set (*Note 94x94-character set::).
337
338    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) are following:
339
340 `plane 1'
341      04/07 (`G')
342
343 `plane 2'
344      04/08 (`H')
345
346 `plane 3'
347      04/09 (`I')
348
349 `plane 4'
350      04/10 (`J')
351
352 `plane 5'
353      04/11 (`K')
354
355 `plane 6'
356      04/12 (`L')
357
358 `plane 7'
359      04/13 (`M')
360
361 [CNS 11643-1992]
362      "Standard Interchange Code for Generally-Used Chinese Characters",
363      CNS 11643:1992.
364
365 \1f
366 File: tm-en.info,  Node: coded character set,  Next: code extension,  Prev: CNS 11643,  Up: Glossary
367
368 Coded character set, Character code
369 -----------------------------------
370
371    A set of unambiguous rules that establishes a character set and the
372 one-to-one relationship between the characters of the set and their bit
373 combinations.
374
375 \1f
376 File: tm-en.info,  Node: code extension,  Next: Content-Disposition,  Prev: coded character set,  Up: Glossary
377
378 Code extension
379 --------------
380
381    The techniques for the encoding of characters that are not included
382 in the character set of a given code. (ex. ISO 2022 (*Note ISO 2022::))
383
384 \1f
385 File: tm-en.info,  Node: Content-Disposition,  Next: Content-Type field,  Prev: code extension,  Up: Glossary
386
387 Content-Disposition field
388 -------------------------
389
390    A field to specify presentation of entity or file name.  It is an
391 extension for MIME (*Note MIME::).
392
393 [RFC 1806]
394      E R. Troost and S. Dorner, "Communicating Presentation Information
395      in Internet Messages: The Content-Disposition Header", June 1995,
396      Experimental.
397
398 \1f
399 File: tm-en.info,  Node: Content-Type field,  Next: Emacs,  Prev: Content-Disposition,  Up: Glossary
400
401 Content-Type field
402 ------------------
403
404    Header field to represent information about body, such as media type
405 (*Note media type::), MIME charset (*Note MIME charset::).  It is
406 defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
407
408 *[Memo]*
409      Historically, Content-Type field was proposed in RFC 1049.  In it,
410      Content-Type did not distinguish type and subtype.  However MIME
411      parser may be able to accept RFC 1049 based Content-Type as
412      unknown type.
413
414    Content-Type field is defined as following:
415
416      "Content-Type" ":" *type* "/" *subtype* *( ";" *parameter* )
417
418    For example:
419
420           Content-Type: image/jpeg
421
422           Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
423
424 *[Memo]*
425      A part does not have content-type field is regarded as
426
427                Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
428
429      (cf. *Note us-ascii::)
430
431      And a part has unknown type/subtype is regarded as
432
433                Content-Type: application/octet-stream
434
435
436 \1f
437 File: tm-en.info,  Node: Emacs,  Next: encoded-word,  Prev: Content-Type field,  Up: Glossary
438
439 Emacs
440 -----
441
442    In this document, `Emacs' means GNU Emacs released by FSF, and
443 `emacs' means any variants of GNU Emacs.
444
445 \1f
446 File: tm-en.info,  Node: encoded-word,  Next: encapsulation,  Prev: Emacs,  Up: Glossary
447
448 encoded-word
449 ------------
450
451    Representation non ASCII (*Note ASCII::) characters in header.  It is
452 defined in *RFC 2047*.
453
454 [RFC 2047]
455      K. Moore, "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part Three:
456      Message Header Extensions for Non-ASCII Text", November 1996,
457      Standards Track (obsolete RFC 1521,1522,1590).
458
459 \1f
460 File: tm-en.info,  Node: encapsulation,  Next: entity,  Prev: encoded-word,  Up: Glossary
461
462 encapsulation
463 -------------
464
465    Method to insert whole Internet message (*Note RFC 822::) into
466 another Internet message.
467
468    For example, it is used to forward a message.
469
470    (cf. *Note message/rfc822::)
471
472 \1f
473 File: tm-en.info,  Node: entity,  Next: euc-kr,  Prev: encapsulation,  Up: Glossary
474
475 Entity
476 ------
477
478    Header fields and contents of a message or one of the parts in the
479 body of a multipart (*Note multipart::) entity.
480
481 *[Memo]*
482      In this document, `entity' might be called "part".
483
484 \1f
485 File: tm-en.info,  Node: euc-kr,  Next: FTP,  Prev: entity,  Up: Glossary
486
487 euc-kr
488 ------
489
490    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Korean.
491
492    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
493 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
494 (*Note ASCII::) to combine KS C5601 (*Note KS C5601::).
495
496    It is defined in RFC 1557 (*Note RFC 1557::).
497
498    cf.
499
500 [euc-kr]
501      Korea Industrial Standards Association, "Hangul Unix Environment",
502      KS C 5861:1992.
503
504 \1f
505 File: tm-en.info,  Node: FTP,  Next: GB 2312,  Prev: euc-kr,  Up: Glossary
506
507 FTP
508 ---
509
510 [FTP: RFC 959]
511      Postel, J. and J. Reynolds, "File Transfer Protocol", October 1985,
512      STD 9.
513
514 \1f
515 File: tm-en.info,  Node: GB 2312,  Next: GB 8565.2,  Prev: FTP,  Up: Glossary
516
517 GB 2312-1980
518 ------------
519
520    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Chinese
521 mainly written by simplified Chinese mainly used in the Chinese
522 mainland.  It is a standard of China.
523
524    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) is 04/01 (`A').
525
526 [GB 2312]
527      "Code of Chinese Graphic Character Set for Information Interchange
528      - Primary Set", GB 2312:1980.
529
530 \1f
531 File: tm-en.info,  Node: GB 8565.2,  Next: graphic character set,  Prev: GB 2312,  Up: Glossary
532
533 GB 8565.2-1988
534 --------------
535
536    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Chinese as
537 supplement to GB 2312 (*Note GB 2312::).  It is a standard of China.
538
539 [GB 8565.2]
540      "Information Processing - Coded Character Sets for Text
541      Communication - Part 2: Graphic Characters used with Primary Set",
542      GB 8565.2:1988.
543
544 \1f
545 File: tm-en.info,  Node: graphic character set,  Next: hz-gb2312,  Prev: GB 8565.2,  Up: Glossary
546
547 Graphic Character Set
548 ---------------------
549
550    Coded character set (*Note coded character set::) for graphic
551 characters.
552
553 \1f
554 File: tm-en.info,  Node: hz-gb2312,  Next: ISO 2022,  Prev: graphic character set,  Up: Glossary
555
556 hz-gb2312
557 ---------
558
559    A MIME charset (*Note MIME charset::) for simplified Chinese mainly
560 used in the Chinese mainland.
561
562    It extends ASCII (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB
563 2312::), its technique is like iso-2022-jp (*Note iso-2022-jp::), but
564 it is designed to be ASCII printable to use special form for ESC
565 sequence to designate GB 2312 to G0.
566
567    It is defined in RFC 1842 and 1843.
568
569 [RFC 1842]
570      Y. Wei, Y. Zhang, J. Li, J. Ding and Y. Jiang, "ASCII Printable
571      Characters-Based Chinese Character Encoding for Internet Messages",
572      August 1995, Informational.
573
574 [RFC 1843]
575      F. Lee, "HZ - A Data Format for Exchanging Files of Arbitrarily
576      Mixed Chinese and ASCII characters", August 1995, Informational.
577
578 \1f
579 File: tm-en.info,  Node: ISO 2022,  Next: iso-2022-cn,  Prev: hz-gb2312,  Up: Glossary
580
581 ISO 2022
582 --------
583
584    It is a standard for character code structure and code extension
585 (*Note code extension::) technique.
586
587 [ISO 2022]
588      International Organization for Standardization (ISO), "Information
589      Processing: ISO 7-bit and 8-bit coded character sets: Code
590      extension techniques", ISO/IEC 2022:1994.
591
592 \1f
593 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-cn,  Next: iso-2022-cn-ext,  Prev: ISO 2022,  Up: Glossary
594
595 iso-2022-cn
596 -----------
597
598    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Chinese.
599
600    It is a 7bit (*Note 7bit::) coded character set (*Note coded
601 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
602 (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB 2312::) and/or CNS 11643
603 plain 1, plain 2 (*Note CNS 11643::).
604
605    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
606
607 \1f
608 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-cn-ext,  Next: iso-2022-jp,  Prev: iso-2022-cn,  Up: Glossary
609
610 iso-2022-cn-ext
611 ---------------
612
613    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Chinese.
614
615    It is a 7bit (*Note 7bit::) coded character set (*Note coded
616 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
617 (*Note ASCII::) to combine GB 2312 (*Note GB 2312::), CNS 11643 plain 1
618 .. 7 (*Note CNS 11643::), ISO-IR-165 (*Note ISO-IR-165::) and other
619 Chinese graphic character sets.
620
621    It is defined in RFC 1922 (*Note RFC 1922::).
622
623 *[Memo]*
624      MULE 2.3 and current XEmacs/mule can not use it correctly.
625
626      Emacs/mule can use it.
627
628 \1f
629 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-jp,  Next: iso-2022-jp-2,  Prev: iso-2022-cn-ext,  Up: Glossary
630
631 iso-2022-jp
632 -----------
633
634    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Japanese.
635
636    It is a 7bit (*Note 7bit::) coded character set (*Note coded
637 character set::) based on old ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It switches
638 ASCII (*Note ASCII::), JIS X0201-Latin, JIS X0208-1978 (*Note JIS
639 C6226::) and JIS X0208-1983 (*Note JIS X0208::).
640
641    It is defined in RFC 1468.
642
643 *[Memo]*
644      JIS X0208-1997? will define it in annex as non-ISO 2022 (*Note ISO
645      2022::) encoding.
646
647 [iso-2022-jp: RFC 1468]
648      Murai J., M. Crispin, and E. van der Poel, "Japanese Character
649      Encoding for Internet Messages", June 1993.
650
651 \1f
652 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-jp-2,  Next: iso-2022-kr,  Prev: iso-2022-jp,  Up: Glossary
653
654 iso-2022-jp-2
655 -------------
656
657    A MIME charset (*Note MIME charset::), which is a multilingual
658 extension of iso-2022-jp (*Note iso-2022-jp::).
659
660    It is defined in RFC 1554.
661
662 [iso-2022-jp-2: RFC 1554]
663      Ohta M. and Handa K., "ISO-2022-JP-2: Multilingual Extension of
664      ISO-2022-JP", December 1993, Informational.
665
666 \1f
667 File: tm-en.info,  Node: iso-2022-kr,  Next: ISO 646,  Prev: iso-2022-jp-2,  Up: Glossary
668
669 iso-2022-kr
670 -----------
671
672    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Korean language (Hangul
673 script).
674
675    It is based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::) code extension (*Note
676 code extension::) technique to extend ASCII (*Note ASCII::) to use KS
677 C5601 (*Note KS C5601::) as 7bit (*Note 7bit::) text.
678
679    It is defined in RFC 1557 (*Note RFC 1557::).
680
681 \1f
682 File: tm-en.info,  Node: ISO 646,  Next: ISO 8859-1,  Prev: iso-2022-kr,  Up: Glossary
683
684 ISO 646
685 -------
686
687 [ISO 646]
688      International Organization for Standardization (ISO), "Information
689      technology: ISO 7-bit coded character set for information
690      interchange", ISO/IEC 646:1991.
691
692 \1f
693 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-1,  Next: iso-8859-1,  Prev: ISO 646,  Up: Glossary
694
695 ISO 8859-1
696 ----------
697
698 [ISO 8859-1]
699      International Organization for Standardization (ISO), "Information
700      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
701      1: Latin Alphabet No.1", ISO 8859-1:1987.
702
703 \1f
704 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-1,  Next: ISO 8859-2,  Prev: ISO 8859-1,  Up: Glossary
705
706 iso-8859-1
707 ----------
708
709    *iso-8859-1* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for
710 west-European languages written by Latin script.
711
712    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
713 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
714 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-1 (*Note ISO 8859-1::).
715
716    It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
717
718 \1f
719 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-2,  Next: iso-8859-2,  Prev: iso-8859-1,  Up: Glossary
720
721 ISO 8859-2
722 ----------
723
724 [ISO 8859-2]
725      International Organization for Standardization (ISO), "Information
726      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
727      2: Latin alphabet No.2", ISO 8859-2:1987.
728
729 \1f
730 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-2,  Next: ISO 8859-3,  Prev: ISO 8859-2,  Up: Glossary
731
732 iso-8859-2
733 ----------
734
735    *iso-8859-2* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for
736 east-European languages written by Latin script.
737
738    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
739 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
740 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-2 (*Note ISO 8859-2::).
741
742    It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
743
744 \1f
745 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-3,  Next: ISO 8859-4,  Prev: iso-8859-2,  Up: Glossary
746
747 ISO 8859-3
748 ----------
749
750 [ISO 8859-3]
751      International Organization for Standardization (ISO), "Information
752      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
753      3: Latin alphabet No.3", ISO 8859-3:1988.
754
755 \1f
756 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-4,  Next: ISO 8859-5,  Prev: ISO 8859-3,  Up: Glossary
757
758 ISO 8859-4
759 ----------
760
761 [ISO 8859-4]
762      International Organization for Standardization (ISO), "Information
763      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
764      4: Latin alphabet No.4", ISO 8859-4:1988.
765
766 \1f
767 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-5,  Next: iso-8859-5,  Prev: ISO 8859-4,  Up: Glossary
768
769 ISO 8859-5
770 ----------
771
772 [ISO 8859-5]
773      International Organization for Standardization (ISO), "Information
774      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
775      5: Latin/Cyrillic alphabet", ISO 8859-5:1988.
776
777 \1f
778 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-5,  Next: ISO 8859-6,  Prev: ISO 8859-5,  Up: Glossary
779
780 iso-8859-5
781 ----------
782
783    *iso-8859-5* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for Cyrillic
784 script.
785
786    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
787 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
788 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-5 (*Note ISO 8859-5::).
789
790    It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
791
792 \1f
793 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-6,  Next: ISO 8859-7,  Prev: iso-8859-5,  Up: Glossary
794
795 ISO 8859-6
796 ----------
797
798 [ISO 8859-6]
799      International Organization for Standardization (ISO), "Information
800      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
801      6: Latin/Arabic alphabet", ISO 8859-6:1987.
802
803 \1f
804 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-7,  Next: iso-8859-7,  Prev: ISO 8859-6,  Up: Glossary
805
806 ISO 8859-7
807 ----------
808
809 [ISO 8859-7]
810      International Organization for Standardization (ISO), "Information
811      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
812      7: Latin/Greek alphabet", ISO 8859-7:1987.
813
814 \1f
815 File: tm-en.info,  Node: iso-8859-7,  Next: ISO 8859-8,  Prev: ISO 8859-7,  Up: Glossary
816
817 iso-8859-7
818 ----------
819
820    *iso-8859-7* is a MIME charset (*Note MIME charset::) for Greek
821 script.
822
823    It is a 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
824 character set::) based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It extends ASCII
825 (*Note ASCII::) to combine ISO 8859-7 (*Note ISO 8859-7::).
826
827    It is defined in RFC 1947.
828
829 [iso-8859-7: RFC 1947]
830      D. Spinellis, "Greek Character Encoding for Electronic Mail
831      Messages", May 1996, Informational.
832
833 \1f
834 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-8,  Next: ISO 8859-9,  Prev: iso-8859-7,  Up: Glossary
835
836 ISO 8859-8
837 ----------
838
839 [ISO 8859-8]
840      International Organization for Standardization (ISO), "Information
841      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
842      8: Latin/Hebrew alphabet", ISO 8859-8:1988.
843
844 \1f
845 File: tm-en.info,  Node: ISO 8859-9,  Next: ISO-IR-165,  Prev: ISO 8859-8,  Up: Glossary
846
847 ISO 8859-9
848 ----------
849
850 [ISO 8859-9]
851      International Organization for Standardization (ISO), "Information
852      Processing - 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part
853      9: Latin alphabet No.5", ISO 8859-9:1990.
854
855 \1f
856 File: tm-en.info,  Node: ISO-IR-165,  Next: JIS X0201,  Prev: ISO 8859-9,  Up: Glossary
857
858 ISO-IR-165, CCITT Extended GB
859 -----------------------------
860
861    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Chinese
862 mainly written by simplified Chinese mainly used in the Chinese mainland
863 registered by CCITT.
864
865    It consists of GB 2312 (*Note GB 2312::), GB 8565.2 (*Note GB
866 8565.2::) and additional 150 characters.
867
868    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) is 04/05 (`E').
869
870 \1f
871 File: tm-en.info,  Node: JIS X0201,  Next: JIS C6226,  Prev: ISO-IR-165,  Up: Glossary
872
873 JIS X0201
874 ---------
875
876    It defines two 94-character set (*Note 94-character set::), for Latin
877 script (a variant of ISO 646 (*Note ISO 646::)) and Katakana script, and
878 7bit and 8bit coded character set (*Note coded character set::)s.
879
880    It was renamed from *JIS C6220-1976*.
881
882 [JIS X0201-1976]
883      Japanese Standards Association, "Code for Information Interchange",
884      JIS X 0201-1976:.
885
886    In addition, revised version will be published in 1997.
887
888 [JIS X0201-1997?]
889      Japanese Standards Association, "7-bit and 8-bit coded character
890      sets for information interchange", JIS X 0201:1997?  draft.
891
892 \1f
893 File: tm-en.info,  Node: JIS C6226,  Next: JIS X0208,  Prev: JIS X0201,  Up: Glossary
894
895 JIS C6226-1978
896 --------------
897
898    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Japanese.
899 It was renamed to JIS X0208-1978.
900
901    (cf. *Note JIS X0208::)
902
903 \1f
904 File: tm-en.info,  Node: JIS X0208,  Next: JIS X0212,  Prev: JIS C6226,  Up: Glossary
905
906 JIS X0208
907 ---------
908
909    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Japanese.
910 Japanese standard.  It was published in 1978, and revised in 1983 and
911 1990.  In the Internet message, 1983 edition is major.
912
913    JIS X0208 contains some symbols, numbers, primary Latin script,
914 Hiragana script, Katakana script, Greek script, Cyrillic script, box
915 drawing parts, Kanji (Ideographic characters used in Japanese).  Notice
916 that some symbols and box drawing parts were added in 1983 and some
917 Kanjis were changed or swapped code points.  So 1978 edition and 1983
918 edition are regarded as different graphic character set.
919
920    1990 edition added some characters, so designation of 1990 edition
921 requires `identify revised registration' sequence, ESC 02/06 4/0 as
922 prefix of designation sequence.
923
924 [JIS X0208-1978]
925      Japanese Standards Association, "Code of the Japanese graphic
926      character set for information interchange", JIS C6226:1978.
927
928 [JIS X0208-1983,1990]
929      Japanese Standards Association, "Code of the Japanese graphic
930      character set for information interchange", JIS X0208:1983,1990.
931
932    In addition, revised version will be published in 1997. (It does not
933 change graphic character set)
934
935 [JIS X0208-1997?]
936      Japanese Standards Association, "7-bit and 8-bit double byte coded
937      Kanji sets for information interchange", JIS X 0208:1997? draft.
938
939 \1f
940 File: tm-en.info,  Node: JIS X0212,  Next: koi8-r,  Prev: JIS X0208,  Up: Glossary
941
942 JIS X0212-1990
943 --------------
944
945    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Japanese as
946 supplement to JIS X0208 (*Note JIS X0208::).  It is a standard of Japan.
947
948    Final byte of ISO 2022 (*Note ISO 2022::) is 04/04 (`D').
949
950 \1f
951 File: tm-en.info,  Node: koi8-r,  Next: KS C5601,  Prev: JIS X0212,  Up: Glossary
952
953 koi8-r
954 ------
955
956    A MIME charset (*Note MIME charset::) for Cyrillic script for
957 Russian or other languages.
958
959    It is a 1 byte 8bit (*Note 8bit::) coded character set (*Note coded
960 character set::), not based on ISO 2022 (*Note ISO 2022::).  It is a
961 de-fact standard.
962
963    It is defined in RFC 1489.
964
965 [RFC 1489]
966      A. Chernov, "Registration of a Cyrillic Character Set", July 1993.
967
968 \1f
969 File: tm-en.info,  Node: KS C5601,  Next: media type,  Prev: koi8-r,  Up: Glossary
970
971 KS C5601-1987
972 -------------
973
974    A 94x94-character set (*Note 94x94-character set::) for Korean
975 language (Hangul script).  Korean Standard.  Final byte of ISO 2022
976 (*Note ISO 2022::) is 04/03 (`C').
977
978 [KS C5601]
979      Korea Industrial Standards Association, "Code for Information
980      Interchange (Hangul and Hanja)", KS C 5601:1987.
981
982 \1f
983 File: tm-en.info,  Node: media type,  Next: message,  Prev: KS C5601,  Up: Glossary
984
985 media type
986 ----------
987
988    *media type* specifies the nature of the data in the body of MIME
989 (*Note MIME::) entity (*Note entity::).  It consists of *type* and
990 *subtype*.  It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
991
992    Currently there are following types:
993
994    * *text*
995
996    * *image*
997
998    * *audio*
999
1000    * *video*
1001
1002    * *application*
1003
1004    * *multipart* (*Note multipart::)
1005
1006    * *message*
1007
1008    And there are various subtypes, for example,
1009 application/octet-stream, audio/basic, image/jpeg, multipart/mixed
1010 (*Note multipart/mixed::), text/plain (*Note text/plain::),
1011 video/mpeg...
1012
1013    You can refer registered media types at MEDIA TYPES
1014 (ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types).
1015
1016    In addition, you can use private type or subtype using *x-token*,
1017 which as the prefix `x-'.  However you can not use them in public.
1018
1019    (cf. *Note Content-Type field::)
1020
1021 \1f
1022 File: tm-en.info,  Node: message,  Next: message/rfc822,  Prev: media type,  Up: Glossary
1023
1024 message
1025 -------
1026
1027    In this document, it means mail defined in RFC 822 (*Note RFC 822::)
1028 and news message defined in RFC 1036 (*Note RFC 1036::).
1029
1030 \1f
1031 File: tm-en.info,  Node: message/rfc822,  Next: method,  Prev: message,  Up: Glossary
1032
1033 message/rfc822
1034 --------------
1035
1036    *message/rfc822* indicates that the body contains an encapsulated
1037 message, with the syntax of an RFC 822 (*Note RFC 822::) message.  It is
1038 the replacement of traditional RFC 934 (*Note RFC 934::) encapsulation.
1039 It is defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
1040
1041 \1f
1042 File: tm-en.info,  Node: method,  Next: MIME,  Prev: message/rfc822,  Up: Glossary
1043
1044 method
1045 ------
1046
1047    Application program of tm-view to process for specified media type
1048 (*Note media type::) when user plays an entity.
1049
1050    There are two kinds of methods, *internal method* and *external
1051 method*.  Internal method is written by Emacs Lisp.  External method is
1052 written by C or script languages and called by asynchronous process
1053 call.
1054
1055    (cf. *Note (tm-view-en)method::)
1056
1057 \1f
1058 File: tm-en.info,  Node: MIME,  Next: MIME charset,  Prev: method,  Up: Glossary
1059
1060 MIME
1061 ----
1062
1063    MIME stands for *Multipurpose Internet Mail Extensions*, it is an
1064 extension for RFC 822 (*Note RFC 822::).
1065
1066    According to RFC 2045:
1067
1068    STD 11, RFC 822, defines a message representation protocol specifying
1069 considerable detail about US-ASCII message headers, and leaves the
1070 message content, or message body, as flat US-ASCII text.  This set of
1071 documents, collectively called the Multipurpose Internet Mail
1072 Extensions, or MIME, redefines the format of messages to allow for
1073
1074   1. textual message bodies in character sets other than US-ASCII,
1075
1076   2. an extensible set of different formats for non-textual message
1077      bodies,
1078
1079   3. multi-part message bodies, and
1080
1081   4. textual header information in character sets other than US-ASCII.
1082
1083    It is defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::), RFC 2046 (*Note RFC
1084 2046::), RFC 2047 (*Note encoded-word::), RFC 2048 (*Note RFC 2048::)
1085 and RFC 2049 (*Note RFC 2049::).
1086
1087 \1f
1088 File: tm-en.info,  Node: MIME charset,  Next: MTA,  Prev: MIME,  Up: Glossary
1089
1090 MIME charset
1091 ------------
1092
1093    Coded character set (*Note coded character set::) used in
1094 Content-Type field (*Note Content-Type field::) or charset parameter of
1095 encoded-word (*Note encoded-word::).
1096
1097    It is defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
1098
1099    iso-2022-jp (*Note iso-2022-jp::) or euc-kr (*Note euc-kr::) are
1100 kinds of it.  (In this document, MIME charsets are written by small
1101 letters to distinguish graphic character set (*Note graphic character
1102 set::).  For example, ISO 8859-1 is a graphic character set, and
1103 iso-8859-1 is a MIME charset)
1104
1105 \1f
1106 File: tm-en.info,  Node: MTA,  Next: MUA,  Prev: MIME charset,  Up: Glossary
1107
1108 MTA
1109 ---
1110
1111    *Message Transfer Agent*.  It means mail transfer programs (ex.
1112 sendmail) and news servers.
1113
1114    (cf. *Note MUA::)
1115
1116 \1f
1117 File: tm-en.info,  Node: MUA,  Next: MULE,  Prev: MTA,  Up: Glossary
1118
1119 MUA
1120 ---
1121
1122    *Message User Agent*.  It means mail readers and news readers.
1123
1124    (cf. *Note MTA::)
1125
1126 \1f
1127 File: tm-en.info,  Node: MULE,  Next: multipart,  Prev: MUA,  Up: Glossary
1128
1129 MULE
1130 ----
1131
1132    Multilingual extension of GNU Emacs (*Note Emacs::) by HANDA
1133 Ken'ichi et al.
1134
1135 [MULE]
1136      Nishikimi M., Handa K. and Tomura S., "Mule: MULtilingual
1137      Enhancement to GNU Emacs", Proc. of INET'93, August, 1993.
1138
1139    Now, FSF and HANDA Ken'ichi et al. are working to merge MULE feature
1140 into Emacs, there is alpha version of mule merged emacs
1141 (ftp://etlport.etl.go.jp/pub/mule/mule-19.33-delta.taz).
1142
1143    In addition, there is XEmacs with mule feature.
1144
1145    So now, there are 3 kinds of mule variants.
1146
1147    In this document, *mule* means any mule variants, *MULE* means
1148 original MULE (..2.3), *Emacs/mule* means mule merged Emacs,
1149 *XEmacs/mule* means XEmacs with mule feature.
1150
1151 \1f
1152 File: tm-en.info,  Node: multipart,  Next: multipart/alternative,  Prev: MULE,  Up: Glossary
1153
1154 Multipart
1155 ---------
1156
1157    *multipart* means media type (*Note media type::) to insert multiple
1158 entities (*Note entity::) in a single body.  Or it also indicates a
1159 message consists of multiple entities.
1160
1161    There are following subtypes registered in RFC 2046 (*Note RFC
1162 2046::):
1163
1164    * multipart/mixed (*Note multipart/mixed::)
1165
1166    * multipart/alternative (*Note multipart/alternative::)
1167
1168    * multipart/digest (*Note multipart/digest::)
1169
1170    * multipart/parallel (*Note multipart/parallel::)
1171
1172 and registered in RFC 1847 (*Note Security multipart::):
1173
1174    * multipart/signed (*Note multipart/signed::)
1175
1176    * multipart/encrypted (*Note multipart/encrypted::)
1177
1178 \1f
1179 File: tm-en.info,  Node: multipart/alternative,  Next: multipart/digest,  Prev: multipart,  Up: Glossary
1180
1181 multipart/alternative
1182 ---------------------
1183
1184    *multipart/digest* is one of multipart (*Note multipart::) media
1185 types.  This type is syntactically identical to multipart/mixed (*Note
1186 multipart/mixed::), but the semantics are different.  In particular,
1187 each of the body parts is an "alternative" version of the same
1188 information.
1189
1190    (cf. *Note RFC 2046::)
1191
1192 \1f
1193 File: tm-en.info,  Node: multipart/digest,  Next: multipart/encrypted,  Prev: multipart/alternative,  Up: Glossary
1194
1195 multipart/digest
1196 ----------------
1197
1198    *multipart/digest* is one of multipart (*Note multipart::) media
1199 types.  This type is syntactically identical to multipart/mixed (*Note
1200 multipart/mixed::), but the semantics are different.  In particular, in
1201 a digest, the default Content-Type value for a body part is changed
1202 from text/plain (*Note text/plain::) to message/rfc822 (*Note
1203 message/rfc822::).
1204
1205    This is the replacement of traditional RFC 1153 (*Note RFC 1153::)
1206 based encapsulation (*Note encapsulation::).
1207
1208    (cf. *Note RFC 2046::)
1209
1210 \1f
1211 File: tm-en.info,  Node: multipart/encrypted,  Next: multipart/mixed,  Prev: multipart/digest,  Up: Glossary
1212
1213 multipart/encrypted
1214 -------------------
1215
1216    It is a Security multipart (*Note Security multipart::) defined in
1217 RFC 1847, used to represent encrypted message.
1218
1219    (cf. *Note PGP/MIME::)
1220
1221 \1f
1222 File: tm-en.info,  Node: multipart/mixed,  Next: multipart/parallel,  Prev: multipart/encrypted,  Up: Glossary
1223
1224 multipart/mixed
1225 ---------------
1226
1227    Primary and default subtype of multipart (*Note multipart::), it is
1228 used when the body parts are independent and need to be bundled in a
1229 particular order.
1230
1231    (cf. *Note RFC 2046::)
1232
1233 \1f
1234 File: tm-en.info,  Node: multipart/parallel,  Next: multipart/signed,  Prev: multipart/mixed,  Up: Glossary
1235
1236 multipart/parallel
1237 ------------------
1238
1239    *multipart/parallel* is a subtype of multipart (*Note multipart::).
1240 This type is syntactically identical to multipart/mixed (*Note
1241 multipart/mixed::), but the semantics are different.  In particular, in
1242 a parallel entity, the order of body parts is not significant.
1243
1244    (cf. *Note RFC 2046::)
1245
1246 \1f
1247 File: tm-en.info,  Node: multipart/signed,  Next: PGP,  Prev: multipart/parallel,  Up: Glossary
1248
1249 multipart/signed
1250 ----------------
1251
1252    It is a Security multipart (*Note Security multipart::) defined in
1253 RFC 1847, used to represent signed message.
1254
1255    (cf. *Note PGP/MIME::)
1256
1257 \1f
1258 File: tm-en.info,  Node: PGP,  Next: PGP-kazu,  Prev: multipart/signed,  Up: Glossary
1259
1260 PGP
1261 ---
1262
1263    A public key encryption program by Phil Zimmermann.  It provides
1264 encryption and signature for message (*Note message::).  PGP stands for
1265 *Pretty Good Privacy*.
1266
1267    Traditional PGP uses RFC 934 (*Note RFC 934::) encapsulation (*Note
1268 encapsulation::).  It is conflict with MIME (*Note MIME::).  So
1269 PGP/MIME (*Note PGP/MIME::) is defined.  On the other hand, PGP-kazu
1270 (*Note PGP-kazu::) was proposed to use PGP encapsulation in MIME.  But
1271 it is obsoleted.
1272
1273 [PGP: RFC 1991]
1274      D. Atkins, W. Stallings and P. Zimmermann, "PGP Message Exchange
1275      Formats", August 1996, Informational.
1276
1277 \1f
1278 File: tm-en.info,  Node: PGP-kazu,  Next: PGP/MIME,  Prev: PGP,  Up: Glossary
1279
1280 PGP-kazu
1281 --------
1282
1283    In this document, *PGP-kazu* means a method to use traditional PGP
1284 encapsulation in MIME (*Note MIME::), proposed by YAMAMOTO Kazuhiko.
1285
1286    PGP-kazu defines a media type (*Note media type::),
1287 *application/pgp*.
1288
1289    In application/pgp entity, PGP encapsulation (*Note encapsulation::)
1290 is used.  PGP encapsulation conflicts with MIME, so it requires
1291 PGP-processing to read as MIME message.
1292
1293    It was obsoleted, so you should use PGP/MIME (*Note PGP/MIME::).
1294 However if you want to use traditional PGP message, it might be
1295 available.
1296
1297 \1f
1298 File: tm-en.info,  Node: PGP/MIME,  Next: Quoted-Printable,  Prev: PGP-kazu,  Up: Glossary
1299
1300 PGP/MIME
1301 --------
1302
1303    PGP (*Note PGP::) and MIME (*Note MIME::) integration proposed by
1304 Michael Elkins.
1305
1306    It is based on RFC 1847 (*Note Security multipart::), so it is
1307 harmonious with MIME, but it is not compatible with traditional PGP
1308 encapsulation.  However MIME MUA can read PGP/MIME signed message even
1309 if it does not support PGP/MIME.
1310
1311    PGP/MIME (*Note PGP/MIME::) will be standard of PGP message.
1312
1313 [PGP/MIME: RFC 2015]
1314      M. Elkins, "MIME Security with Pretty Good Privacy (PGP)", October
1315      1996, Standards Track.
1316
1317 \1f
1318 File: tm-en.info,  Node: Quoted-Printable,  Next: RFC 821,  Prev: PGP/MIME,  Up: Glossary
1319
1320 Quoted-Printable
1321 ----------------
1322
1323    *Quoted-Printable* is a transfer encoding method of MIME (*Note
1324 MIME::) defined in RFC 2045 (*Note RFC 2045::).
1325
1326    If the data being encoded are mostly US-ASCII text, the encoded form
1327 of the data remains largely recognizable by humans.
1328
1329    (cf. *Note Base64::)
1330
1331 \1f
1332 File: tm-en.info,  Node: RFC 821,  Next: RFC 822,  Prev: Quoted-Printable,  Up: Glossary
1333
1334 RFC 821
1335 -------
1336
1337 [SMTP: RFC 821]
1338      J. Postel, "Simple Mail Transfer Protocol", August 1982, STD 10.
1339
1340 \1f
1341 File: tm-en.info,  Node: RFC 822,  Next: RFC 934,  Prev: RFC 821,  Up: Glossary
1342
1343 RFC 822
1344 -------
1345
1346    A RFC defines format of Internet mail message, mainly *message
1347 header*.
1348
1349 *[Memo]*
1350      news message is based on RFC 822, so *Internet message* may be
1351      more suitable than *Internet mail* .
1352
1353 [RFC 822]
1354      D. Crocker, "Standard for the Format of ARPA Internet Text
1355      Messages", August 1982, STD 11.
1356
1357 \1f
1358 File: tm-en.info,  Node: RFC 934,  Next: RFC 1036,  Prev: RFC 822,  Up: Glossary
1359
1360 RFC 934
1361 -------
1362
1363    A RFC defines an *encapsulation* (*Note encapsulation::) method for
1364 Internet mail (*Note RFC 822::).
1365
1366    It conflicts with MIME (*Note MIME::), so you should use
1367 message/rfc822 (*Note message/rfc822::).
1368
1369 [RFC 934]
1370      Marshall T. Rose and Einar A. Stefferud, "Proposed Standard for
1371      Message Encapsulation", January 1985.
1372
1373 \1f
1374 File: tm-en.info,  Node: RFC 1036,  Next: RFC 1153,  Prev: RFC 934,  Up: Glossary
1375
1376 RFC 1036
1377 --------
1378
1379    A RFC defines format of USENET message.  It is a subset of RFC 822
1380 (*Note RFC 822::).  It is not Internet standard, but a lot of netnews
1381 excepting Usenet uses it.
1382
1383 [USENET: RFC 1036]
1384      M. Horton and R. Adams, "Standard for Interchange of USENET
1385      Messages", December 1987, (obsolete RFC 850).
1386
1387 \1f
1388 File: tm-en.info,  Node: RFC 1153,  Next: RFC 1557,  Prev: RFC 1036,  Up: Glossary
1389
1390 RFC 1153
1391 --------
1392
1393 [RFC 1153]
1394      F. Wancho, "Digest Message Format", April 1990.
1395
1396 \1f
1397 File: tm-en.info,  Node: RFC 1557,  Next: RFC 1922,  Prev: RFC 1153,  Up: Glossary
1398
1399 RFC 1557
1400 --------
1401
1402    A RFC defines MIME charset (*Note MIME charset::)s for Korean, euc-kr
1403 (*Note euc-kr::) and iso-2022-kr (*Note iso-2022-kr::).
1404
1405 [RFC 1557]
1406      U. Choi, K. Chon and H. Park, "Korean Character Encoding for
1407      Internet Messages", December 1993, Informational.
1408
1409 \1f
1410 File: tm-en.info,  Node: RFC 1922,  Next: RFC 2045,  Prev: RFC 1557,  Up: Glossary
1411
1412 RFC 1922
1413 --------
1414
1415    A RFC defines MIME charset (*Note MIME charset::)s for Chinese,
1416 iso-2022-cn (*Note iso-2022-cn::), iso-2022-cn-ext (*Note
1417 iso-2022-cn-ext::), cn-gb (*Note cn-gb::), cn-big5 (*Note cn-big5::),
1418 etc.
1419
1420    In addition, it defines additional parameters of Content-Type field
1421 (*Note Content-Type field::) field, *charset-edition* and
1422 *charset-extension*.
1423
1424 [RFC 1922]
1425      Zhu, HF., Hu, DY., Wang, ZG., Kao, TC., Chang, WCH. and Crispin,
1426      M., "Chinese Character Encoding for Internet Messages", March 1996,
1427      Informational.
1428
1429 \1f
1430 File: tm-en.info,  Node: RFC 2045,  Next: RFC 2046,  Prev: RFC 1922,  Up: Glossary
1431
1432 RFC 2045
1433 --------
1434
1435 [RFC 2045]
1436      N. Freed and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions
1437      (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", November 1996,
1438      Standards Track (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1439
1440 \1f
1441 File: tm-en.info,  Node: RFC 2046,  Next: RFC 2048,  Prev: RFC 2045,  Up: Glossary
1442
1443 RFC 2046
1444 --------
1445
1446 [RFC 2046]
1447      N. Freed and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions
1448      (MIME) Part Two: Media Types", November 1996, Standards Track
1449      (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1450
1451 \1f
1452 File: tm-en.info,  Node: RFC 2048,  Next: RFC 2049,  Prev: RFC 2046,  Up: Glossary
1453
1454 RFC 2048
1455 --------
1456
1457 [RFC 2048]
1458      N. Freed, J. Klensin and J. Postel, "Multipurpose Internet Mail
1459      Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", November
1460      1996, Standards Track (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1461
1462 \1f
1463 File: tm-en.info,  Node: RFC 2049,  Next: plain text,  Prev: RFC 2048,  Up: Glossary
1464
1465 RFC 2049
1466 --------
1467
1468 [RFC 2049]
1469      N. Freed and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions
1470      (MIME) Part Five: Conformance Criteria and Examples", November
1471      1996, Standards Track (obsolete RFC 1521, 1522, 1590).
1472
1473 \1f
1474 File: tm-en.info,  Node: plain text,  Next: Security multipart,  Prev: RFC 2049,  Up: Glossary
1475
1476 plain text
1477 ----------
1478
1479    A textual data represented by only coded character set (*Note coded
1480 character set::).  It does not have information about font or
1481 typesetting.  (cf. *Note text/plain::)
1482
1483 \1f
1484 File: tm-en.info,  Node: Security multipart,  Next: text/enriched,  Prev: plain text,  Up: Glossary
1485
1486 Security multipart
1487 ------------------
1488
1489    A format to represent signed/encrypted message in MIME (*Note
1490 MIME::).
1491
1492    It defines two multipart media types, *multipart/signed* (*Note
1493 multipart/signed::) and *multipart/encrypted* (*Note
1494 multipart/encrypted::).
1495
1496    MOSS and PGP/MIME (*Note PGP/MIME::) are based on it.
1497
1498 [Security multipart: RFC 1847]
1499      James Galvin, Gale Murphy, Steve Crocker and Ned Freed, "Security
1500      Multiparts for MIME: Multipart/Signed and Multipart/Encrypted",
1501      October 1995, Standards Track.
1502
1503 \1f
1504 File: tm-en.info,  Node: text/enriched,  Next: text/plain,  Prev: Security multipart,  Up: Glossary
1505
1506 text/enriched
1507 -------------
1508
1509 [text/enriched: RFC 1896]
1510      P. Resnick and A. Walker, "The text/enriched MIME Content-type",
1511      February 1996, (obsolete RFC 1563).
1512
1513 \1f
1514 File: tm-en.info,  Node: text/plain,  Next: tm-kernel,  Prev: text/enriched,  Up: Glossary
1515
1516 text/plain
1517 ----------
1518
1519    *text/plain* is a media type (*Note media type::) for plain text
1520 (*Note plain text::), defined in RFC 2046 (*Note RFC 2046::).
1521
1522    The default media type of "text/plain; charset=us-ascii" for Internet
1523 mail describes existing Internet practice.  That is, it is the type of
1524 body defined by RFC 822 (*Note RFC 822::).
1525
1526    (cf. *Note MIME charset::) (cf. *Note us-ascii::)
1527
1528 \1f
1529 File: tm-en.info,  Node: tm-kernel,  Next: tm-MUA,  Prev: text/plain,  Up: Glossary
1530
1531 tm-kernel, tm
1532 -------------
1533
1534    A libraries to provide user interface about MIME (*Note MIME::) for
1535 emacs.  tm stands for `tools for MIME'.
1536
1537 *[Unimportant notice(^-^;]*
1538         *  tm may not stand for "tiny-mime"(^-^;
1539
1540         *  tm may not stand for initial of an author (^-^;
1541
1542         *  "Tools for MIME" may be strained (^-^;
1543
1544 \1f
1545 File: tm-en.info,  Node: tm-MUA,  Next: us-ascii,  Prev: tm-kernel,  Up: Glossary
1546
1547 tm-MUA
1548 ------
1549
1550    MUA (*Note MUA::) or MUA extender using tm (*Note tm-kernel::).
1551
1552    *tm oomori package* has following extenders:
1553
1554    * *tm-mh-e* (*Note (tm-mh-e-en)::)  for mh-e (*Note (mh-e)::)
1555
1556    * *tm-gnus* (*Note (tm-gnus_en)::) for GNUS
1557
1558    * *gnus-mime* (*Note (gnus-mime-en)::) for Gnus
1559
1560    * *tm-vm* (*Note (tm-vm-en)::) for VM
1561
1562    * *tm-rmail* for RMAIL
1563
1564 \1f
1565 File: tm-en.info,  Node: us-ascii,  Prev: tm-MUA,  Up: Glossary
1566
1567 us-ascii
1568 --------
1569
1570    A MIME charset (*Note MIME charset::) for primary Latin script mainly
1571 written by English or other languages.
1572
1573    It is a 7bit coded character set (*Note coded character set::) based
1574 on ISO 2022 (*Note ISO 2022::), it contains only ASCII (*Note ASCII::)
1575 and code extension (*Note code extension::) is not allowed.
1576
1577    It is standard coded character set of Internet mail.  If MIME
1578 charset is not specified, *us-ascii* is used as default.
1579
1580    In addition, *ASCII* of RFC 822 (*Note RFC 822::) should be
1581 interpreted as us-ascii.
1582
1583 \1f
1584 File: tm-en.info,  Node: Setting,  Next: Bug report,  Prev: Introduction,  Up: Top
1585
1586 Setting
1587 *******
1588
1589    In the tm package, two files, `mime-setup.el' and `tm-setup.el', are
1590 provided to ease the setup.
1591
1592    The `mime-setup.el' is used for the whole MIME related setup
1593 including MIME encoding using `tm-edit.el', while `tm-setup.el' is used
1594 to set up tm-MUA only.
1595
1596 * Menu:
1597
1598 * mime-setup::                  Normal setting
1599 * tm-setup::                    Setting not to use tm-edit
1600 * setting for VM::              Setting for VM
1601 * manual setting::              Setting up without loading provided setup files
1602
1603 \1f
1604 File: tm-en.info,  Node: mime-setup,  Next: tm-setup,  Prev: Setting,  Up: Setting
1605
1606 Normal setting
1607 ==============
1608
1609    If you want normal setting, please use *mime-setup*.  For example,
1610 please insert following into `~/.emacs':
1611
1612      (load "mime-setup")
1613
1614    As `mime-setup.el' loads `tm-setup.el', you don't need to load
1615 `tm-setup.el' when you use `mime-setup.el' (Description of old version
1616 of Gnus FAQ is wrong!)
1617
1618 * Menu:
1619
1620 * signature::
1621 * Notice about GNUS::           Notices for GNUS
1622
1623 \1f
1624 File: tm-en.info,  Node: signature,  Next: Notice about GNUS,  Prev: mime-setup,  Up: mime-setup
1625
1626 signature
1627 ---------
1628
1629    You can set up the *automatic signature selection tool* using
1630 `mime-setup'. If you want to automatically select the signature file
1631 depending on how the message headers show, add lines like shown below
1632 to your .emacs (Refer to the reference manual of `signature.el' for
1633 more details).
1634
1635      (setq signature-file-alist
1636            '((("Newsgroups" . "jokes")       . "~/.signature-jokes")
1637              (("Newsgroups" . ("zxr" "nzr")) . "~/.signature-sun")
1638              (("To" . ("ishimaru" "z-suzuki")) . "~/.signature-sun")
1639              (("To" . "tea")                 . "~/.signature-jokes")
1640              (("To" . ("sim" "oku" "takuo")) . "~/.signature-formal")
1641              ))
1642
1643  - Variable: mime-setup-use-signature
1644      If it is not `nil', `mime-setup.el' sets up for `signature.el'.
1645      Its default value is `t'.
1646
1647  - Variable: mime-setup-signature-key-alist
1648      It defines key to bind signature inserting command for each
1649      major-mode.  Its default value is following:
1650
1651                 ((mail-mode . "\C-c\C-w"))
1652
1653      If you want to change, please rewrite it.  For example:
1654
1655           (set-alist 'mime-setup-signature-key-alist
1656                    'news-reply-mode "\C-c\C-w")
1657
1658
1659  - Variable: mime-setup-default-signature-key
1660      If key to bind signature inserting command for a major-mode is not
1661      found from `mime-setup-signature-key-alist', its value is used as
1662      key.  Its default value is `"\C-c\C-s"'.
1663
1664 \1f
1665 File: tm-en.info,  Node: Notice about GNUS,  Prev: signature,  Up: mime-setup
1666
1667 Notices for GNUS
1668 ----------------
1669
1670    When `mime-setup.el' sets up for `signature.el', it sets variable
1671 `gnus-signature-file' to `nil'.  Therefore GNUS does not insert
1672 signature automatically when it is sending a message.  Reason of this
1673 setting is following:
1674
1675    GNUS inserts signature after `tm-edit.el' composed as MIME message.
1676 Therefore signature inserted by GNUS is not processed as a valid MIME
1677 part.  In particular, for multipart message, signature places in outside
1678 of MIME part.  So MIME MUA might not display it.
1679
1680    Other notice is key bind.  In historical reason, key bind to insert
1681 signature is `C-c C-s' (like mh-e (*Note (mh-e)::)) instead of `C-c
1682 C-w'. If you change to GNUS's default, please set following:
1683
1684      (set-alist 'mime-setup-signature-key-alist 'news-reply-mode "\C-c\C-w")
1685
1686 \1f
1687 File: tm-en.info,  Node: tm-setup,  Next: setting for VM,  Prev: mime-setup,  Up: Setting
1688
1689 Setting not to use tm-edit
1690 ==========================
1691
1692    *tm-setup* only sets up tm-MUA (*Note tm-MUA::)s.  In other words,
1693 it is a setting to avoid to use tm-edit.  If you don't want to compose
1694 MIME message or want to use other MIME composer, please use it instead
1695 of `mime-setup.el'.
1696
1697    For example, please insert following into `~/.emacs':
1698
1699      (load "tm-setup")
1700
1701 *[Memo]*
1702      If you use `mime-setup.el', you you don't need to load
1703      `tm-setup.el'.
1704
1705 \1f
1706 File: tm-en.info,  Node: setting for VM,  Next: manual setting,  Prev: tm-setup,  Up: Setting
1707
1708 Setting for VM
1709 ==============
1710
1711    If you use *vm*, please insert following in `~/.vm':
1712
1713      (require 'tm-vm)
1714
1715 *[Notice]*
1716      If you use *BBDB*, please insert `(require 'tm-vm)' *after*
1717      `(bbdb-insinuate-vm)'.
1718
1719 \1f
1720 File: tm-en.info,  Node: manual setting,  Prev: setting for VM,  Up: Setting
1721
1722 Setting up without loading provided setup files
1723 ===============================================
1724
1725    You may find the valuable hints in `mime-setup.el' or `tm-setup.el'
1726 if you want to set up MIME environment without loading the tm-provided
1727 setup files.
1728
1729 *[Memo]*
1730      Current tm provides some convenient features to expect tm-edit, and
1731      they can not use if `mime-setup.el' is not used.  If you want to
1732      set up original setting to use tm-edit, please declare following
1733      setting:
1734
1735           (provide 'mime-setup)
1736
1737
1738 \1f
1739 File: tm-en.info,  Node: Bug report,  Next: Acknowledgments,  Prev: Setting,  Up: Top
1740
1741 How to report bug and about mailing list of tm
1742 **********************************************
1743
1744    If you write bug-reports and/or suggestions for improvement, please
1745 send them to the tm Mailing List:
1746
1747    *  Japanese <bug-tm-ja@chamonix.jaist.ac.jp>
1748
1749    *  English <bug-tm-en@chamonix.jaist.ac.jp>
1750
1751    Notice that, we does not welcome bug reports about too old version.
1752 Bugs in old version might be fixed.  So please try latest version at
1753 first.
1754
1755    You should write *good bug report*.  If you write only "tm does not
1756 work", we can not find such situations.  At least, you should write
1757 name, type, variants and version of OS, emacs, tm and MUA, and setting.
1758 In addition, if error occurs, to send backtrace is very important. (cf.
1759 *Note (emacs)Bugs::)
1760
1761    Bug may not appear only your environment, but also in a lot of
1762 environment (otherwise it might not bug).  Therefor if you send mail to
1763 author directly, we must write a lot of mails.  So please send mail to
1764 address for tm bugs instead of author.
1765
1766    Via the tm ML, you can report tm bugs, obtain the latest release of
1767 tm, and discuss future enhancements to tm.  To join the tm ML, send
1768 e-mail to:
1769
1770    *  Japanese <tm-ja-admin@chamonix.jaist.ac.jp>
1771
1772    *  English  <tm-en-admin@chamonix.jaist.ac.jp>
1773
1774 Since the user registration is done manually, please write the mail
1775 body in human-recognizable language (^_^).
1776
1777 \1f
1778 File: tm-en.info,  Node: Acknowledgments,  Next: Concept Index,  Prev: Bug report,  Up: Top
1779
1780 Acknowledgments
1781 ***************
1782
1783    I thank MASUTANI Yasuhiro.  He requested me a lot of important
1784 features and gave me a lot of suggestions when tm-view was born.
1785 tm-view is based on his influence.
1786
1787    I thank ENAMI Tsugutomo for work of `mime.el', which is an origin of
1788 `tm-ew-d.el' and `mel-b.el', and permission to rewrite for tm.
1789
1790    I thank OKABE Yasuo for work of internal method for LaTeX and
1791 automatic assembling method for message/partial.  I thank UENO Hiroshi
1792 for work of internal method for tar archive.
1793
1794    I thank UMEDA Masanobu for his work of `mime.el', which is the
1795 origin of tm-edit, and permission to rewrite his work as tm-edit.
1796
1797    I thank KOBAYASHI Shuhei for his work as a tm maintainer.  In
1798 addition, he often points out or suggests about conformity with RFCs.
1799
1800    I thank Oscar Figueiredo for his work as the maintainer of tm-vm.  He
1801 improves tm-vm and wrote a good manual of tm-vm.
1802
1803    Last of all, I thank members of two tm mailing lists, Japanese and
1804 English version.
1805
1806 \1f
1807 File: tm-en.info,  Node: Concept Index,  Next: Variable Index,  Prev: Acknowledgments,  Up: Top
1808
1809 Concept Index
1810 *************
1811
1812 * Menu:
1813
1814 * 7bit:                                 7bit.
1815 * 7bit (textual) string:                7bit.
1816 * 7bit data:                            7bit.
1817 * 8bit:                                 8bit.
1818 * 8bit (textual) string:                8bit.
1819 * 8bit data:                            8bit.
1820 * 94-character set:                     94-character set.
1821 * 94x94-character set:                  94x94-character set.
1822 * 96-character set:                     96-character set.
1823 * ANSI X3.4:1986:                       ASCII.
1824 * application:                          media type.
1825 * application/pgp:                      PGP-kazu.
1826 * ASCII <1>:                            ASCII.
1827 * ASCII <1>:                            us-ascii.
1828 * ASCII:                                ASCII.
1829 * audio:                                media type.
1830 * automatic signature selection tool:   signature.
1831 * Base64:                               Base64.
1832 * BBDB:                                 setting for VM.
1833 * BIG5:                                 cn-big5.
1834 * binary:                               binary.
1835 * charset-edition:                      RFC 1922.
1836 * charset-extension:                    RFC 1922.
1837 * CNS        11643:1992:                CNS 11643.
1838 * CNS 11643-1992:                       CNS 11643.
1839 * Emacs/mule:                           MULE.
1840 * encapsulation:                        RFC 934.
1841 * euc-kr:                               euc-kr.
1842 * Experimental:                         Content-Disposition.
1843 * external method:                      method.
1844 * FTP:                                  FTP.
1845 * GB 2312:                              GB 2312.
1846 * GB 2312:1980:                         GB 2312.
1847 * GB 8565.2:                            GB 8565.2.
1848 * GB 8565.2:1988:                       GB 8565.2.
1849 * gnus-mime:                            tm-MUA.
1850 * good bug report:                      Bug report.
1851 * image:                                media type.
1852 * Informational <1>:                    hz-gb2312.
1853 * Informational <1>:                    RFC 1557.
1854 * Informational <1>:                    RFC 1922.
1855 * Informational <1>:                    hz-gb2312.
1856 * Informational <1>:                    iso-2022-jp-2.
1857 * Informational <1>:                    iso-8859-7.
1858 * Informational:                        PGP.
1859 * internal method:                      method.
1860 * Internet mail:                        RFC 822.
1861 * Internet message:                     RFC 822.
1862 * ISO 2022:                             ISO 2022.
1863 * ISO 646:                              ISO 646.
1864 * ISO 8859-1:                           ISO 8859-1.
1865 * ISO 8859-1:1987:                      ISO 8859-1.
1866 * ISO 8859-2:                           ISO 8859-2.
1867 * ISO 8859-2:1987:                      ISO 8859-2.
1868 * ISO 8859-3:                           ISO 8859-3.
1869 * ISO 8859-3:1988:                      ISO 8859-3.
1870 * ISO 8859-4:                           ISO 8859-4.
1871 * ISO 8859-4:1988:                      ISO 8859-4.
1872 * ISO 8859-5:                           ISO 8859-5.
1873 * ISO 8859-5:1988:                      ISO 8859-5.
1874 * ISO 8859-6:                           ISO 8859-6.
1875 * ISO 8859-6:1987:                      ISO 8859-6.
1876 * ISO 8859-7:                           ISO 8859-7.
1877 * ISO 8859-7:1987:                      ISO 8859-7.
1878 * ISO 8859-8:                           ISO 8859-8.
1879 * ISO 8859-8:1988:                      ISO 8859-8.
1880 * ISO 8859-9:                           ISO 8859-9.
1881 * ISO 8859-9:1990:                      ISO 8859-9.
1882 * iso-2022-jp:                          iso-2022-jp.
1883 * iso-2022-jp-2:                        iso-2022-jp-2.
1884 * iso-8859-1:                           iso-8859-1.
1885 * iso-8859-2:                           iso-8859-2.
1886 * iso-8859-5:                           iso-8859-5.
1887 * iso-8859-7:                           iso-8859-7.
1888 * ISO/IEC 2022:1994:                    ISO 2022.
1889 * ISO/IEC 646:1991:                     ISO 646.
1890 * JIS        X 0201-1976::              JIS X0201.
1891 * JIS        X0208:1983,1990:           JIS X0208.
1892 * JIS C6220-1976:                       JIS X0201.
1893 * JIS C6226:1978:                       JIS X0208.
1894 * JIS X        0208:1997? draft:        JIS X0208.
1895 * JIS X 0201:1997?  draft:              JIS X0201.
1896 * JIS X0201-1976:                       JIS X0201.
1897 * JIS X0201-1997?:                      JIS X0201.
1898 * JIS X0208-1978:                       JIS X0208.
1899 * JIS X0208-1983,1990:                  JIS X0208.
1900 * JIS X0208-1997?:                      JIS X0208.
1901 * KS C 5601:1987:                       KS C5601.
1902 * KS C 5861:1992:                       euc-kr.
1903 * KS C5601:                             KS C5601.
1904 * media type:                           media type.
1905 * message:                              media type.
1906 * message header:                       RFC 822.
1907 * Message Transfer Agent:               MTA.
1908 * Message User Agent:                   MUA.
1909 * message/rfc822:                       message/rfc822.
1910 * mime-setup:                           mime-setup.
1911 * MULE:                                 MULE.
1912 * multipart <1>:                        media type.
1913 * multipart:                            multipart.
1914 * multipart/digest <1>:                 multipart/alternative.
1915 * multipart/digest:                     multipart/digest.
1916 * multipart/encrypted:                  Security multipart.
1917 * multipart/parallel:                   multipart/parallel.
1918 * multipart/signed:                     Security multipart.
1919 * Multipurpose Internet Mail Extensions: MIME.
1920 * pad:                                  Base64.
1921 * parameter:                            Content-Type field.
1922 * PGP:                                  PGP.
1923 * PGP-kazu:                             PGP-kazu.
1924 * PGP/MIME:                             PGP/MIME.
1925 * Pretty Good Privacy:                  PGP.
1926 * Quoted-Printable:                     Quoted-Printable.
1927 * RFC 1036:                             RFC 1036.
1928 * RFC 1153:                             RFC 1153.
1929 * RFC 1468:                             iso-2022-jp.
1930 * RFC 1489:                             koi8-r.
1931 * RFC 1554:                             iso-2022-jp-2.
1932 * RFC 1557:                             RFC 1557.
1933 * RFC 1806:                             Content-Disposition.
1934 * RFC 1842:                             hz-gb2312.
1935 * RFC 1843:                             hz-gb2312.
1936 * RFC 1847:                             Security multipart.
1937 * RFC 1896:                             text/enriched.
1938 * RFC 1922:                             RFC 1922.
1939 * RFC 1947:                             iso-8859-7.
1940 * RFC 1991:                             PGP.
1941 * RFC 2015:                             PGP/MIME.
1942 * RFC 2045:                             RFC 2045.
1943 * RFC 2046:                             RFC 2046.
1944 * RFC 2047:                             encoded-word.
1945 * RFC 2048:                             RFC 2048.
1946 * RFC 2049:                             RFC 2049.
1947 * RFC 821:                              RFC 821.
1948 * RFC 822:                              RFC 822.
1949 * RFC 934:                              RFC 934.
1950 * RFC 959:                              FTP.
1951 * Security multipart:                   Security multipart.
1952 * SMTP:                                 RFC 821.
1953 * Standards Track <1>:                  PGP/MIME.
1954 * Standards Track <1>:                  RFC 2046.
1955 * Standards Track <1>:                  RFC 2049.
1956 * Standards Track <1>:                  Security multipart.
1957 * Standards Track <1>:                  encoded-word.
1958 * Standards Track <1>:                  RFC 2045.
1959 * Standards Track:                      RFC 2048.
1960 * STD 10:                               RFC 821.
1961 * STD 11:                               RFC 822.
1962 * STD 9:                                FTP.
1963 * subtype <1>:                          Content-Type field.
1964 * subtype:                              media type.
1965 * text:                                 media type.
1966 * text/enriched:                        text/enriched.
1967 * text/plain:                           text/plain.
1968 * tm oomori package:                    tm-MUA.
1969 * tm-gnus:                              tm-MUA.
1970 * tm-mh-e:                              tm-MUA.
1971 * tm-rmail:                             tm-MUA.
1972 * tm-setup:                             tm-setup.
1973 * tm-vm:                                tm-MUA.
1974 * type <1>:                             media type.
1975 * type:                                 Content-Type field.
1976 * us-ascii:                             us-ascii.
1977 * USENET:                               RFC 1036.
1978 * video:                                media type.
1979 * vm:                                   setting for VM.
1980 * x-token:                              media type.
1981 * XEmacs/mule:                          MULE.
1982
1983 \1f
1984 File: tm-en.info,  Node: Variable Index,  Prev: Concept Index,  Up: Top
1985
1986 Variable Index
1987 **************
1988
1989 * Menu:
1990
1991 * mime-setup-default-signature-key:     signature.
1992 * mime-setup-signature-key-alist:       signature.
1993 * mime-setup-use-signature:             signature.
1994
1995
1996 \1f
1997 Tag Table:
1998 Node: Top\7f89
1999 Node: Introduction\7f497
2000 Node: Glossary\7f1208
2001 Node: 7bit\7f3224
2002 Node: 8bit\7f4173
2003 Node: 94-character set\7f5333
2004 Node: 96-character set\7f5700
2005 Node: 94x94-character set\7f6051
2006 Node: ASCII\7f6444
2007 Node: Base64\7f6900
2008 Node: binary\7f7505
2009 Node: cn-gb\7f7837
2010 Node: cn-big5\7f8290
2011 Node: CNS 11643\7f8875
2012 Node: coded character set\7f9624
2013 Node: code extension\7f9959
2014 Node: Content-Disposition\7f10248
2015 Node: Content-Type field\7f10693
2016 Node: Emacs\7f11747
2017 Node: encoded-word\7f11965
2018 Node: encapsulation\7f12385
2019 Node: entity\7f12683
2020 Node: euc-kr\7f12970
2021 Node: FTP\7f13471
2022 Node: GB 2312\7f13659
2023 Node: GB 8565.2\7f14117
2024 Node: graphic character set\7f14554
2025 Node: hz-gb2312\7f14778
2026 Node: ISO 2022\7f15617
2027 Node: iso-2022-cn\7f16026
2028 Node: iso-2022-cn-ext\7f16498
2029 Node: iso-2022-jp\7f17148
2030 Node: iso-2022-jp-2\7f17860
2031 Node: iso-2022-kr\7f18277
2032 Node: ISO 646\7f18717
2033 Node: ISO 8859-1\7f19007
2034 Node: iso-8859-1\7f19324
2035 Node: ISO 8859-2\7f19798
2036 Node: iso-8859-2\7f20118
2037 Node: ISO 8859-3\7f20592
2038 Node: ISO 8859-4\7f20912
2039 Node: ISO 8859-5\7f21232
2040 Node: iso-8859-5\7f21556
2041 Node: ISO 8859-6\7f21998
2042 Node: ISO 8859-7\7f22320
2043 Node: iso-8859-7\7f22641
2044 Node: ISO 8859-8\7f23191
2045 Node: ISO 8859-9\7f23513
2046 Node: ISO-IR-165\7f23833
2047 Node: JIS X0201\7f24316
2048 Node: JIS C6226\7f25010
2049 Node: JIS X0208\7f25262
2050 Node: JIS X0212\7f26716
2051 Node: koi8-r\7f27040
2052 Node: KS C5601\7f27508
2053 Node: media type\7f27926
2054 Node: message\7f28880
2055 Node: message/rfc822\7f29120
2056 Node: method\7f29501
2057 Node: MIME\7f29972
2058 Node: MIME charset\7f30977
2059 Node: MTA\7f31608
2060 Node: MUA\7f31815
2061 Node: MULE\7f31985
2062 Node: multipart\7f32750
2063 Node: multipart/alternative\7f33499
2064 Node: multipart/digest\7f33964
2065 Node: multipart/encrypted\7f34621
2066 Node: multipart/mixed\7f34919
2067 Node: multipart/parallel\7f35252
2068 Node: multipart/signed\7f35699
2069 Node: PGP\7f35975
2070 Node: PGP-kazu\7f36660
2071 Node: PGP/MIME\7f37296
2072 Node: Quoted-Printable\7f37921
2073 Node: RFC 821\7f38315
2074 Node: RFC 822\7f38511
2075 Node: RFC 934\7f38919
2076 Node: RFC 1036\7f39350
2077 Node: RFC 1153\7f39757
2078 Node: RFC 1557\7f39927
2079 Node: RFC 1922\7f40295
2080 Node: RFC 2045\7f40927
2081 Node: RFC 2046\7f41243
2082 Node: RFC 2048\7f41537
2083 Node: RFC 2049\7f41852
2084 Node: plain text\7f42171
2085 Node: Security multipart\7f42465
2086 Node: text/enriched\7f43093
2087 Node: text/plain\7f43363
2088 Node: tm-kernel\7f43853
2089 Node: tm-MUA\7f44270
2090 Node: us-ascii\7f44722
2091 Node: Setting\7f45337
2092 Node: mime-setup\7f45944
2093 Node: signature\7f46433
2094 Node: Notice about GNUS\7f47969
2095 Node: tm-setup\7f48854
2096 Node: setting for VM\7f49407
2097 Node: manual setting\7f49720
2098 Node: Bug report\7f50324
2099 Node: Acknowledgments\7f51778
2100 Node: Concept Index\7f52871
2101 Node: Variable Index\7f61595
2102 \1f
2103 End Tag Table