1 2010-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
3 * ptexinfmt.el (texinfo-multitable-widths): Use `make-char' instead of
6 2010-08-24 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
8 * ptexinfmt.el (texinfo-format-verb): Use `(delete-char -1)' instead of
9 `(delete-backward-char 1)', for Emacs 24.
11 2009-02-16 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
13 * auth-ja.texi: New file.
15 * Makefile.in: Add it.
17 2009-01-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
19 * infohack.el (infohack-texi-format): Use locale-coding-system for
20 Emacs to encode Japanese messages.
22 2008-09-25 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
24 * infohack.el: Don't do a workaround reducing the number of split Info
25 files if Info-split-threshold has been introduced in Emacs; adjust the
26 number of split for old Emacsen.
28 2008-05-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
30 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.10 is released.
32 2008-04-22 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
34 * ptexinfmt.el: Fix Comments.
35 (texinfo-format-geq, texinfo-format-leq,): Support @geq and @leq.
37 2008-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
39 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.8 is released.
41 * infohack.el: Make XEmacs reduce the number of split Info files as
43 (infohack-texi-format): Bind coding-system-for-read to iso-2022-7bit
46 2008-02-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
48 * Makefile.in (datarootdir): Define.
49 (install): Quote directory name that might contain whitespace.
51 * configure: Regenerate.
53 * mkinstalldirs: Replace it with the 2006-05-11.19 version.
55 2007-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
57 * infohack.el: Reduce the number of split Info files.
59 2007-10-17 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
61 * ptexinfmt.el (texinfo-copying-text, texinfo-copying)
62 (texinfo-insertcopying, texinfo-format-scan): Move from infohack.el.
63 * infohack.el: Do; don't require backquote.
65 * Makefile.in (.texi.dvi): Don't specify "-l ja" to texi2dvi.
67 2007-09-21 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
69 * ptexinfmt.el: Support @fonttextsize, @textdegree.
71 2007-09-03 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
73 * ptexinfmt.el (ptexinfmt-broken-facility, ptexinfmt-defun-if-broken)
74 (ptexinfmt-defun-if-void, ptexinfmt-defvar-if-void): Don't use
76 (texinfo-format-cedilla-accent): Quote `,'.
78 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
80 * infohack.el (infohack-texi-format): Revert.
82 2007-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
84 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.6 is released.
86 * infohack.el (infohack-texi-format): Remove duplicate @node in
89 2007-03-23 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
91 * README.ja: Add a translation of the README file of Gnus.
93 2006-05-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
95 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.5 is released.
97 2006-04-11 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
99 * Gnus-Doc-Ja: The version for No Gnus v0.4 is released.
101 2006-02-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
103 * TRANSLATION.ja, gnus-terms.ja: Remove.
105 2005-12-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
109 2005-12-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
111 * emacs-mime-ja.texi, gnus-coding-ja.texi, gnus-ja.texi,
112 message-ja.texi, pgg-ja.texi, sasl-ja.texi, sieve-ja.texi: Add
113 @firstparagraphindent.
115 2005-12-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
117 * Makefile.in, configure.ac: Support making of PDF and PS files.
119 2005-12-07 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
121 * gnus-faq-ja.texi: Fix translations.
123 2005-12-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
125 * sasl-ja.texi: Fix translations.
127 * sieve-ja.texi: Fix translations.
129 * gnus-news-ja.texi: Fix translations.
131 2005-12-05 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
133 * pgg-ja.texi: Fix translations.
135 2005-12-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
137 * emacs-mime-ja.texi: Fix translations.
139 2005-11-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
141 * message-ja.texi: Fix translations.
143 2005-11-22 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
145 * gnus-ja.texi: Fix translations.
147 2005-09-21 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
149 * gnus-coding-ja.texi: Translated.
151 2005-09-20 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
153 * gnus-coding-ja.texi: New file.
155 * Makefile.in: Add it.
157 2005-09-02 TAKAHASHI Kaoru <kaoru@kaisei.org>
159 * ptexinfmt.el: Support @frenchspacing, @euro, @sansserif.
160 (texinfo-format-ordf): Fix typo.
162 2005-08-29 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
164 * sasl-ja.texi: Translated.
166 2005-08-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
168 * sieve-ja.texi: Translated.
170 * gnus-faq-ja.texi: Translated.
172 2005-08-20 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
174 * gnus-news-ja.texi: Translated.
176 2005-08-18 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
178 * emacs-mime-ja.texi: Translated.
180 2005-08-16 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
182 * pgg-ja.texi: Translated.
184 2005-08-15 NAKAJI Hiroyuki <nakaji@heimat.jp>
186 * README.ja: Add an email address for contact.
188 2005-08-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
190 * gnus-ja.texi: Synch with the original.
192 2005-08-12 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
194 * message-ja.texi: Synch with the original.
196 2005-08-08 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
198 * gnus-doc-ja: The project has started.
200 We aim to translate all the Info manuals of Gnus into Japanese.
201 Fortunately, we have the inheritance of the Semi-gnus project, of which
202 Yoshiki Hayashi and Keisuke Mori made the Japanese manuals being
203 specialized to Semi-gnus. Don't forget Kazuyuki Ienaga who had
204 translated the Gnus v5.0.15 manual into Japanese for the first time,
205 and Keiichi Suzuki who used to have translated gnus-faq.texi. Let's
206 start translating, making full use of those fortunes.
208 There were the following files in the CVS trunk initially:
210 .cvsignore ChangeLog Makefile.in README.ja TRANSLATION.ja configure
211 configure.ac doclicense.texi emacs-mime-ja.texi gnus-faq-ja.texi
212 gnus-ja.texi gnus-news-ja.texi gnus-terms.ja infohack.el install-sh
213 message-ja.texi mkinstalldirs pgg-ja.texi ptexinfmt.el sasl-ja.texi